Lögberg - 25.11.1915, Blaðsíða 2

Lögberg - 25.11.1915, Blaðsíða 2
f LÖGBERG, FIMTUDaGINN 25. NÓVEMBER 1915. Minni Sigtryggs Jónas- sonar Flutt af Bjama Marteinssyni ii. nóv. 1915. Kæru vinir, Mér er bæöi ljúft og óljúft að inna af hendi hér í kveld, það verk er nefndin, sem stendur fyrir þessu samsæti, fól mér að vinna. Ljúft, af því að mér er sérlegu vel viS heiSursgestinn og ann hon- um mikiS og starfi því er hann hefir leyst af hendi, en óljúft af því eg finn til þess aS eg geri um- talsefninu, sem er heiSursgestur- inn sjálfur, ekki þau skil, sem hann og starf hans verSskuldar. Starf, sem ekki er takmarkaS inn- an þess svæSis, sem kallaS er Nýja Island, heldur líka í stórum mæli grípur inn í vestur-íslenzkt land- nám í heild sinni og þá starfsemi, svo að segja á öllum svæSum, sem hiS vesaurflutta þjóSarbrot hefir fengist viS. Veturinn 1875—76 flaug sú fregn sveit úr sveit, yfir fjöll og firnindi á Islandi, aS íslenzkur umboSsmaSur frá stjórninni í Canada væri kominn til landsins og ferSaðist um og héldi opinbera fundi til aS segja fólkinu frá gæð- um landsins í vestrinu. Og þó sér- staklega þeirri nýjung aS íslenzk nýlenda væri sett á sioin a strönd- um stöSuvatns eins mikils, sem héti Winnipegvatn. Á þorranum þenna vetur var einn slikur fundur á Eiöum i EiSaþinghá í SuSur-Múlasýslu. Eg var þá lítill drenghnokki aö al- ast upp hjá foreldrum mínum í Gilsárteigi, sem er þar allskamt frá. Af ástæSum, sem mér eru nú óljósar, var eg á þessum fundi og man töluvert glögglega hvaS þar fór fram. Umboðsmaðurinn sem hér ræSir um var Sigtryggur Jón- asson, sem er heiöurskestur vor hér í kveld. Þarna var þaS sem eg sá Sig- trygg Jónasson í fýsrta sinni. Hann var þá i blóma æekunnar, frískur á fæti og fjörugur í anda, fullur af lífsglöSum vonum og al- vörugefnum áhuga fyrir velferS þjóöar sinnar. Fyrir velferS þjóöar sinnar segi eg af ásettu ráöi af þeirri ástæöu aö sjálfur er eg sannfærSur um þaS og hefi ætíS veriS, og ef eg skil rétt hugsanir og stefnu Sigtr. Jónassonar, eins og slíkar hugsanir hafa i verkinu birst síöan, hefir hann verið þeirr- ar skoöunar aS vesturflutningam- ir og öll sú hreyfing sem þeir komu af staS i íslenzku þjóSlífi, hafi oröiS og veriS ákveðnar til þess aS verSa íslenzku þjóðinni heima til blessunar. Þrátt fyrir þaS þó ýmsir af vinum vorum og bræSrum á ættjörSunni ómögulega geti samrýmt ættjarðarást og vest- * 1 2 3 4 urflutninga. Margar sannanir mætti færa fram fyrir þessari skoSun, en þessa einu verð eg aö láta nægja í kveld. Hún er bygð á þjóöareynslu liðinna alda, og hún er þessi: AS hreifingin ein Hlaut aS skapa nýtt lif, það nýja líf hlaut að framleiða nýjar hugsanir, og hinar nýju hugsanif aftur á móti aö geta af sér nýja starfsemi, en ! starfsemi flytur velliðan í skauti i sínu. Sigtr. Jónasson kom af stað hinni j fyrstu virkilegu vesturfarar- hreyfingu. Fjöldi víðsvegar um land skrásetti sig til jvesturfarar þessa vetur, 1875—76. Margir, aö líkindum allflestir, fóru hingaö til nýja íslands fyrst í staö, en ’ nokkrir fóru þó í aðrar bygöir. AllgóSa eftirtekt hefi eg veitt jæim viöburSum, sem gerst hafa meðal Vestur-Islendinga frá því landnám hófst til þessa dags, og eðlilega Nýja Isl. sérstaklega og |)ví, sem þar hefir gerst. En viö- burði þá getur maður naumlega haft í huganum án j>ess aS fyrir manni verði nafn Sigtr. Jónassoti- ar. Hann hefir veriö j>etm vjö- buröum svo náknýttur aS í land- námssögunni hlýtur hann að skipa eitt af hinum hæstu sætum. Ef maöur vill nú tala um hann rétt, hlutdrægnislaust og sann- gjarnlega, þá held eg því fram aS sagan sartni að Sigtr. Jónasson hafi haft í ríkum mæli nokkra eig- inleika, sem eg ætla nú að nefna og sem einmitt hafa gert hann að ein- um af hinum mikilhæfustu mönn- um meðal vor V.-Isl. Einkenni, sem hafa veríð sérkenni allra mik- ilmenna á öllum timum, hvar sem leitaö er. Þá er þaS fyrst aS Sig- tryggur Jónasson hefir verið ákveffinn maður. Hann hefir haft alveg ákveðna og fasta stefnu í öllu þvi sem hann hefir starfaö að. Aldrei verið að fálma fyrir sér, hikandi i hvaSa átt skyldi stefna. Á öllum svæöum starfsemi meðal vor hér vestra hefir hann unniö, og alstaöar hefír þetta einkenni sýnt sig. Fasta ákveðna stefnan í stjórnmálum, kirkjumálum, í þjóö- erfiisbaráttunni hér og ákveðinn einnig í því hvaö gera þyrtti heimaþjóSinni til framfara og um- bóta. I ööru lagi hefir hann verið saarfsamur maöur. ÆtíS starfandi. I starfseminni hefir komiö í ljós annar eiginleiki, sem hann hefir haft til að bera og sem allflestum reglulegum starfsmonnum er eig- inlegur, en þaS er djarfleiki og árœöi. ÞaS hefir sannarlega j þurft meira • en meöalmanns , dirfsku aS leggja út í og hvetja til j að leggja út í blaðaútgáfu fyrir- tæki á allra fyrstu landnámstíö- j inni, þegar allsleysi fólksins var á sinu allra hæsta stigi meö torfær ur og öröugleika allskonar teg- unda fyrir framan sig, sem fyrir- fram virtust kveöa upp dauðadóm yfir fyrirtækinu. — Já, fyrirtækiö hætti — þaö dó ekki — aðeins hætti um stund, reis aftur og aft- i ur, hné, reis svo enn á ný — og lifir —. En veröur þaS þá með sönnu sagt aö hin fyrsta tilraun , hafi verið til einskis? Nei. Fyrst j og fremst minti það Vestur-ís- lendinginn á það aö hann ætti ætt- jörSu fyrir austan hafið, sem hann | ætti ekki aS gleyma, aS hann ætti fagra tungu og gullvægar bók- mentir, sem hann ætti að leggja j rækt viö, jafnvel hér í Nýja íslandi. j að hann ætti mörg fögur þjóSar- j einkenni, sem ættu ekki aS úrætt- . ast, og loks hélt þaS við lestrar- og mentafýsn fólksins og var um leið band á milli vor og bræöra vorra á ættjörSunni. Svo var þaö líka meira en með- almanns áræði aö leggja út í aö kaupa sögunarmylnu og gufubát. Útí hvorttveggja var samt lagt á þessum allsleysis tíma. Fýrir hvorttveggja var sár þörf. Myln- an gaf atvinnu, sem fólkiö þurfti endilega aö fá og báturínn bætti að sumrinu til úr allra sárustu sam- göngujjörfinni við umheiminn. I þriðja lagi hefir Sigtr. Jónas- sog vériö sérlega óeigingjarn maö- ur. ÞaS er naumlega hægt að hugsa sér svo öfgafullan mann aö hann álíti aö útí þessi tvö fyrir- tæki sem eg hefi nefnt, hafi veriö lagt meS gróðahugsun efst á baugi' og aS peningalegur gróöi hafi' veriS fyrsta og aðalhvöt þeirra manna, sem fyrir því stóöu. Nei, sannarlega getur þaö ekki hafa veriS. En þarfir fólksins kröfS- ust þessa. Rækt viS tungu og þjóðerni hins fyrra, hinar daglegu líkamlegu þarfir hins síöara. Eg held aö ekki sé auövelt aö finna ástæðu til aS álíta, hvar sem maður lítur á starf hans í fjörutíu ár, að hann hafi fyrst og fremst veriS að þyggja kastala auðs og þæginda fyrir sjálfan sig, heldur miklu fremur veriö brautryðjandi ins komandi tíma — án launa —. I fjóröa lagi hefir Sigtr. Jónas- son veriö velviljaður maöur. Eg hugsa aö landnámsmennirnir hinir eklri geti sérstaklega borið honúm það. Hinir yngri alveg eins, ef þeir vildu leggja hlutdrægni til hliðar og dærna fordómalaust. Meö þeirri læztu eftirtekt, sem eg hefi getaS veitt starfi hans, verð eg að segja aö hann hafi ætíS viIjaS þjóöflokki sínum vel, alt hið bezta sem hann gat hugsað og unnið. Hefir aldrei ráðlagt ann- að og aldrei starfað annaS en þaö, sem hann var fyllilega sannfæröur um aö væri landi og lýS fyrir beztu og heillavænlegast í bráS og lengd. Þessi liugsun leiSir mig þá að hinu fimta, sem eg hafði í hugan- um, sem er þaö aö hann hafi ætíð veriö einlœgur viS þau málefni, sem hann hefir barist fyrir. HefSi vinátta hans við Nýja Island ekki veriS einlæg\ heföi hún ekki orðiS eins endingargóð og raun hefir á orðiS. HefSi hann ekki verið ein- lægur sonur ættjarðar sinnar heföi hann ekki bent henni á eins mörg góS ráö og hann hefir gert til um- bóta og framfara heimalandinu. Hann vakti fyrstur manna upp járnbrautarmáliS á Islandi og þó vér sjáum ekki á yfirboröinu að tillögur hans í því máli hafi borið mikinn árangur, þá getum vér aö hinu leytinu ekki hiklaust neitaö, aS stofnun Eimskipafélagsins sé beinn ávöxtur af því er hann hefir sáö meS ræðum sínum um járnbrautarmálið þar heima og ritgerðum sínum slíks efnis í Lög- bergi á Jæss fyrstu árum. Avextir af starfi eins eða annars eru ekki ávalt öllum ljósir þegar í staS, heldur tekur oft langan tima aö þeir verSi opinberir og eign hvers manns. Þegar eg bauö yöur velkomin hér i kveld, minti eg á að vér værum hér allir samankomnir á sameiginlegum grundvelli, sem Is- lendingar og larldnámsmenn í nýju landi, en ekki sundurskiftir stjóm- mála flokksmenn. Eg vona svo góðs til yðar að þér bregöið mér ekki um að eg sé að brjóta mitt eigiS bÞSorS þó eg nú múinist þess aö Sigtr. Jónasson er hinn fyrsti íslendingur, sem hlotnaðist sá heiSur að vera meðlimur löggjaf- arþings fyrir vestan haf. Og einn- ig þar var hann samur við sig: Einlægur, velviljaöur, óeigingjarn vinur. Nafnið Sigtryggur Jónasson veröur þvi uppi og lifir í land- námssögu Vestur-Islendinga, á sama hátt og nöfn margra hinna frægu ættfeðra vorra sem numdu land á íslandi fyrir meir en þús- und árum síðan. Málefni kvenna Konur og atkvœðisréttur. ■ Eftir séra Önnu Shaw. ÞaS hefir veriö meS sanni sagt að “hinn langi þrældómur kvenna j sé svartasta blaösíSan í sögu mannfélagsins”. Þegar lesin er framfarasaga þjóSanna á þeim timum, sem hnefaréturiíin réði lögum og lofum; þegar líkamlegt dýrsafl var stjórnandi valdið og hinn minni máttur varS altaf og alstaSar aö lúta, þá sést glögt ástæðan fyrir því að konan varð aö sitja og standa eins og maðurinn vildi vera láta. Nú er sá tími kominn þegar það er ekki viðurkent — ekki í orSi aö minsta kosti — að afliS sé rétt- læti. Þegar þeirri kenningu var hrundið af stóli tóku bæði þjóðir og flokkar innan þjóöfélaganna, aS hefjast handa og heimta þau réttindi, sem ]>eim haföi áður ver- ið svnjaS um. Loksins kemur konan til sögunnar og hefur samskonar baráttu. Svo oldum skifti hafði hún ver- ið öörum imdirgefin í orSum, at- höfnum og hugsunum. Réttlæti og frelsi fyrir sjálfa sig þekti hún tæpast, en til meðvitundar um það hefir hún vaknað smátt og smátt. Ofsóknir og fyrirlitning hefir ávalt veriö hlutskffti þeirra, sem brotið hafa ísinn og krafist rétt- indabóta, í hverju landi og á hvaöa tíma sem veriö hefir. Sérstaklega hefir þaS falliS þeim i skaut er hafa hafiö sig yfir fjöldann til þess aö krefjast stjórnarfarslegs jafnréttis. ÞaS er eftirtekta verður sann- leikur, aS þær konur flestar, sem fyrir þessu máli hafa barist, hafa verið sérlegum gáfum gæddar bæöi að afidlegum þroska og fyr- irmynd í heimilisstjóm. ÞaS er sannarlegur virkileiki að flestar konur sem fyrir jafnrétti systra sinna hafa barist og lagt til þess tíma og fyrirhöfn, hafa sjálfar verið fyrirmyndar mæöur. og ágætis eiginkonur. Heimilisstjórnin og hluttaka í málum út á við hata svo margar þeirra sameinaS aS furSu gegnir. I raun og veru dást þeir er á horfa og hlusta aS dugnaSi þeirra og áhrifum, jafnvel þótt þeir geri alt sem í þeirra valdi stendur til þess að tefja mál þeirra og reyni aS veikja vopn þeirra meS upp- gerðar fyrirlitningu. Þeir sem sekastir hafa veriS um það aS rangfæra orö þeirra á allar lundir, hafa meS sjálfum sér orS- ið að bera fyrir þeim djúpa lotn- ingu. Nú er þó svo langt komiö, þrátt fyrir alt, að þær hafa sýnt hnefa- réttinum í tvo heimana. Þeir hafa fullvissaS mennina um þaö að þær liætta aldrei fyr en öllum réttar- farslegum mismun milli karla og kvenna sé úr vegi rutt, hvaö sem |>að kosti og hversu mikið sem á móti verði unnið. Fyrsta manneskja i Bandaríkj- unum, sem hélt fram atkvæöisrétti kvenna, eftir því sem menn frek- ast vita, var Abigail Adams. Hún var kona sem fram úr skaraði í heimilisstjórn og þátt- töku sinni í félagsmálum. Hún var kona eins af forsetum Banda- ríkjanna og móSir annars. I bréfi sem hún skrifar manni sínum, John Adams, 31. marz 1776, áöur en stjómarskrá Banda- ríkjanna var samin, segir hún meðal annars; hálfpartinn í spaugi, en þó með auSsæjum alvöruþunga; “I þessum nýju lögum, sem þiö verðið nú að semja, vonast eg til aS þiS munið eftir kvenfólkinu og verSið örlátari og sanngjarnari í þeirra garS, en forfeður ykkar hafa veriS. Veitið ekki bóndanum ejns ótakmarkað einveldi yfir konunni. — Ef þiS veröið ekki sérlega sanngjarnir viö okkur kvenfólkið, þá erum viö ákveönar i því að gera uppretsn, og teljum okkur ekki skylt að hlýða neinum lögum, sem við höfum ekki tekið þátt í aS búa til, beinlínis eða óbeinlínis”. ÁkveSin barátta fyrir jafnrétti kvenna er samt sem áöur ekki nema um 75 ára gömul. Fyrsta kvenréttindaræöa var flutt 1847 í bænum Garduer í rík- inú Massachusettes. Kona sú sem hana flutti hét Lucy Stone, og hélt hún hana í kirkju bróöur síns. Fyrsta kvenréttindaþing var haldið 1848, í Seneca Falls i New York riki, og var boöað til þess af Lusretin Matt og Elizabetu Cady Stanton. Það sem á þvi þingi gerðist var prentað og um þaS ritaS í flestum blöðum landsins. Mátti svo heita aS blööin væru öll samtaka í því aS minnast á þaS meö háði, fyrir- litningu og rangfærslum. Meira að segja það var gert ao umræou- efni í kirkjum og fordæmt niöur fyrir allar hellur af prestunum. Konurnar sem til þingsins stofnuöu voru hjartanlega sann- færðar um réttmæti málsstaðar síns og datt það ekki í hug aö Ieiðandi menn landsins mundu gera sig seka í slíkum rangfærslum sem raun varS á. Áskorun um jafnrétti hafði ver- ið undirskrifuS á þinginu af hundraS mönnum og. konum; en þegar ofsóknirnar dundu á frá blööum og prédikunarstólum, þá létu margir stryka út nöfn sín og höfðu ekki hug til aö standa við skoöanir sinar. Mótmæli blaöanna voru vandlega geymd af andstæð- ingum málsins, og það undarleg- asta er að nákvæmlega sömu ástæð- urnar eru haföar á móti kvenfrelsi enn þann dag í dag, sem þá voru fram bornar. En þrátt fyrir þetta var áskor- unin frá þinginu send út um alt land og gróf hún dýpra um sig í hugsun margra merkiskvenna, en flestir gerðu sér grein fyrir í svip- inn. Kvenréttindaþing voru ha’din skömmu siöar í Massachusettes, Ohio, Indiana, Pensylvania og víösvegar í New York riki. Og þegar þessi kvenréttinda alda reis og varð ekki bæld niöur með háði. þá tóku blöSin, prestarntr og fólk- ið í heild sinni höndum saman til þess aö fjandskapast gegn henni af alefli. Skrilsflokkar leiðandí manna brutust inn í húsin þar sem fundimir voru haldnir og réöust jafnvel á þessar friðsamlegu kon- ur með likamlegu ofbeldi. ÁstæSurnar í mismunandi lönd- um hafa verið eftir skoðun fólks- ins í hverju landi fyrir sig. Á Englandi og í nýlendum þess var það rótgróin skoðun aS at- kvæðisréturinn heyrði aðeins til búendum og skattgreiSendum. Þess vegna hafa kvenréttindakon- ur sýnt fram á ranglæti þar í því því aS leyfa ekki atkvæði þeim konum sem hús halda og skatta gjalda. 1) Bandarikjunum er atkvæöi fremur skoSaS sem persónuréttur, þar er hugsunin sú að allir eigi heimting á því aS ráðgast sé við þá um alt, er þeim sjálfum við kemur; það er þeirra meðfæddur réttur. Lögin sem hann á að hlýöá >á hann að taka þátt í að semja og gjöldin sem á hann eru lögð á hann aö hjálpa til aS ákveöa; hvorttveggja í gegnum kosninga- fulltrúa. AtkvæSiS var til þess að hann gæti látið í ljósi vilja sinn og skoöun. Þeir sem kvenréttindum fylgdu ráku ihaldsmennina í vörðurnar meö tilvitnunum úr "JKrelsisskrá” Bandarikjanna og “Jafnréttislög- unum” á Englandi Þar segir svo að “stjórnin hljóti vald sitt til aö stjórna aöeins frá þeim sem stjórnað sé”. “Nú er kionum stjómað alveg eins og mönnum”. sögðu þeir, “þess vegna er sú stjórn i raun réttri valdalaus, samkvæmt stjórnarskránni, sem ekki er kosin bæði af körlum og konum.” “Skatta álögur án þátttöku í fulltrúakosningu, er harðstjórn,” segir stjómarskráin. “Konur verða að greiöa skatta, þess vegna eiga þær heimting á fulltrúakosn- ingu.” Ef eignarréttur lands er skilyröi til atkvæöis, þá eiga jarðeigandi konur heimting á þvi. Ef atkvæð- isréttur er meðfæddur hverjum einstaklingi, þá eiga konur hann aS sjálfsögðu.” Enn fremur var því haldið fram að atkvæöisréttur kæmi konum til aS lesa félagsfræði og fylgjast bet- ur með í opinberum málum. ÞaS mundi skerpa skilning þeirra, auka þekkingu þeirra, gera þær níösýnni' og vtrari og nytsarpari í mannfé- laginu; þaS mundi gera þær fær- ari konur og betri mæSur. 0Frh.;. Björn Jónsson látion Kaupmannahafnar Munntóbak Búið til úr hin- um beztu, elstu, safa- mestu tó- baksblöðum, er ábyrgst að vera algjörlega hreint Hjá öllum tóbakssölum Þetta er tóbaks-askjan sem hefir aÖ innihalda heimsins bezta munntóbak. Hann dó aS heimili bróður síns Halldórs Jónssonar, 545 Pacific Ave. Winnipeg, Man., aS morgni, kl. 9, þ. 8. þ.m. Banameiniö var krabbi í maganum. HafSi liðiS mikið yfir heilt ár, en reyndi að bera það meö þreki til síðustu stundar. Björn sál. var fæddur aS Hólum í Hjaltadal 13. dag MarzmánaSar ár- iS 1867 Hann ólst upp með foreldr- um sínum, Jóni Benediktssyni Vig- fússonar prófasts á Hólum og Sig- ríSi Halldórsdóttur prófasts á SauSa- nesi. Frá 13 til 17 ára eða því sem næst um fjögur ár, var hann í vist með frænda sínum Vilhjálmi Bjarn- arsyni í Kaupangi við EyjafjörS, bróður Þórhalls' Bjarnarsonar bisk- ups íslands ‘ frá Laufási, og nam tré- smíði af honum. ÁriS 1887 fluttist hann til Canada ásamt föður sínum og þremur bræðrum, Halldóri búsett- um, sem áSur er sagt, í Winnipeg; Beneclikt víð íslendingafljót, Man., og Gunnari, búsettum nærri West- bourne, Man. Um fleiri ára skeiS vann Björn heit. aS ýmsum störfum í Winnipeg í og víSar. Fyrir 11 árum flutti hann út á land og bjó um 3—4 ár í hinni; éþáj sv'okölluðu Marshland bygð; en fyrir 6 árum síSan nam h$inn heim- ilisréttarland 4ýí mílu beint vestur af Westbourne, Man., og bjó þar þar til heilsa hans og kraftar þrutu. JarSarförin fór fram frá Fyrstu Lútersku kirkju í Winnipeg þ. 10. þ.m., og var hann jarðsunginn af séra Birni B. Jónssyni, presti þeirr- ar kirkju, í Brookside grafreit. Björn sál. kvongaöist aldrei og átti ekkert afkvæmi, en hafði ráSs- konu um mörg ár, Maríu Sigurðar- dóttur aS nafni. Bjöm sál. var fríður sýnum og i hærra lagi á vöxt; á fyrri árum fim- ur og frár og næstum afburöamaö- ur aS karlmensku; en þunglyndi á- sótti hann viS og við. Hann var tryggur i lund og dyggur i öllum verkum, greindur og vel upplýstur, oröheldinn og orðgætinn; elskaði ganfla fósturlandiS, Island, og sögu þess, enda átti hann og las allar ís- lendingasögurnar, sem hægt var aS fa hér vestan hafs. Björn sál. var góðgjarn og örlátur við þá, sem bágt áttu; í einu orði sagt: hann var mannkostamaöur. H. J. þar sem þetta samsærisfélag hefir aSra endastöð sina. Lemm var fluttur til Regina fyrra þriSjudag og kærSur um aö hjálpa útlendum óvinum til þess aS komast frá Canada. Kvenréttindi feld. Atkvæða voru greidd í nokkrum ríkjum Bandaríkjanna fyrir skömmu um kvenréttindamáliS, þar á meSal í New York, Pensyl vania og Massachusette og var það felt víðast meS miklum meiri- hluta. Brennivínssalarnir voru þeir, sem aðallega beittu sér gegn málinu; þótti óvænlega horfast ef konur fengju atkvæöi. Nobelsverðlaunin fyrir eðlisfræSi hafa verið veitt í ár þýzkum manni er Max von Lane heitir og er prófessor í Frankfort við Main. Hefir hann gert uppgötvanir mjög merkilegar viövíkjandi endursendun geislum frá gimsteinum. Önnur verSlaun í eSlisfræði fékk prófessor Theodore William Richard við Harvard háskólann í Ameríku fyrir það að álcveða ódeilisþunga í frumefnum. Vínsölubann í Banda- ríkjunum. Þar komst á vínsölubann í þeim um og á þeim tima, ir: er Ríki Ar Maine 1851 Kansas 1880 Noröur Dakota . . 1889 Georgia 1907 Oklahama 1907 Mississippi 1908 NorSur Karolina .. 1908 Tennesse 1909 Vestur Virginia .. 1912 Virginia 1914 Colorado 1914 Oregon 19H Washington .. .. 1914 Arizona 1914 Albania 1915 Arkansas 1915 Iowa !9I5 Idaho ^915 Suöur Karolina .. 1915 í næsta mánuði verða greidd atkvæöi um vínsölubann í Ohio og 1916 veröa greidd atkvæSi um iþaö í Montana, Nebraska, Suður Dakota og'Vermont og í héraðinu Alaska. Konu neitað um lögfrœðispróf. Mrs. Annie Langstaff.útskrifaðri með hæsta vitnisburði í lögum af McGill háskólanum var neitaS um aö fá að taka fylkispróf og stunda lögfræSi í Quebec nýlega. AstæSan sem dómaramir bygSu úrskuröinn á var sú aS hún væri kona. ASeins einn af 5 dómur- um voru* meS því að hún ætti heimting á því aS fá að leýsa prófiS af hendi. Neðanjarðar braut Samsæri mikiö hefir komist upp þar sem menn hafa verið i félagi meS þaS að flytja ÞjóSverja og Austurríkismenn frá Canada til Bandaríkjanna. Höfðu þeir graf- iS göng á löngu svæði milli vest- urhluta Noröur Dakota og Canada og fluttu eftir henni fólk suSur í Bandariki. NorSvestur lögreglu- liSið hefir tekiö fastan mann er Geo Lemm heitir og sakaður er um þetta. Er hann frá Estevan í Canada. Sagt er aS Þjóöverjar og Austurríkismenn, sem komast vildu til Bandaríkjanná frá Can- ada hafi borgaö honum stórfé til að flytja sig yfir linuna. Noovan heitir staSurinn í Noröur Dakota, Stökur Eftir Magnús Einarsson. I. Lífsins fyrir handan höf horfnir vinir sveima. Ég fæ enga jólagjöf, ég á hvergi heima. II. Eg hef lífsins skundað skeið að skapanorna ráSum; nú er eg á norSurleiS og niður kannske bráðum. III. v Þur mér finnast þessi jól, þrauta tvinnast strengur, elda linna engin sól aS mér hlynnir lengur. Þýfi og lautum óláns i ekkert tauta dugar, mörg þótt þrauta’ og skúra ský skyggi’ á brautir hugar. HæSasjóli, sendu mér sanna njólu friöar; guðs af bólum gengin er gleðisól til viðar. Eitt slysið enn. Point Boberts, 15. nóv. 1915. Unglings piltur, hér á Tangan- um, varð fyrir skoti úr byssu hinn 9. þ. m., og varö það hans bani. Þeir voru fjórir saman, á bát, ung- lingar, og voru aö skjóta fugla. en er þeir lentu, ætlaði piltur þessi aö ná byssu sinni úr bátnum, en einhvem veginn hafSi bógurinn spenst upp, svo að skotið hljóp úr, og í handlegg piltinum. Var það sár all-mikiö og blæddi mjög. BundiS var um, eftir beztu þekk- ing þegar er til fólks náSist, sem var eftir litla stund, en mikiS hafði þó blætt áður. Læknir kom eftir eitthvaS rúma klukkustund, og kvað það eitt til að taka pilt- inn á spítala, en það er æði vegur, og ekki nær en í New Westminster B. C., og þar andaðist hann nálægt miðnætti. Pilturinn hét Jóhann Ólafur, sonur Gunnlaugs Jóhanns- sonar trésmiös og konu hans Ragnhildar Sveinsdóttur, sem hing- að fluttu síSastliSiö sumar. Hann var tæplega 18 ára og einkar gervi- legur og mjög vel látinn af öllum. er honum kyntust; áhugasamur og tápmikill, en þó prúður í fram- komu. Vonandi verður slys þetta einhverjum ungling áminning um að fara varlega meS byssu sína, og tekiö hafa piltar þeir, er við vorui að þessu sinni, sér þaS allnærri, án þess þó aS þeir ættu þar sök á aö neinu leyti. HroSalegt hve afar-mörg slys hljótast af byssunni og öðrum skotfærum, sem teljast mega til gáleysis. Sigurður Magnússon. Reglur um umbúning sendinga til hermanna. Pósstjórnin í Ottawa gerir kunn- ugt, að fólki er lagt á hjarta aö búa vel um sendingar til hermannanna, því án þess er ekki hægt að treysta því, aS þeir fái sendingarnar í góðu lagi. Böglar, sem sendir eru í aðrar álf- ur, þurfa að hafa betri umbúSir en þeir, sem að eins eru sendir innan Canada, og sérstaklega er þaS svo meS þaS, sem sent er til hermann- anna. Þeir sem illa búa um þaö, sem þeir senda, eiga það á hættu, að þaö skemmist eSa glatist. Þunnir papírskassar eins og þeir, sem hafSir eru utan umi skó, eða þunnir viðarkassar, eru óhæfir; ekki er heldur gagn í eitiföldum umbúða- pappír. Umbúöir eins og hér segir, eru ráðlagöar: 1. Sterkir, tvöfaldir pappírskassar helzt úr hrufu pappa, með loki, sem hylur allar hliðar og gafla. 2. Sterkir viðarkassar. 3. Margfaldur sterkur umbúða- pappír. 4. Til frekari tryggingar er gott að sauma utan um bögla annað hvort léreft eöa vaxdúk. Utanáskrift þarf aS vera skrifuð á böggulinn með bleki, helzt í tv’eim stöðum. Utanáskrift þess, er sendir, ætti og aS vera rituð utan á sendinguna, til þess að hægt sé aö endursenda það, ef það kemst ekki til skila. / SömuleiSis ætti þaS að vera skrif- aS á sendinguna hvað í henni er. Þegar eitthvaS er sent til þeirra, sem eru í MiSjarSarhafs hernum, þurfa umbúSir aS vera sérlega vand- aðar; höglamir þurfa þá að vera eins nærri því að vera hnöttóttir og hægt er, og vel stoppaöir meS tré- spónum, samanbögluSum pappír eða öðru *þessháttar. Utan um böglana þarf þá aS v'era saumaður vel sterkur dúkur. Málm- eSa tréstokkar með skörpum hornum eru óhæfilegir; þeir geta skemt aðra bögla í flutningnum. Ekkert ætti aS senda, sem skemst getur á leiðinni, og alt sem getur bráðnaS eða klest, svo sem brjóstsykur, súkkulaði o.s. frv., ætti aS vera í málmkössum. — Böglum, sem aö eins eru í þunnum pappírskössum eSa einföldum pappír, verSur ekki veitt móttaka. CANADIAN NORTHERN RAILWAY Beinar Ferðir Alla Leið ---TIL--- VANCOUVER Byrjar 21. Nóvember Rafmagnslýstir vagnar Fer frá WINNIPEG á Sunnudögum, Miðvikudögum og Fö8tudögum kl. 10.30 e.h. Fer frá PORTAGE la PRAIRIE á Mánudögum, Fimtu^ dögum og Laugardögum kl' 12.23 f..h Fer frá DAUPHIN á Mánudögum, Miðvikudögum og Laug rdögum kl. 4.45 f h. Fer frá SASKATOON á Mánudögum, Miðvikudögum og Laugardögum kl. 3.28 e.h. Fer frá EDMONTON á Priðjudögum, Föstudögum og Sunnudögum kl. 8 f.m. Sama góða fyrirkomulaglð á lestum vorum til Toronto ov Austur-Canada Farbréf, svefnvagnapantanir og aðrar upplýsingar fást hjá umboðsmönn- um Canadif n Northern. \

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.