Lögberg - 18.01.1917, Blaðsíða 5

Lögberg - 18.01.1917, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 18. JANÚAR 1917 5 PURITy FLOURVf Hvaða meiningu ieggið þér í nafn? Spyrjið. matreiðsl- umanninn, PURITV FLOUR More 8read and 8etter Bread * Ur bréfum. Poplar Park, 28. des. 1916. , Kæri ritstjóri Lögbergs! Eg er nú búinn aö lesa Lögberg í fjórtán ár og hefir ætíS falliö blaS- iS vel í geS, en aldrei Wefi eg fundiS til þess aS þaS vekti hjá mér neina lotningu fyrir sjálfu sér, fyr en eft- ir aS þú, SigurSur Július jóhannes- son gerSist ritstjóri blaSsins. En síSan les eg aldrei svo Lögbergs blaS, aS eg fyllist ekki aSdáunar aS sjá hvaS vel og djarflega þú berS okkar íslenzka merki og rySur til hliSar öllum þeim saurindum, sem vilja ata þaS helgasta og bezta. sem eg álít aS viS íslendingar eigum sem séreign, sem er máliS okkar og bókmentir. Og ekki skil eg hvfern- ig þeim manni mætti vera fariS, sem er fæddur og upp alinn heima á íslandi, en ekki gæti Vakist til neinna hlýrra endurminninga viS aS lesa aSra eins grein og þá sem stendur í Lögbergi 21. desember 1916: “Jólin á íslandi”. BlessuS sé greinin og blessaSur veri höf- undurinn, og af heilum huga óska eg aS viS allir hér megin hafsins, sem l.slendingar viljutn heita, mætt- um njóta þinnar ritstjómar sem lengst. — Hjartans þakklæti fyrir Sólskin- iS, sem eg álít aS heri svo óumræSi- lega mikiS gott í skauti sínu fyrir komandi timann. Svo óska eg þér gleSilegs nýjárs og allra heilla um ófarna æfibraut, sem eg biS aS megi verSa sem lengst. Sveinbjöm Vigfússon. Glaðar stundir 21. nóv. síSastliSinn var glatt á hjalla á heimili Jóns Skanderbergs aS Grassy River, Man. Voru þá liSin tuttugu og fimm ár frá því aS hann og SigriSur Bjarnadóttir kona hans bundust æfilöngum trygSa- böndum. í tilefni af þess heim- aoítu nokkrir æUingjar og vinir íþessi hjón til aS samgleSjast þeim á Jæssutn uppáhaldLsdegi þeirra og til aS árna þeim heilla og hamingju í framtíSinni. Talsvert stór lest fór af staS um daginn frá ísafold P.O. og brunaSi alla leiS út til Breckmanns, sem er nágranni Mr. Skanderbergs og sflaSnæmdist þar. Þletta voru margar milur og kveld var komiS. Þégar nægilega dimt var orSiS gengu menn hljóSlega til Skander- gergs1. Séra Carl J. Olson var kos- inn foringi fararinnar. Mr. og Mrs. Slkanderberg voru rétt aS enda viS aS snæSa þegar þessi myndarlegi skari kom. Var hvorki bariS á dyr eSa heilsaS, en heimiliS og fjöl- skyldan beitt ræningjatökum. Hjón- in voru umkringd og ræningjafor- inginn Séra C. J. O., tók fyrstur til tnáls og ávarpaSi húsbónda og húsfreyju. Lýsti því yfir aS heim- iliS og alt sieim því tilheyrSi væri á valdi ijæssa flokks og ráSlagSi hann þeim að sýna engan mótþróa, og skipaSi heimilisfólkinu öllu aS bú- ast sínu bezta skarti í heiSurss'kyni viS flokkinn, því veizla ýrSi haldin í húsinu um nóttina. StóS svo hús- búndinn upp og sagSist gefa sig, sitt og sýna algjörlega á vald þessa flokks — sæi sér hvort sem er ekki fært aS veita honum viSnám svona mannmörgum. Fóru svo allir aS búa undir veizluna. Var gföngiS frá borSum og allslkonar gómsætt brauS boriS á þau. Bættust nú viS hópinn þó nolckuS margir, bæSi úr nágrenn- inu og frá Winnipeg. Eftir aS menn voru seztir viS borSin fór fram stutt guSræknis athöfn, er séra Carl J. Olson stýrSi. Las hann bibliukafla, talaSi nokkur orS og flutti bæn. Einnig voru sungnir sálmar. Eftir borShaldiS fóru fram ræSuhöld, kvæSi voru lesin upp og þjóSsöngvar sungnir. Þessir töí- uSu atik séra C. J. Olson: Árni Johnson, Lilja Alfred, Mrs. Helga- son og fleiri. Tvö góS kvæSi voru lesin upp og fylgja þau þessu. Mjög höfðinglegar gjafir voru bornar fram og afhentar brúShjón- unum — tínkar vandaS silfur “set”, hægindastól, skrautritaS kvæði o.fl. Skemtu menn sér svo fram eftir nóttinni viS ýmisfegt — meS samræSum, smáleikjum og ööru. Um morguninn þegar bjart var orðiö lögöu menn af staS heim- leiðis glaöir og kátir,- meS allskon- ar hamingju og lukkuósikum bæöi í hjarta óg á vörum til brúöhjón- anna og bama Jjeirra. Jón Slkanderberg er sonur Jóns Simonarsonar og Signýjar Jóns- dóttur, er l'engi bjuggu í Saurbæ í Tungusveit í SkagafirSi. Jón flutti til Ameríku meS foreldrum sínum áriS 1884 og settist aS í grend viS Akra P.O. í NorSur Dakota. Tuttugasta og annan nóv. 1891 gekk hann aS eiga SigríSi Bjarna- dóttur, dóttur Bjarna Benedikts- sonar og GuSrúnar Hafliðadóttur, er bjuggu á Skúfi i NorSurárdal í Húnavatnssýslu. Áriö 1899 flutti jón og kona hans til ísafoldar bygðar (eða Marsh- land bygSar) og bjuggu þau þar í þrjú ár, og fluttu siöan til Grassy River og hafa búiS þar síSan. Mr. ogvMrs. Skanderberg eru mle&tU' myndarhjón og mjög vinsæl í nágrenni sínu. Hugheilar ham- ingju og blessunaróskir frá vinum og vandamönnum fylgja þeim alla tíS. Viðstaddur. Ðánarfregn 16. desember síSastliSinn andaS- ist á Almenna spítalanum í Winni- peg Haraldur Victor Geirhólm, sonur Salins Geirhólms og Ingi- bjargar Jóns’dóttur konu hans. Þessi hjón hafa veriS búsett á Gimli, Man. í átta ár og eru þar nú. Haraldur sál. var fæddur 25. maí 190Ó í Foam Lake, Sask., og var idftir því tæplega ellefu ára aS aldri þegar hann dó. Botnlanga- og líf- himnabólga varð honum aS bana. Haraldur yar sérlega vel gefiS bam —- hraustur, greindúr, kjark- góður og elskur aS foreldrum sín- um. Mun þaS vera fágætt aS bam svo ungt hafi sýnt foreldrum þá ],agasafn Alþýðu Haraldur Victor Gcirhólm. þeir sem vilja geta klipt þær úr blaðinu og bundið í bók í þægilegu broti, og þannig haft það alt í einni heild þegar það er fullgert. Sá sem þetta semur og því safnar er ekki lög- fróður maður, en hér verður ekkert prentað nema það, sem áreiðanlegar heimildir eru fyrir, annað- hvort bækur eftir viðurkenda. lögfræðis höfunda eða upplýsingar frá lögfróðum mönnum persónu- lega. Til er á íslenzku bók sem heitir “Lagasafn al- þýðu” eftir merka menn á fslandi, en eðlilega eru þær upplýsingar sem þar finnast sniðnar eftir ís- lenzkum og dönskum lögum. Sú bók er sérlega nytsöm heima, en hér yrði hún tiltölulega að litl- um notum, sökum þess mismunar sem er á lögum í danska og brezka ríkinu. pessar upplýsingar verða sniðnar eftir al- þýðlegum þörfum hér og bygðar á lögum í ensku- mælandi löndum, sem öll eru mjög svipuð. í öllum ríkjum Bandaríkjanna eru svo að segja samskonar lög, nema í Louisiana, og í öllum fylkj- um Canada samskonar nema Quebec. í Quebec og Louisiana eru lögin sniðin eftir fomum frönsk- um lögum, sem bygð eru á lögum Rómverja. Enginn þarf að vænta þess að þetta safn verði fullkomið eða taki yfir alt, en þó er þess vænst að það megi koma að nokkru liði. Lagasafn Alþýðu Safnað og samið af SIG. JOL JÓHANNESSYNI Handbók FYRIR KAUPENDUR LÖGBERGS WINNIPEG, CANADA 1917 einkar fallegar krans á kistuna. Sýndi J>etta hlýtt hugaflþel af hendi barnanna og kennarans og bar J>ess skýran vott aS drengurinn var mjög vinsæll á mebal samlanda sinna. “Stuttur var ferSa ferill þinn en hann var bjartur, hrieinii og fag- ur, bér hinnig runninn nýr er dagur. Vertu sæ'll litli vinur minn.” Guð blessi minningu litla drengs- ns! Guö huggi hina sárt særöu og ;orgmæddu foreldra! uimhyggju sem sagt var að þessi drengur hafi sýnt sínum, jafnvel í nrestu kvölunum. JarSarförin fór fram þann 20. des. frá heimili hins látna og stýrSi séra Carl J. Olson athöfninni. — Bekkjarbræöur og systur Haraldar í alþýröuskólanum, ásamt meö Miss Thompson kennara hans, komu í hóp til jarðarfararinnar og’ settu Sorgir I. Þaö slys vildi til í Ssikatlhewan rS 4 Irörn frusu til dauðs um helgina lörnin voru á skóla og var hríðar- óylur; tveir drengir lögöu af stað íeim á milli jelja til þess aö sækja vistir. en afar vont veður skall á og fór 13 ára gömul systir þeirra aö leita þeirra. Seinna fór fjóröa bamiö af staö, en ekkert }>eirra kom fram. Var farið aö leita bamanna og fundust þau öll frosin til dauðs. Stúlkan hélt sínum handlegg utan urn hvom bræðra sinna og þannig höföu systkinin kvatt þenna heim. Er }>etta afarsorglegt slvs. II. Annað slysiö os oss1 nær vildi tii á laugardaginn noröur i Geysibvgö í Nýja Íslandi. Var maSur aö kveiikja upp í ofni og helti stein- olíu í eldinn og kviknaSi þannig i húsinu. Tvær fjölskyldur voru á heimilinu; hét önnur Andrew Finnbogason en hin Halldór Thor- lakson (nýlega komin ‘heiman frá Islandi)’. Mrs. Trorlaíkson var íiýstaöin upp af sæng; kastaöi hún nýfæddu bami sínu út um glugga og bjargaðist það, en ^jálf brann hún til bana. Finnbogason og hitt fólkið skaöbrendist á and- liti, liöndmn og fótum og líkur til að þaö lifi ekki. Þaö var alt (4) flutt hingaö á sjúkrahúsið. Bærinn sem brann hét á Borg og er í Geysi- bygöinni. Fréttir em enn mjög ó- greinilegar. Lífið og ástin. Sem ljósálfar flögra um leyniþráös taug. sean litskærir demantar glitra á baug, ]>au lífiö og ástin eins létt stiga dans og leikföng sin tína úr ylgeisla fans. Sem ársunna rísi meö rósbjarma skraut, sem rakni viö blómin í iögrænni laut, svo lífið og ástin er sál vorri sjón í söngliraöa lifgandi margbreyttum tón. Sem leystur sé hugur vor hel- myrkri frá og himneska dreymi uni vonsæla þrá, svo lífið og ástin á ljómandi tjöld, þar lýsir af hraðfleygum sólgeisla fjöld. Sem hugur og sál verði af helbönd- um frí og hvílist og styrkist hjá drotni á ný, svo lífið og ástin oss læknar hvert sár, en lífiö og vonin oss iþerrar hvert tár. Já, ástþrungið líf ykkar litaði tjöld og lýsti ykkur veginn í fjóröung úr öld; og ástúð því tendriö í eilífðar bál, því ástin er lif hverri mannlegri sál. Ýndó. Orpheum. Dorothy Jardon. hin fræga Broadway stjama verður þar næsta mánudag. Hún er ein hinna allra frægustu leikkvenna Banda- ríkjanna og ekiki síður í Evrópu; ihefir hún veriö sérstakt aðdráttar- afl i London. Hallen og Fuller leilka þar einn- ig í “The Corridor of Time”, sem byrjar með setningunni “They never come back”. Þetta tekur flestu fram sem hér hefir sézt og heyrst. “Three Boys who Sing”, Corlætt, Shepard og Donovan heita ]>eir. —' Þaö ætti enginn aö láta fara fram hjá sér. “A Broadway Boquet” er ekki siöur. Þar korna fram Florenz Tenvpest og Marion Sunshine. “Stop, Look and Listen” heitir annað gott skemtiefni á Orpheum. Walker. Þar veröur leikiö og skfemt þrisv- ar í þjóöræknis skyni. Á þriöju- dagskveldið heldur R. S. A. ung- mennaflokkurinn skemtun og standa “Shriners” fyrir því.. Verð- ur ágóöinn látinn í R.S.A. sjóðinn. Á miövikudaginn verður sam- söngur imdir umsjón hermannafé- lagsins og þar veröur vandað aö öllu leyti. A fimtudagskveldið, föstudags- kveldiö og laugardagskveldiö og siðdegis á laugardaginn leikur Dr. Ralph Horners féjagiö. Alt þetta fer fram undir umsjón hermanna- félagsins. Mánud. 29. þ.m. verður sýndur rnestu stríösmyndir, sem nokkru sinni hafa sést. CANADSI FINEST TMEAIK* zfMUi£% ALLA pESSA VIKXJ ALEA VIKU.VA SEM KEMUR Tvlsvar á dat; kl. 2.30 og 8.30 llln vinsæla lircyfiniymla sýning ROMEO AN1> JVLIET Vikuna sem byrjar 29. jan. fjórum sinnum á dag byrjar kl. 2.30, 4.15, 7 og 8.45 7 stykkja leikur sem er stórkost- legur í alla staöi, og sem er tekinn í fremstu röö stríðsvallarins. “WAR AS I,T REALLY IS” Verð á sætum 25 og 15C. 8 SÖIiSKIN hegnt; sagði hann að það væri þeim nóg hegning að þeir hefðu mist s.jónina og að svik þeirra hefðu komist upp. Konungurinn var í klettaskorunni hjá Merlin um nóttina, og sagði Merlin honum alt sem á dag- ana hafði drifið í skóginum. Konungurinn var frá sér numinn af undrun yfir þessu og hrósaði Merlin mjög fyrir staðfestu hans, hugrekki og trygð. Næsta morgun lögðu þeir af stað til borgarinn- ar og höfðu með sér blindu riddarana þrjá. Fegar þeir fóru um skóginn komu öll dýrin og allir fuglar skógarins á eftir Merlin, og var það með sorgarsvip. Var auðséð að þetta var alt að kveðja hann með vináttu og söknuði, því það uélt að hann væri farinn fyrir fult og alt. Mikið var um dýrðir í höfuðstaðnum þegar þonungurinn kom heim aftur, því allir voru orðn- lr dauðhræddir um hann. 0g gleðin varð enn þá jueiri þegar fólk sá að Merlin var kominn með honum. Allir voru sammála um það að óvinir Merlins hefðu fengið makleg málagjöld. Eftir þetta var hann í borginni og gerði mikið 8'ott eins og áður. En hann hafði það fyrir venju altaf síðan að dvelja nokkra mánuði á hverju sumri úti í skógi hjá dýrunum; og enginn mátti koma þangað til hans nema konungurinn. Hann var oft í skóginum hjá Merlin og dýrunum svo uögum skifti og lærði þar ýmislegt um dýr, jurtir og blóm og steina og leið honum altaf vel þann tinia sem hann var í skóginum. Merlin var alla æfi elskaður og virtur af mönn- um og dýrum og naut altaf bezta trausts hjá kon- Uílginum, þjóðinni til gæfu og hagsmuna. • ^væöi }>etta orti skáldiö Kri.stinn Stefánsson fvrir 'n'nn' Kanada. T>aö er fallegt kvæöi. Biöjiö pabba >Kkar og mömmu ykkar aö skýra þaö vel fyrir yfckiir og læriö }>aö svo. — Ritstj. Kanada. Kostaland, meö guli og græna s'kóga, geimur, margra konungsríkja stærö, skraut þú átt og yndis-hmdi nóga, úthöf bla og fjöllin snævi hærö. Borgum depluð, ótal ökrum vikuð ertu, 'og mörgum beltum fram að sæ, ám og fljótum fossahvítjlm strylcuö, full af lifi’ og morgunroöa-blæ. Nægtaland, mleiö efnivið til alda í allra þjóöa bygging, tengsli sterk, taugar stáls, sem styrkleik þínum valda, stór og viöfræg þinna handa verk. Þó er eins og það sé æfinlega þennan dag, aö hugir fjarlægö i fljúgi inn á öldnu slitrfu Vega, út í gegnum blárrar rnóöu slký. Stigur frani af rökkri móös og ihinna myndin draumræn hugarfylgsna manns, bendir út til upphafs-stunda sinna íslending á fornar s'lóðir íhans. Opnast landsýn undir hvelfing bjarma; upp á himinn ljósabaugur nær. Inst í brjósti er sem kenni varma æslai, íer vakti ihorfnra daga blær. Fóstra, þú sem lýöinn hingaö lokkar leitarmenn aö þínum nægtasjóö, þú átt aö eins helming ástar okkar, e'kki meira, þótt þú sért oss góö. . Þú múnt finna, er komum viö aö kveldi, kynnis-minjar—Iþví skal ekki gleymt— neista hrotna frá þeim arineldi, er viö höfum dyggilegast geymt. IÍOKKVÍSA. pessi vísa var í síðasta Sólskini, en partur hafði fallið úr henni. Hér er hún prentuð öll. Úr þeli þráð að spinna mér þykir næsta yndæl vinna; 1 eg enga iðn má finna, sem öllu betur skemti mér; eg sit í hægu sæti og sveifla rokk með kvikum fæti og iða öll af kæti þá ullar lopann teygja fer og kvæðakver, í skauti skikkju minnar æ opið er; því verður þrátt að sinna, rokkurinn meðan suðar sér; suðar sér, rokkurinn meðan suðar sér. 1 SÓLSKIN Barnablað Lögbergs. II. ÁR. WINNIPEG, MAN. 18. JANÚAR 1917 NR. 16. t-------------------------------------------------- “En ef vér sjáum sólskinsblett í Tieiði, þá setjumst allir þar og gleðjum oss.” Jónas Hallgrímsson. _________________________________________________ Merlin Eftir Louise Pitkler. (Niðurlag). Og Merlin safnaði saman heilmiklu af jurtum til lækninga og hnetum til matar. Svo var það eitt kveld að Merlin var að skoða stjörnumar, og sá hann þá að einhver hætta var á ferðum, en hann vissi ekki hvaðan hættan kom. Hann settist niður og hugsaði um hagi sína; en alt í einu heyrði hann skamp í vatninu og hann þýddi það á þessa leið: __________ Merlin vertu var um þig, vatnið er að hækka sig.” Merlin leit í kring um sig og sá að vatnið var að hækka alt í kring, vegna þess að snjórinn var að bráðna; eins og hann alt af gerir á vorin. Geddan hafði viljað hefna sín á honum og hún hafði kært hann fyrir hinum volduga vatnaguði og sagt að hann ætlaði sér að verða stjómari vatnsins og fiskanna og hindra þá frá því að leita sér bjargar. Stóru fiskarnir höfðu gengið í félag á móti Merlin. pegar vatnið hækkaði komu fisk- arnir alveg upp að landi og réðust á flóðgarð svo hann sprakk. Vatnið beljaði þá yfir alt og flóði í kring um kofa Merlins. En hann var kominn í burtu frá kofanum og út í skóginn, þar sem hærra var. par hafði hann aldrei komið áður. pegar hann sá að vatnið óx og kom beljandi á eftir honum út í skóginn, þá klifr- aði hann upp á klett. pegar hann var kominn upp á klettsbrúnina, stóð hann þar og horfði út yfir hinn mikla skóg, sem var að byrja að grænka. Hann horfði út yfir himinbláan vatnsflötinn; ámar og lækina. Hinu- megin við vatnið sá hann gnæfa við himinháa og gullna turna á höfuðstað landsins, þar sem kon- ungurinn bjó. Merlin leið vel þar sem hann stóð uppi á kletta- brúninni og ákvað hann að vera þar kyr fyrst um sinn. Hann lagðist til hvíldar undir grenitré, sem þar var einmanalegt í klettaskoru. pegar hann hafði borðað sig saddan af hn um, sem hann hafði tekið með sér, fór hanr sofa. pví hann var bæði syfjaður og þreyttur ir flóttann. pegar hann hafði sofið all-lengi vaknaði L við það að hann heyrði kvein, og greindi ha.. ; glögt þessi orð: “Æ! æ! hjálp! hjálp!” Hann leit upp og sá lítinn fugl sem hafði hreiður í trénu; hafði litli fuglinn flogið burtu augnablik til þess að fá sér eitthvað að borða, en á meðan hafði hrafn komið og sest í hreiðrið. Ætl- aði hrafninn að fara að fleygja eggjum litla fugls- ins úr hreiðrinu til þess að geta verpt þar sjálfur. Merlin flýtti sér á fætur; tók upp lítinn hnöll- ungsstein og miðaði á hrafninn. Hann var æfður í öllum íþróttum og gat slöngvað steini jafn fim- lega og skotið af boga. pegar hrafninn sá hvað hann hugsaði sér sagði hann: “Lofið mér að hafa þetta hreiður, sem eg hefi náð; eg hefi gullna keðju, sem eg stal einu sinni í borginni, og skal eg gefa þér hana ef þú lætur mig í friði.” “Eg kæri mig ekkert um neina gullkeðju,” sagði Merlin, kastaði steininum og hæfði hrafn- inn, og þó var hann floginn af stað. Steinninn lenti í öðrum vængnum á hrafninum og gat hann með naumindum flogið yfir í næsta tré; þar varð hann að vera í nokkra daga, áður en hann yrði ferðafær. pegar hann loksins flaug í burtu garg- aði hann reiður: “Gleymast ekki muntu mér

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.