Lögberg - 07.06.1917, Blaðsíða 5

Lögberg - 07.06.1917, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 7. JúNí 1917 o Dr. Robinson Sérfræðingur í tannsjúkdómum BETRl TANNLÆKNING FYRIR MINM BORGUN Ef þú ert í vafa um hvcrt tennur þínar séu heilbrigðar eða ekki þá þarft þú að fá ráðleggingu tannlæknis. Sá tannlæknir ætti að vera maður sem hefir gott álit á sér sem lœknir og sömuleiðis er það áríðandi að hann sé eins vel að sér í list sinni og nokkur getur verið. Nú á dögum eru þeir fáir sem ekki viðurkenna þýðingu sérfræðinganna, hvort heldur er í al- mennum lækningum eða tannláekningum. Minnist þess að ef þér kom- ið til vor þá verður traust yðar ekki ódrengilega notað, því allar vorar að- ferðir eru reyndar og sannaðar og fólk veit um áreiðanleik vorn. Fyrir tíu árum voru það margir af borgurum Manitoba sem trúðu mér fyrir því að lagfæra tennur þeirra. Þessa fyrstu sjúklinga tel eg byrjun hinnar miklu aðsóknar sem eg hefi haft síðan eg fór að stunda tannlækningar. Svo vel hefir mér gengið að tugir tannlækna hafa sest að í nágrenni mínu Látið því ekki blekkjast þegar um það er að ræða að velja stað. Permanent Crown og Bridge Work, hver tönn . Og það var áður $10.00 Whalebone Vulcan- ite Plates. Settið . . Opið til kl. 8 á kveldin BIRKS BUILDING, WINNIPEG, MAN. Dr. Robinson TANNLÆKNIR Meðlimur Tannlækna Skólans í Manitoba. I 2 Stólar 10 Sérfræðingar 5 Kvenmenn Pte. John Johnson. FaSir hans flutti hingað til lands frá Seyðisfirði árið 1903. Dvaldi hann fyrst i Argyle-byg'ö nokkur ár, en siðan átti hann heima skamt frá Westbourne og þar dó hann fyrir nokkrum árum. Flutti þá móðir hans með börnum sínum norður til Dog Creek P. O., Man. og hefir búið þar síðan. Jón er elzti sonur hennar, hann er efnilegur og góður drengur, dulur í skapi og fáskiftinn, en skýr og eftir- tektarsamur og frófjur um margt, + betur er að gætt. Hann innritaðist í 203. herdeildina 23. marz 1916 og fór með henni til Englands 19. okt. sama ár. En síðar hafði hann verið settur í 18. Reserve Battalion. Corp. M. SigurSsson. Corp. Magnús Sigurðsson er fædd- ur 8. marz 1982, og er sonur Stefáns Sigurðssonar og konu hans Guðrúnar Magnúsdóttur, sem búa á Víðivöllum í Árnes-bygð i Nýja Islandi. Stefán faðir Magnúsar er ættaður úr Skagafirði á íslandi, en Guðrún er ættuð af Suðurlandi á íslandi. —■ Magnús innritaðist i 223. herdeildina 8. marz 1916 og fór með henni áleiðis til Englands 23. apríl síðastliðinn. Siðbótaþing. fjölment og merkilegt stendur yfir i Pittsburg frá 5. til 13. júní. Þar verður rætt um v'ínsölubann; bót á uppeldi barna; meðferð fanga og fleira. Héðan frá Winnipeg föru þangað nokkrir menn, þar á meðal Harkness skrifari siðbótafélagsins og Thos. H. Johnson ráðherra. CANAO fíi FWEST THEATiH AT.TiA pFiSSA VlKTJ tvisvar á dag, kl. 2.30 og kl. 8.30. Matlauie Sarali Bernlianlt I hinum óviSjafnanlega myndaleik “Mothcrs of Franeé”. AIíIíA NÆSTU VIKU tvisvar daglega, kl. 2.30 og kl. 8.30. Superfeatures Ltd. kemur þar með hina mestu sögu í Vesturheimi “The Crisis". SamiS upp flr hinni fögru sögu Winston Churchills með/ sama nafnt. Stór hljómleikaflokkur skemtir. Sætasalan byrjar á föstudaginn kl. 10 fyrir hádegi. KftirmiSdegs sýning: VeriS 50c og 75c. A8 kveldinu 25c og 50c. 84 Lagasafn Alþýðu Lagasafn Alþýðu 81 “handhafi” séu notuð; en aðeins má selja þau sem skuldir, eins og aðra útistandandi reikninga. Verðbréfsform af þessu tagi eru eins og hér segir: Winnipeg, 29. maf, 1917. Eftir þrjá mánuSi lofa eg ai5 greifa Jóni Jónssyni í búð hans fimmtíu tunnur af g8u hveiti me'S markaSsver8i. Árni Finnsson. Sömuleiðis mætti orða það þannig að verð hveititunnunnar væri tiltekið, ef það hefir verið ákveðið milli kaupanda og seljanda. Borgi sá er slíkt verðbréf gaf ekki hinar til- teknu vörur á tilteknum stað og tíma, getur hinn höfðað mál á hendur honum og sé skuldin ekki greidd í vörum, eins og ákveðið var, þá verður hún peningaskuld. Séu munimir þungir eða erfið- ir til flutninga og sá er skuldar býðst til að koma með þá, er hann talinn að hafa staðið við loforð sitt. áf sá er lánaði neitar að veita vörunum mót- töku, þá er hinn laus allra mála, en samt á sá vör- urnar, er þær lánaði. Ef sá er veðið gaf verður því að fara heim aftur með vörumar, verður hann gæzlumaður þeirra fyrir hinn; verður hann þá að gæta þeirra fyrir hann, en ábyrgð og kostnað hef- ir eigandinn. Ef skuldheimtumaðurinn síðar skyldi krefjast þess að sér væru afhentar vör- umar, þá verður hinn að gera það; þó því að eins að allur áfallinn kostnaður hafi verið greiddur. Séu vörurnar þess, eðlis að þeim sé hætt við skemdum, ætti að selja þá og geyma peningana. þess að vara fólk við að kaupa hann. Samt sem áður mætti svo vera að saklaus maður og grun- laus fengi slíkan víxil fyrir verðmæti og gæti hann þá innheimt upphæðina sem til væri tekin á víxlinum, ef sá hefði tekið við víxlinum sem átti að fá hann áður en -hann týndist. Aftur á móti ef víxillinn týndist áður en hann er afhentur þeim, sem við á að taka, getur sá er finnur eða fær hann í hendur ekki innheimt gildi hans. Hver sem slíkan víxil finnur og reynir að selja hann eða innheimta í stað þess að leita eigandans, á það á hættu að verða kærður um þjófnað. 113. Sömu vextir eftir gjalddaga. Hér er víxilform, sem sýnir að vextir skulu vera hinir sömu eftir gjalddaga, sem þeir voru fyrir hann. $100 Kjaldd...... Winnipeg-, 18. maf 1917. Vextir........ $200.00 Eftir þrjíi mánu8i lofa eg a8 greiSa eftir kröfu Eimskipafélags lslands, tvö hundru8 daii vi8 Nortehrn Crown bankann hér, fyrir me8teki8 verSgildi me8 6% vöxtum á árl, bæ8i eftir og fyrir gjalddaga. Jón Hannesson Árni Björnsson. Löglegir vextir í Canada nú eru 5%, en samt sem áður eru lögin þannig að innheimta má hvaða vexti sem er og hlutaðeigendur hafa löglega komið sér saman um. Sé víxill gefinn með hærri vöxtum en 5% og svo ékki greiddur í gjalddaga. þá fara vextimir niður í 5% eftir þann tíma. Sé víxill C c is 2” I u 52 í S £ <V HÍ •6 o £ The Sargent Pharmacy Sími: Sherbr. 4630. UPPFYNDING EGYPTIAN HAIR SOLVENT. Vísindaleg samsetning efna, sem framleiðir lina leðju, sem tekur burtu hár af andlitinu eða hvar sem er þegar það er borið á. Efnin sem í það eru notuð eru hrein og sjálft er það alveg óskaðvænt; það þurkar ekki húðina né heldur skaðar það að neinu leyti hörundið, hversu viðkvæmt sem það er; að þessu leyti tekur það fram flestum öðrum háreyðinga meðulum. Auk þess hefir það mjög þægilega lykt. sem greinir það frá venjulegum meðulum af þessu tagi. petta meðal hefir beztu meðmæli margra ánægðra manna, sem hafa reynt það, og getum vér því mælt með þvi við yður. Sett upp í 75 centa og $1.75 öskjum. Sent ' hvert sem er með pósti, ef verðið er sent með pöntun. THE SARQENT PHARMACY 724 Sargfent Ave. Tals. Sh. 4630 fjöl-lestnasta og stœrsta ís- lenzka blaðið KAUPIÐ LÖGBERG •Jkp 1 / • og auglýsið Lesið auglysingarnar k,7J£ havoline REG.U.S.PAT.OFF. OIL MEDIUM |SDIlNKíffiCC0MPAp newYobkCiTV HAVOLINE OLIA Ef borin er á bifreiðina rennur hún liðugra Biðjið kaupmann yðar um hana eða kaupið af R. PHILLIPS, 567 Portage Avenue Tals. S. 4500. Winnipeg, Man. sem er ein af betri hatta verzl- unum Winnipeg-borgar YSur er boðið að koma og skoða vorar byrgðir al MAIN’S NÝJUSTU NÝTlZKU HÖTTUM Main’s Hattabúð SJfsSTn Búðin er skamt frá Sherbrooke St. IðLIIIN SÓLSKIN Barnablað Lögbergs. H. ÁR. WINNIPEG, MAN. 7. JÚNÍ 1917 NR. 36 Gamli hundurinn fótunum, því hann var næstum því dauður úr kulda. “Hvernig líður föSur þínum og móður þinni’’, spurbi konan. “Illa” svaraði drengurinn. “En systur þinni, hvernig líður henni?” “Hún gerir ekki annað en hljóða” sagði hann og var nú hættur aö blása í hendurnar. “Þú hefðir átt að koma hingaS dálitið fyr.-----Eg hefi nokkuö, sem eg get læknað í henni hljóðin meS,” sagði konan í því hún stóð upp, lagSi barniS í vögguna og gekk aS ofninum. En þegar hún kom þangaS and- varpaSi hún mæSilega, og leit meS gremjublöndnum svip á köttinn, sem strax læddist í burtu til aS fela sig undir rúminu, eins og hann hefSi skiliö hvaS þetta tillit þýddi. Þannig var: aS viS ofninn hafSi skál meS einni mörk af mjólk í staSiS til þess aS haldast þar volg. Mjólkina hafSi hún tekiS frá og ætlaS aS geyma, handa hinu nýfædda barni nágranna sinna; én kisa hafSi drukkiS mjólkina, þar eS hugsanagangur hennar hefir máske veriS þannig: aS þessi Ijúffengi réttur hefSi v'eriS beinlinis sér ætlaSur; en ef ekki, þá væri rétt af sér, aS gera sér gott af því, til aS hefna sín fyrir hugsunarleysi mannanna. Konunni félst eins og hugur og hún stóS eitt augnablik ráSalaus, því ekki var einn einasti dropi af mjólk meiri til í hinu fátæka húsi. En hún var ekki lengi ráSalaus. Eftir aS hún hafSi aftur hagrætt barninu lítiS eitt og horft á hinn sofandi mann sinn, tók hpn í hönd litla drengsins, leiddi hann út úr dyrunum, sem hún lokaSi vandlega, og gekk aS því búnu inn í skóginn meS dreng- inn sér viS hönd. Greinir trjánna svignuSu undir hinum þunga og hvíta vetrarbúningi, snjórinn marraSi undir fæti, — og álengdar heyrSist öskriS í úlfunum. Eftir einnar stundar harSan gang náSi hún, ásamt hinum litla förunaut sínum heimkynni nágrannans, Einnig inni þar logaSi lítill eldur,, þó oftast sé nægur eldiviSur til hjá þeim, sem heima eiga í skóginum. Einnig þar var rúm þegar inn kom í húsiS og í því lá v'eikur maSur og veik kona. En út undan ábreiSunni sást viS og viS kvenmannshönd hreyfa vögguna, sem stóS fyrir framan rúmiS, en barniS, sem lá í henni, grét aumkunarlega. Sú sem inn kom heilsaSi meS fáum orSum hinum veiku. gekk rakleitt til barnsins,/sem ekki linti á hljóS- unum, tók þaS upp úr vöggunni, lagSi þaS á brjóst sitt og hætti þá barniS aS gráta. Þannig sat hún litla stund með barniS, lagSi þaS svo aftur í vögguna, beygSi sig yfir þaS til aS sjá þaS nákvæmlega, þar sem þaS nú lá sofandi, og brosti svo milt og rólega í svefninum. Mjólk- in, sem hún hafSi gefiS þvi, hlaut aS vera svo miklu hollari fyrir blessaSan litla ungann, hugsaSi hún með sér, heldur en mjólkin, sem kisa var svo slæm aS ná í. — “Reyndu nú aS sofna, blessuS Kristin mín!” hvísl- aSi hún aS hinni veiku konu í rúminu, — ef guS lofar kem eg hingaS snemma í fyrramáliS.” A8 sv'o mæltu kysti hún litla drenginn, sem nú var fariS vel aS hlýna, kvaddi þau hjónin og hélt af staS út í myrkriS aftur. Greinar trjánna virtust vera aS bresta undin þunganum, þaS marraSi hærra í snjónum og ýlfur úlfanna heyrSist eins og einlægt nær og nær. En hin fátæka kona gekk róleg leiSar sinnar og gaf vagnstjörnunni af og til auga, er nú sýndist lýsa skærar en nokkru sinni áSur. — Um síSir náSi hún heim til sín, og var þar alt i kyrS og spekt, eins og þar var þegar hún skildi viS þaS. — Margir hafa gefiS mikiS. — F.n hver hefir gefiS meira en þessi fátæka kona? — Gimli, maí 1917. J. Briem. Edinburg, 29. maí 1917. Kæri ritstjóri Sólskins. Mig hefir lengi langaS til aS senda Sólskini fáeinar línur. Eg er sjö ára, afmæliS mitt er 20. september, þá verS eg átta ára. Eg á eina syStur, hún er sex ára, hún heitir SigríSur og bróSir minn heitir GuSmundur og er fjögra ára. ViS systurnar göngum á enskan skóla og líkar vel, svo getum viS lesiS íslenzku; þess vegna hefi eg svo gaman af Sólskininu, þegar þaS kemur. ViS lifum hér hjá afa okkar og ömmu, svo eigum viS afa og ömmu í Geysi-bygS í Nýja íslandi. MóSursystir mín, Sigrún aS nafni, vinnur viS símastöS í Árborg. Eg skrifa stundum frænkum minum bréf, og eins ömmu minni, sem lifir á Hálandi t Geysi bygS, hún er nafna mín. Eg á þar hjá ömmu fallega svarta kú, sem heitir “Dimma” og kind og tvö lömb, svo eg er nokkuS rík. Eg býst viS aS mamma mín og eg förum til Gimli í sumar, viS bjugg- um þar áSur í fimm ár. ÞaS er fallegt þar viS vatniS. fyrirgefur nú hvaS þetta er ófullkomiS. MeS vinsemd. ólína Thcodora Erlendson. Beinbrot. Helgi litli hafði dottið, heim hann kom með brotinn arm, mömmu sína bað hann binda brot, og þerra tár af hvarm. Gamli seppi lá fram á lappir sínar í einu hom- inu í .Iitlum kofa. Hann hlustaði vandlega og heyrði nafn sitt kallað hvað eftir annað, en hreyfði sig ekki. Hann vissi að hann átti að fara að gera sitt vanalega verk, sem hann hafði þurft að gera í fleiri ár, sem var að rek a heim stóra hjörð af skepnum. En nú var gamli seppi orðinn þreyttur og hann langaði að fá hvíld. Kveldið áður hafði hann ekki viljað fara og vonaðist eftir að húsbóndi sinn mintist nú hvað dyggilega hann hafði unnið fyrir hann í þessi mörgu ár, sem hann hafði verið þar og mundi ekki reka sig af stað. Hann hafði litið bænar- augum á húsbónda sinn, en húsbóndinn skildi ekki eða vildi ekki skilja bæn hundsins og alt svarið sem hann fékk var svíðandi högg, svo .seppi hljóp af stað, hugsandi að eins um að komast sem lengst burtu frá hinum harðhjartaða húsbónda sínum. þetta kveld fanst honum hann ekki geta farið, hann var orðinn svo gamall og þreyttur, og þess vegna hafði hann falið sig þama í kofa- horninu. Nú var hsfett að kalla á hann og hann vonaðist eftir að ekki yrði farið að leita sín, sem ekki heldur varð. par sem hann lá þama, rifjaðist upp fyrir hon- um hans liðna æfi. Hann mundi hvað hann hafði verið í miklu uppáhaldi hjá bömunum þar sem hann var, þegar hann var lítill hundur og hvemig þau höfðu leikið sér að honum. pá hafði honum þótt gaman að lifa! En svo var það eitt sinn þegar hann var farinn dálítið að stækka að hann fór með húsbónda sínum í kaupstað. Hann skemti sér þar ágætlega, en þegar hann svo hélt að tími væri kominn til að fara heim gat hann hvergi fundið húsbónda sinn svo hann elti næsta vagn, sem ók af stað. Maðurinn sem hann hafði fylgst með bjó einn langt frá öllum býgðum. Seppi og hann urðu brátt beztu vinir og fylgdust ætíð að. Seppi fór oft á veiðar með húsbóndanum, en á einni þeirri ferð varð seppa hverft við að heyra alt í einu skot ríða af og sjá húsbónda sinn detta niður við fætur sína. Seppi gat ekkert skilið í þessu og lengi beið hann eftir að vinur sinn stæði upp, og hann sleikti andlit hans og hendur, sem vom orðnar kaldar og stirðar. Loks svarf hungrið af honum og rak hann af stað, og nú byrjuðu erfiðar tíðir fyrir aumingja hundinum. Eftir að hann komst til bygða flæktist hann húsa á milli og fékk þannig að borða, aðeins nóg til að halda við lífinu. Loks var það einn dag að hann mætti litlum dreng,’ sem talaði vingjamlega til hans, og voru það fyrstu vingjamlegu orðin, sem hann hafði heyrt um langan tíma. Hann fylgdist með litla drengnum heim og inn í hús, en var fljótt rekinn út aftur og drengnum sagt að hann ætti ekki að koma með flækings hunda þangað heim. Seppi labbaði út og af stað, en staldraði við annað slagið til þess að vita hvort hann sæi ekki litla drenginn aftur og vonaðist þá til að sér yrði leyft að koma heim. Hann langaði til að eiga heimili og að ein- hver væri sér góður, talaði vingjamlega til sín og klappaði sér við og við. Skamt frá húsinu lagðist hann niður og mændi vonaraugum heim, en hann sá engan nema lítið bláklætt bam með gullna lokka leika sér fyrir framan húsið. Svo leið þar til farið var að rökkva, þá virtist seppa alt í einu sem hann heyra lágt vein; hann hlustaði betur, og aftur heyrði hann það enn veikara en áður. Hann stökk á fætur og hljóp þangað sem hljóðið kom frá. í miðju skóg- jarrjóðri var lítil tjöm og úti í tjöminni sá hann litla bamið, sem hafði verið að leika sér um dag- inn. Hann hljóp út í tjömina og dró bamið upp, en nú var litla andlitið fölt og kalt. Seppi sleikti það alt og lagðist ofan á barnið, til að reyna að verma það, hljóp svo frá og gelti, ef ske kynni að einhver væri í nánd til að heyra til hans. petta endurtók hann þar til hann heyrði brak í skógin- um og mannamál. pað voru foreldrar bamsins, og litli hrengurinn, sem hann hafði elt um daginn. Fögnuði foreldranna yfir að finni Þú t

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.