Lögberg - 04.11.1926, Page 7

Lögberg - 04.11.1926, Page 7
LðGHERG FIMTímAGINR, 4. NÓVEMBER, 1926. Bls. 7 ROBIN HOOD heldur forustunni hvað snertir siðustu vísindalegar aðferðir við hveitimölun. Með því að nota Robin Hood Hveiti hafið þér tryggingu fyrir því aðbök- unin hepnist. Ef ekkiféið þér pen- •ngana endurborgaða og tíu per cen* viðbót . 11 Fréttabréf. Dolly Bay, 25.—10., 1926 Ótíöin heldur áfram dæmalaus minnum elztu manna ófært5 þar eftir. Dagleg úrkoma; rigning, hagl eSa snjór. Safnaðarmálin ganga hér vonum framar. Betel-söfnuður stofnaði til skemtisamkomu, sem haldin var þ. 22. okt. Fór fram hlutavelta um kú, sem gefin var til arðs söfnuð- inum. Saga þessa safnaðar ber það með sér að innan hans vébanda eru menn og konur, sem telja það blessun og vegsauka að veita óskift fylgi kristilegri hugsjón. Þetta er í þriðja sinn aS menn hafa gefið af nautpeningi sínum til styrktar þeim málum. Áður hafa gefið. sína kúna hvor þeir Sigurður Sigurðsson og Jón Björns'son ðg í þetta sinn varð Ámi Jónsson til þess að gefa þriðju kúna. Þess ber aS geta að hér áttu lika konurnar hlut að máli, sem með fúsleik voru samhuga mönnum sín- um í því að styrkja söfnuðinn og málefni hans á svo myndarlegan hátt. Fólki þessu ber nú að þakka og áma sérhverrar blessunar fyrir ó- trautt fylgi og fórnfýsi. Lika vil eg senda hlýja vinar- kveðju fyrir hönd safnaðarins öll- um þeim, sem keyptu og seldu hlutaveltumiða. Þess skal getið, að sá, sem hlaut kúna var Jóel Gislason, póstaf- greiðslumaður við Silver Bay, Man. S. S. C. Innisfail, Alta. 2. vetrardag, 1926. Herra ritstj. Lögbergs, Wpg. Enn gengur fé í grænum haga, og gullnir fíflar skreyta jörð, það vetrar tiðum sögð er saga, sóley og fjóla litka börð. Störin og háin iSgrænt er, engið vorblóma skrúSið ber. V Éftir öll óskapa votviðrin síðan um miSjan ág., alt fram yfir miðjan október, einnig festi þrisvar snjó í september, em h*r nú allir í óSa önn að þreskja korntegundir, sem lausar eru; en nokkuS er enn ó- slegið er staSið hefir í aur og vatni á láglendi viSs vegar um þettað hérað, en menn lifa vongóSir að alt verði hirt áSur vetrarveður ganga í garS. Jarðepli úr matjurtagörSum, sem eru bæði mikil og góS, náðist með erfiSleikum í votviðrunum í september. “Úti er þraut þá unnin er.” Ilm mælatal af korntegundum og vörugæði af ekru hverri er enn of jsnemt aS gefa áreiðanlegar skýrslur um. Enska blaSagumið er •tæplega þess virSi aS hafa það á boðstólum, þó held eg að meSal- Læknamii* Eru Að Kynnast Nýjum Lækningum.............. Það Er Merkilegt, Hvað Þetta Nýja Meðal Getur Gert Fyrir Fólk, Sem er Taugaveikl- að Slitið, Kjarklaust. Hafi læknirinn ekki nú þegar ráðlagt þér þetta nýja meða), þá farðu bara sjálfur til lyfsalans og fáðu þér flösku af Nuga-Tone til reynslu. Þig mun stórfurða, hve fljótt bér fer að batna. Þetta meðal gerir það sem því er ætl að, bæði fljótt og vel. Ekkert er eins gott við allskonar óreglu í maganum, höfuðverk og lifrar- veiki. Það stsrrkir taugarnar og vöðvana og gerir mann aftur dug- legan og áhugasaman. Þegar þannig er ástatt. þá er Nuga-Tone meðalið, sem við á. Það er ein- falt og bragðgott og eftir fáeina daga verða batamerkin augljós. Það_ eykur manni kjark og áhuga, hreinsar blóðið, styrkir taugarn- ar. kemur reglu á meltingarfærin, veitir endurnærandi svefn 0g er því Valdandi, að manni fer aftur að líða vel. Þeir, sem búa til Nuga- Tone, bekkia svo vel verkanir bess, að þeir levorja það fyrir alla 'lyfsala, að ábyr^iast það og skila aftur peningunum.vef bú ert ekki ánægður. Iæsið ábyrgðina á pökk- unum. Meðmæli og ábyrgð og til sölu hjá öllum lyfsölum. verÖ á afurðum bænda verði svip- að og á árinu seip leiÖ. Bændafólk kannské getur ekki leikiö sér á stásslegustu körum til Califomíu í vetur eins og að undanförnu. Hér meöal íslendinga er heilsa fólks og fénaðar alment talin ágæt, þatS eg til veit. Engir nýlega dáið eða síð- an seint í júlí að Sigríður kona Sigurðar Jónssonar frá Víðimýri í SkagafirSi andaðist að heimili sínu eftir langvarandi heilsuleysi. Af- skiftalaus um almenn mál, unni manni sínum hugástum. Samkomur af ýmsu tægi eru daglegir viðburðir hér um slóðir, og ekki i frásögur færandi, kem eg ekki á neina þeirra, en þegar frú Jakobina Johnson frá Seattle var auglýst fór eg að hlusta á hana. Kvenfélagið “Vonin” efndi til hennar, nokkuð af eldri kynslóð- inni kom að hlusta á hana, en fátt hið yngra, kom hún seint. Ófeigur 'Sigurðsson sat fastur með “car” sitt á miðri leið, með hana og fólk sitt, um tima. Á meðan skegg- ræddu öldungar lýðsins, komst eg á snoðir um að skálcfið góðfræga átti að bjóða skáldkonuna vel- komna. Taut^ði eg með sjálfum mér: , •, Skáld hér fagnar skáldi, vér skulum hlýða á, straumhvörf stundum mætast stórmennum hjá. Allir luku lofsorði á bæði skáld- in og forseta samkomunnar séra P. Hjálmson, hljóðfæraslátt, duet og sóló. Veitingar voru hinar rík- mannlegustu að vanda, og frúin fékk alt er inn kom, $40. Veiting- ar og húsaleiga gefins. Ef frúirt kemur hér aftur förum við öll að hlusta á hana, fótgangandi ef ekki vill betur til, svo líkaði okkur vel framsögn, máfrómur og snildar- blær og andi ljóða hennar. Skáld- legast enn sem komið er, er “Heils- að gesti”, eftir Stephan G., þar mætast gullaldarbókmentir tuttug- ustu aldarinnar Vestur- og Austur- íslendinga við vestasta tanga ís- land og þyrlast út um heiminn þeim til lofs og dýrðar; sem Látra- röst í hafið, þótt menskra meyja sæti hafi þar aldrei verið né Látra- björg er ól aldur sinn á Látrum á Látraströnd i Þingeyjarsýslu og orti sveitarkvæði um Eyjafjarðar og Þingeyjarsýslur, sem alkunnar eru um alt ísland, þó fegurst þeirra sé um Bárðardal, er hiin svona: Bárðardalur er besta sveit, þó bæja sé langt á milli. Þegið hef eg í þessum reit þyngsta maga-fylli. En svo getur önnur Björg hafa verið þar vestra á rauðasandi eða fram á tanganum þar hefi eg siglt tvisvar yfir Látraröst og þar er meyjarsæti er vaðmennirnir setjast á er síga i 'bjargið. Hengiflug af sjó að sjá fyrir ofan og neðan, öðru vísi er að sjá hofmannaflöt og meyjarsæti við Ármannsfell, þar er fagur gróin grund, hliðin og hóll- inn enn yndislegri, en engin straumhvörf úr íshafi, er mætir golfstraum Atlantshafs né Látra- röst, eða stórhrikaleg útsýn til lands og sjávar. Látra aldrei brennur bær, blessun guðs þvi veldur. Alt þar til að Kristur kær kemur og dóminn heldur. Svona sagði mér gamli Jónas bóndi á Látrum við Eyjafjörð að visan væri rétt kveðin er eg var þar eina haustvertíð, laust fyrir árið 1880, (I dag 24. okt. er hiti 64 fyrir ofan zeroj. x Svo kveð eg þig ritstjóri góður og vona að þú virðir rabb mitt á hægra veg. Þinn einl. J. Björnson. Sigurlaug Sigurðardóttir Emerson. Sunnudaginn þann 28. febrúar, 1926, varð ofannefnd kona fyrir heilablóðfalli á heimili tengdasonar síns Jakobs J. Erlendssonar og. Guðnýjar dóttur sinnar skamt frá Akra í Norður Dakota. Strax var auðséð að ekki mundi neitt verða að liði, og lézt hún þriðjudaginn þann 2. marz. Sigurlaug var fædd 12. nóvem- ber, 1855 að Rein í Hegranesi í Skagaf jarðarsýslu. Foreldrar henn- ar voru Sigurður Guðmundsson 0g Rannveig Guðmundsdóttir. Rann- veig var systir Sigurðar Guð- mundssonar málara, og var Sigur- laugu sú frændsemi mjög kær. Á unga aldri flutti hún með foreldr- um sínum að Ytri Hofdölum í Skagafirði. Systkini hennar voru xo, en nú er einungis eitt þeirra á lífi, Una, til heimilis hjá dóttur sinni að Kálfastöðum i Hjaltadal í Skagafirði. Árið 1879 giftist Sig urlaug Þorleifi Ásgrimssyni. Bjuggu þau að Lóni í Viðvíkur sveit í nokkur ár. Eignuðust þau þrjú böm, sem öll eru á lífi: Sig- urð, til heimilis í Madison, Wis.; Guðnýju. konu Jakobs Erlendson- ar, sem áður er nefnd; og Þóreyju konu Sigurðar T. Björnssonar, einnig i Æcrabygðinni. Þorleifur er látinn fyrir nokkrum árum.' Árið 1887 fór Sigurlaug til /Ameriku með dóttur sina Guð- nýju, korunga. Lenti hún til De- loraine í Manitoba, og var þar til heimilis í þrjátiu ár, eða þar til 1917. Var hún þar algerlega innan- um hérlent fólk. En þó hún kæmi þangað mállaus og öllurn ókunnug, kom hún sér þar fljótlega vel fyrir. Fyrst keypti hún lítið heimili, en seinna bygði hún sér ágætt heim- ili, og tók þá að stunda hjúkrunar- störf af alvöru. I bænum Deloraine var ekkert sjúkrahús svo Sigur- laug- tók sjúklingana á heimili sitt, sem í raun varð sjúkrahús bæjarins. Læknar bæjarins gerðu þar upp- skurði, og annaðist hún sjúkling- ana. Gat hún sér þannig hinn besta orðstýr og vann hið þarfasta verk af mikilli snild. Var nú komið svo, að konan útlenda og öllum ókunn til byrjunar, var orðin einn af mest virtu íbúum bæjarins. Vann hún það þrekvirki á þessum stöðvum, sem lengi mun i minnum haft af kunnugum. — Guðný dóttir hennar lærði hjúkrunarstarf og lagði stund FARIÐ ÚT AF BORGINNI. ("Farið út af borginni mitt fólk, svo þér takið enga hlutdeild í hennar syndum og hreppið ekki hennar plágur. — Jóh. Opinb. x8. kap. 4 vers). Trúfasti Guð eg til þín kvaka, titrar hjartað af hugarþrá. Englar þínir, sem ætíð vaka yfir þeim er þig treysta á; ljósið þitt ætíð lýsi mér lifandi drottinn hvar eg er. í heimsins tælandi glysi og glaumi ginnandi svæfast heimsins börn, vakna þau svo af vondum draumi, verður þá sjaldan mikil vörn; með dauðans helsi dregst um háls og dára tungum varnað máls. Auragirndin. sem yfirgnæfir alt, sem hrærist um jarðar-skaut, dáðir, mannúð og dygðir kæfir, dýrkun Guðs orða hrynt á braut. Hroki og fals í sætið sest, sjálfan guðdóminn hata mest. Hvað er nú það sem hugann hressi, hvað er sem veiti sálarfrið, minn skildi ætið þankinn þessi, þig, drottinn minn að biðja um grið og almættis kraft nú sýni sinn sannleikans orð þin Jesús minn. Gef þú oss drottinn glögt að skilja gátur lífsins um tilgang þinn. Efldu og styrktu veikan vilja varpaðu í allra sálir inn, Sannlei'kans ljósi af hirnni há hugar svo myrkur leggist frá. Veltandi áfram vist að riður vantrúarinnar ólgu-sjór. Efasemdir á allar siður uppfyllir margra heila kór, alt nú bendir til efsta dags og anti-kristins sólarlags. * Vaki þeir nú, sem kristnir kallast, komandi tíma gætið að, dýrsins veraldar dýrðin hallast, " dreymir það sjálft um hitabað. en hyggur að berjast meðan má myrkrahöfðingjann treystir á. En nú er kallað, allir, allir, út af þessari spiltu borg, dýrsins þvi taka að hallast hallir og hrynja um gjörvöll jarðartorg, nálgast því tekur nauða hrið nú fyrir hönd er dómsins tið. Þá mun Frelsarinn þekkja sina, þá mun lúður hans gjalla hátt, þá mun og enda þrautaglima þeirra, sem treysta hans á mátt, en uppbirta nýtt og æðra lif hvar ekkert þekkist raunakýf. Gef oss öllum af gæsku þinni Guð að lenda í dýrð hjá þér, sorgmæddir allir svölun finni, syndum kvittir, þess 'biðjum vér, hvar útvaldra raust um eilíf ár almættis prisar verkin klár. Magnús Einarsson. T T T T T T T 1 v T T V f f f f um i Biðjið RIEDLE’S BJÓR LAGER f f x f f X t Og STOUT The Riedle Brewery % Stadacona & Talbot, - Winnipeg % ♦!♦ m A ♦!♦ x f f ♦!♦ : f ♦!♦ Phone 57241 1 =il1111111■111111111111111111111! 11111111111111111111111111i111111111111111111111111i11!111111111111111! ISJERSTAKAR LESTIRÍ Austur að Hafi á það þar til hún giftist. Nokkru eftir að báðar dætur hennar voru igiftar og sestar að í Norður Dakota, flutti hún þangað 1917. Hélt hún áfram hjúkrunar- starfi, en var þess á milli hjá dætr- um sínum. Starfaði hún bæði með- al innlendra og íslendinga og ávann sér í hvívetna hinn besta orðstýr. Eru þar margir, sem minnast henn- ar með hlýleik fyrir ágæta hjálp og hjúkrun, er þeim lá mest á. Sýndi hún frábæran dug og þol í að stunda sjúka, en þar að auki var bjartara á hverju heimili fyrir dvöl hennar, vegna hennar góða viðmóts og hýru lundar. Það, sem þegar hefir verið sagt, bendir til þess hvílí'k táp og mynd- ar kona Sigurlaug var. En ekki væri henni rétt lýst, nema minnast á hve alvarlega' trúuð kristin kona' að hún var. Hún fann þá sælu og gleði i trúnni, sem að lýsti af. í Deloraine gekk hún í meþódista- söfnuð, og tók þar mikinn og góð- an þátt í kirkjulegu starfi. Sérstak- iJI 111111111111111111111111111111111111111111111, |, 1111,1! 11, | [ 1111111,, 11, 1,1111| IMIIIIIII lllll ||„ 111111„||||||||| 111 iiiiiiu 1,111,11| I, II, 1111II,,,, |C IExcupsíoii Farbrjefj = i|!|iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 111111 iiiiiiiiiiiiiii 111 iiiii 11111 iml^^nHiimiiiiiHiii E fyrir Skemtilegar Vetrarferdir AUSTUR CANAPA Farbréf til sölu daglega 1. Des. 1926 til 5. Jaxu 1927 Gildandi í Þrjá Mánuði VESTUR AD HAFI VANCOUVER-VICTORIA NEW WESTMINSTER Farbr. til sölu vissa daga Des. - Jan. - Feb. Gilda til 15. Apríl, ’27 GAMLA LANDSINS Excursion Farbr. til Austurhafna SAINT JOHN - HALIFAX PORTLAND 1. dec. ’26 til 5, jan. ’27 SJERSTAKAR JÁRNBRAUTA LESTIR—SVEFNVAGNAR ALLA LEIÐ Fyrir skip, sem sigla frá W. Saint John í Desember Ná sambandi við E.S. Melita 1. Des. E.S. Montroyal 7. Des. E.S. Metagama 11. Des. E.S. Montcalm E.S. Minnedosa 15. Des. Allir vorir umboðsmenn veita frekari upplýsingar 4NADIAN PACIFICl 1111111111 m 11111111 „ „ 1 „ „ „ 1 „ 1 „ 111,111111 „ n 11,, 111 „ 1 „ 11 „ „ 1 „ ril „ |,, 11 ,| 111,, |,,,,,,,,,,, || |^^,,,, |,,,,,, [,,,,,,,, ^,,,, [ ^^,,,, ^ lega voru henni kærar bænasam- komur safnaðarins. Eftir að til Da- kota kom, var sama ræktarsemin við kirkju og kristindóm, í orði og yerki. Og líf hennar vitnaði um trúna, sem henni var svo hartjfólg- in.„ Hjún var jarðsett í grafreit Ví- dalinssafnaðar þann 4. marz, af þeim er þetta ritar, að viðstöddum fjölda manns. \ K. K. Ó. SIGLT TIL GAMLA LANDSINS SÉJRSTAKIR SVEFNVAGNAR = frá Vancouver, Edmonton, Cálgary, Saskatoon, Regina með lestunum austur, sem koma matulega = til að ná í jólaferðir gufuskipanna: = Fyrsta lest fer frá Winnipeg kl. 10 f.m. 23. nóv., til Montreal, = E Þaðan 25. nóv. með S.S. “Atheniá ” til Belf., Liverp, Glasgow = E Ónnur lest fer frá Winnipeg kl. 10 f.m. 25. nóv. til Quebec og = s þaðan fbeint norðurleioina) með SjS. “Regina” 27. nóv. til E E Belfast, Glasgow og Liverpool. E Þriðja lest fer frá Winnipeg kl. 4.30 e.m. 2. des. til Halifax, og E E nær í S.S. “Pertnland” 6. des. til Plymouth, Cherb. Antwerp. Z E Fjórða lest fer frá Winnipeg kl. 10 f.m. 9. des. til Halifax nær E = í S.S. “Letitia” 12. des. til Belfast, Liverpool, Glasgow, og E = S. S. “Baltic” 13. des. til Queenstown og Liverpool. = Fimta lest fer frá Winnipeg kl. 10 f.m. 10. des. til Halifax, nær = E í S.S. “Antonia” 13. des til Plymouth, Cherbourg, London. E | SÉRSTAKIR SVEFNVAGNAR alla leið ef þörf kretfur. frá E Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, til að ná í E E S.S. “Stockholm” 5. des. frá Halifax til Oslo og K.hafnar. S.S. “Estonia’ 9. des. frá Halifax til Kaupmannahafnar. = S.S. “Frederik III” 10. des. frá Halifax til Christiansand, = Oslo og Kaupmannahafnar. E Hvaða umboðsmaður sem er fyrir Canadian Nat. Rv gefur uppl. E E Eða skrifið W. J. QUINLAN, Dist. Pass. Agent, Winnipeg E rriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii„ii„ii„i„ii„iiimiiii„i„ii„ii„iiiiii„„„„„„„„„„„„„i,r Eina Hydro a m H e at ed BIFREIDA HREINSUNARSTÖD í WINNIPEG Þar sem þér getið fengið bílinn yðar þveginn, það er að segja Kreinssðannogolíubor- inn á örstuttum tíma, meðan þér standið við, ef svo býður við að horfa, eða vér send- um áreiðanlegan bílstjóra eftir bíl yðar og sendum yður bann til baka, á þeim tíma er þér æskið, Alt verk leyst af hendi af þaulvönum sérfræðingum, Þessi bifreiða þvottastöð vor er á hentugum stað í miðbænum, á móti King og Rupert Street. Prairie City Oil Co. Ltd. Laundry Phone N 8666 Head Oífice Phone A 6341 ^ltlilllllllllllll^lllllll>lllllllllfe9™ira7MIlTlITn]15^llllllllillltllll«itelllllllllll ggllli!ll!lMaiiili!lll5»t

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.