Lögberg - 17.11.1927, Side 6

Lögberg - 17.11.1927, Side 6
Bls. « ívOGTTERG. FIMTUDAGINN 17. NÓVEMBER 1927. Dóttir sjávarins. Eftir JOHANE SCHÖRRING. Sagan. er í þrem þáttum: 1. Filia Maris. 2. Berg læknir. 3. Melania Yerent. “Halló!” hrópaði hann glaðlega á eftir þeim, þegar þau gengu fram hjá garðinum, “kæfið ykkur ekki í Klukkutjörninni, gangið kringum hana, ekki yfir hana.” Filia roðnaði. Storm gai ekki varist því að hlæja dálítið, sem gerði hana enn vandræða- legri. “Enið þér reiðar við þessa Klukkutjörn? ” spurði hann. “Ekki nú orðið,” svaraði hún og leit á hann. Nú var það hann, sem fékk dökkrauðar kinn- ar og augu hans horfðu á hana, eins og hann vildi lesa allar hugsanir hennar. Löngun hans og gætni áttu í hörðu stríði. Sú fyrri vildi strevma yfir hakka sína og gefa henni allan auð sinn, en liin varaði við því og sagði: “Gtef þú henni tíma til umhugsunar, það má ekki koma henni að óvörum, þá missir þú hana.” Hraði andardrátturinn og gljáandi augun, sögðu nógu vel frá hugsanastríði hans; en FiTiu datt ekki í hug að líta á hann. Hún hafði svo mikið að hugsa um. Áður en þau varði, voru þau kom:n að tjörn- inni. Prófessorinn var búinn að jafna sig svd vel, að hann gat sagt nokkurn veginn rólega: “Ungfrú Sidonius! Minnist þess, að eg hefi blot'ð það sem arf eftir vin vðar, að vaka yfir vður. Þessari heimild sleppi eg aldrei, nema þér neitið henni.^ og það megið þér aldrei gera, viljið þér gera það?” “Það held eg ekki,” svaraði hún ástiíðlega, “og eg er yður þakklát, ef þér viljið muna eft- ir mér. ’ ’ “Muna eftir vður,” svaraði hann með þess- um háðska raddhreim, sem hann ávalt notaði til að dvlja með geðshræring sína, “já, það held eg að eg megi lofa vður. ” “Nær farið þér héðan?” spurði Filia ekki alveg kvíðalaust. “1 kvöld. Viljið þér þá geyma myndina mína, sem er hjá lækninum?” “Það verðið þér og læknirinn að afráða,” svaraði Filia. “Eruð þér hraeddar við að eiga að þakka mér fyrir nokkurn hlut?” spurði hann beiskju- lega. “Nei, alls ekki, en :--—” “En,” endurtók hann, “þér viljið þó helzt ekki þurfa þess. ” “Nei — eg mælist til þess, að hún megi vera kyr.” sagði hún og leit til hans bænaraugum. Það var ekki mögulegt að veita þessari sýn mótstöðu. Hann tók, eins og einu sinni við tjörnina, sólhlífina hennar til hliðar, stöðvaði hana, greip hendi hennar og þrýsti hana innilega. “Já, hún má vera, hún skal vera kyr, hún þarf ekki að vera á svmingunni. Það er ekki svo áríðandi. Þér getið gert við hana, hvað sem þér viljið, átt hana, ef þér að eins viljið élska hana, af því hún er orðin mér svo kær. Og verið þér nú sælar í þetta skifti. Eg kem bráð- um aftur að sjá yður, máske heyrið þér frá mér áður. Afsakið, að eg fylgi vður ekki lengra, eg get það ekiki.” “Hann kvaddi hana með handarveifun, sneri sér við og fór. Hún hélt áfram hugsandi og settist svo á rótarstofn. Þegar hann var horfinn, studdi hún hönd undir kinn og endurkallaði alla viðburði þessa dags í huga sinn, og þeir voru margir og á- nægjulegir. Það endurómaði í huga hennar: “Hún er orðin mér svo kær! ’ ’ “Hún er orðin mér svo kær!” Þetta var söngur, sem áður hafði ómað fyrir eyrum henn- ar og var þagnaður,, en kom nú aftur með ein- kennilegu valdi. Hann hefði þó aldrei komið aftur, ef dauðinn hefði ekki tekið hennar kæra vin burt, um það var hún sannfærð. Nú kom hann vingjarnlegur, vankár, lagði mjúka .blæju yfir sorg hennar og talaði hugg- andi um söknuð hennar, skvldi hann seinna meir geta vakið ánægju og vellíðan? Eða var þetta ótrygð gegn hinum framliðna? Nei, það var arfur, sem hinn dáni hafði bent á og vísað' til á síðasta augnabliki lífs síns. En sú blessun, að þeir skyldi hafa kynst og lært að elska hvorn annan. Það sté nú upp eins og sól í huga hennar, að prófessor Storm var sá eini maður á jörð- inni, sem hún igat átt ánægjulegt heimili hiá. Nú varð henni fyrst Ijóst, hvernig hún hafði talað við hann þenna dag. Hann hlaut að hafa séð alla þræðina í huera hennar. já, leyndarmál hennar, ástina. Og öllu þessu tók hann með óviðjafnanlegri ástúð. Gat nú nokkur maður eins vel og hann, tek- ið þátt í endurminningum hennar, huggað hana og umborið með henni? Gat noikkur elskað hana meira en hann, sem farið hafði til bernskuheimilis hennar, hafði kynt, sér ait, og málað alt svo töfrandi í þessari snildarlegu mvnd, sem gevmd var í húsi lækn- isins. “Ger;ð þér við hana hvað sem bér viljið, eigið hana!” Þetta snildarverk. Henni fanst hún vera svo lítil í samanburði við hann, og írat ekki skilið að hann skvldi elska hana. Þetta er eflaust bezta merki sannrar ástar hjá kvenmann’num, þes”ar þessi huersun kemur fram í fylkingabrjóst tilfinninganna. Tárin ultu ofan kinnar hennar eins og hrassandi morgundögg, og að eins trén og fuglamir lieyrðu bænarorð hennar. Henni fanst húh nú ekki vera yfirgefin. Hverjum finst það, sem er ríkur af ást? “ Aldrei hefi eg verið eins ánægð og nú, minn kæri Frans!” sagði frú Möhl fyrri hluta dags við mann sinn, undir lok vetrarins, sex mánuð- um eftir burtför professor Storms. “Hún er svo indæl hún Ebba litla Krog. Og eg get ekki hugsað mér neitt jafn yndislegt, en að hafa hana og hina fögru, elskulegu Filiu, alt af í kringum okkur.” “Eg skal segja þér, að eg skoða það sem eins ikonar furðuverk, að við höfum Filiu enn þá,” svaraði skógvörðurinn, “þú ættir bara að vita, hve margir hafa og hve oft eg hefi verið beðinn um, að menn mættu koma hingað, til þeás að þeim gæfist kostur á að sjá og tala við hana. Eg skil einu sinni ekki læknirinn, þenna gamla mann, er hann líka orðinn brjálaður, eips og hann eltir og hringsnýst um hana.” Uyrnar opnuðust og Filia kom inn, ásamt yngri dóttur séra Krogs. Þær vom báðar í sorgarbúningum, en komu sér vel saman, var auðvelt að sjá. Það var líka eins og sólin hækkaði á lofti, þegar Filia kom inn. Hún var í sínum fegursta blóma, en hafði, eins og vant var, þó hún sýndist andlega heil- brigð, ]>etta viðfeldna, angurværa “Mignonsút- lit”; þó hún væri með kátasta móti, gægðist það alt af út hjá henni. Þessi svipur orsakaði það ált af, enn meira en fegurð hennar og alúð, að tekið yrði eftir henni meðal þúsunda, eins og eitthvað sérstakt, undailoga aðlaðandi. Sólin sendi hlýja og bjarta geisla inn til þessarar fjölskyldu, eins og hún boðaði komu vorsins. Það var svo unaðsríkt að sjá þá kæti, sem fluzt hafði inn í húsið með litlu stúlkunni. Mo^ sorglausri glevmsku smábarnanna hoppaði Ebba um kring eins og fugl frá einum til annars, eins og hiín hefði aldroi átt annars staðar heima, og aldrei átt annan föður og móð- ur en Frans og Kamillu Möhl. Sorgin sezt að hjá mönnum á seinni áram, hún vill fyrst og fremst vera skilin. Filiu þótti vænt um að horfa á glaða leikinn hennar Ebbu; en hin hreyfingargjama efri vör titraði stundum, eins og vant var, þegar hún varð glöikk í huga; máske hefir hún hugsað sér einhvern samöfjnuð. Sólin skein þangað inn svo blessunarlega, eins osr hún segði fyrir um góða daga. ( “Ó, eg verð að fara út,” sagði Filia, eins og stofan væri orðin henni of þröng, “að eins hérna niður að skóginum og líta nýja bramið! Það er komið sumar. Eg skal ekki vanrækja að koma til morgunverðar.” Hún hljóp út til þess að fara í vfirhöfn sína. Litlu síðar gekk hún fram hjá glugganum yfir garðinn á leið til skógarins. Á þessum síðast liðnu sex mánuðum var hún búin að jafna sig og orðin róleg, á þann hátt, að nú gat hún horft á liðna tímann með glöggri sjón, og séð, að bað som skeð hafði, hlaut að vera gott, þó hún skildi ekki til hlítar hvers vegna. Hugur hennar var þrunginn af mörírum og góðum endurminnmmm, og aldrei vildi hún gleyma sínum framliðna vin; en hún hafði tam- ið sér að hugsa um hann með þakklæti. fvrir alla þá ást og vinsemd, sem hann hafði veitt henui. moðan augu hennar sáu nokkuð á þess- ari jörð. Rtundum kom að sönnu endurminning með eldingarhraða, sem olli henni afar sárrar sorg- ar, þegar orðin: “Aldrei oftar” ómuðu gegn- um óviðbúnar hugsanir hennar. En þegar hún var búin að gráta — og hver er sá, sem ekki hef;r eina eða aðra sorg. sem verður að devða moð gráti — svo kom vonin moð sitt kæra: “ Við sjáumst aftur”, og huggaði hana á nv, Og á eftir þvf hliómaði fvrir eyram henn- ar: “Hún er orðin mér svo kær!”, sem hugg- aði hana og gladdi svo mniloga og kondi hehni “að gráta með hægð vfir framliðnum”, og að líta á ókominn dag með von og trausti. Nú var hún komin að litla rótarstofninum í skóo-inum, hann hafði nú sína sögu eins og tjörnin. “0. og vildi að bann kæmi nú einhveru tíma, nú vildi og fengin bevra hann sogja: “Hnn er orð?n mér svo kær!” — Það hefir hann alt af sagt,?” Og svn fór hún nú að hugsa um þetta úr- lausnarefni á ýmsan hátt. “Að hugsa .sér. ef hann segði nú: “Þú ert orðin mér svo kær! Það ómaði öðru vísi! Já, það ómaði alt öðru vísi!—” “En — ef bann kæmi nú aldrei aftnr, segði þett.a a'Idrei oftar og litist ekkj oftar vel á mig! Það vrði bó hræðilegt! Hvað kæmi svo? — já, hvað kæmi svo?--------------- Og bvors vegna getur honum annars litist vol á mig? — Hann. .sem befir sfna fogurð, sfna sönnu fegurð í öllum löndum — er alstaðar nafnfrægur! ó. ef þétta væri nú að eins — rugl alt saman. Hann sagði mér á bessum stað. að hann kæmi bráðum, og, að og heyrði máske frá honum áð- ur on hann kæmi. Læknirinn, sem nú er vinur okkar, segir aldrei noitt, hvernig sem eg þreifa mig fyrir hjá honum. Ó. of hann kæmi nú aldrei aftur — vrði í fjarlægð — af fn'álsum vilia! Það væri alt annað, en að verða að deyja, án þess að vilja það------ ó iá, það væri alt annað. Hún grét. Pósturinn kom gangandi eftir hallarstígn- um. Þegar hann sá Filiu, hélt hann bréfi á lofti. Alt hringsnerist í huga hennar. Hún tók við bréfinu og opnaði það, en----- Það var frá lækninum og hljóðaði þannig: “Kæra Filia Mignon! Þar eð veðrið er svo indælt, bið eg yður að finna mig kl. 11 við tjömina. Eg verð að tala við yður. Setjið yður ekki niður úti. Vorið er enn að eins nýbyrjað. Eg er jafn stundvís og tíminn. “Yðar gamli elskhugi, V. Berg.” “Þetta er þó undarlegt,” sagði hún. “En klukkan er ekki ellefu, eg skil þetta ekki, hvað getur það verið!” Hún flýtti sér aftur til tjarnarinnar. Hún lá eins og spegill fyrir framan hana, og henni fanst eins og hún hrópaði til hennar sigri hrósandi: “Eg er líka honum svo kær, svo kær!” Hringinn í kring um hana hreyfðust grænu stráin, og hér og hvar vottaði fyrir litlum blómum. “Hér er þó indælt!” hrópaði hún himinglöð, “rrráske læknirinn ætli að tala um hann.” Hún ætlaði að tína blóm handa honum, þangað til hann kæmi. Honum þótti vænt um blóm. Nfí þekti hún fegurðarsmekk hans og hann sjálfan svo vel. Hún og Ebba litla Krog, höfðu heimsótt hann og myndina alloft í vetur. Og þegar þau höfðu verið alein, hafði hann alt af talað um mvndina, sem hennar eign, öðr- um var bað dulið; en Storm hlaut þá að hafa sagt honum þetta siálfur. Með hverju átti hún nú að binda þessi blóm? Ó, hún gat notað ræmu af hálsklútnum sínum. Hún átti svo annríkt við að binda lvkkju á þessa litlu silkiræmu, að hún gleymdi að líta og hlusta eft'r öðra. Jæja, loksins! en það var erfitt! — og hún leit upp mjög ánægð. Dreymdi hana? Fyrir framan hana stóð — ekki gamli lækn- irinn, en hinn konunglegi maður sjálfur í svörtu flauelskápunni, prófessor Storm. “Filia, kæra, elskaða Filia, nú get eg ekki beðið lengur!” Og svo rétti hann hendumar á móti henni. Án þess að hugsa sig um eitt augnablik, flaug hún í faðm hans. Þetta var margreynd ást. Skáldið á ekki nógu þýðingarmikil orð fyrir ástarinnar gæfuríku, mállausu augnablik, og því síður söguritarinn. Hið fullkopma — og hvað er fullkomnara í manninum en ástin — getur að eins fundist, skilist, en er ólýsanlegt, hin sárasta og þyngsta sorg er líka þögul. “Að hugsa sér, að þú ert loksins orðin mín, að eg á þig, að eg missi þig aldrei á þessari jörðu,” sagði Storm yfirburða kátur, þegar hann var búinn að átta sig svo vel, að hann gat talað við hana. “Hverju á eg að bæta við?” sagði hún á- nægð og rjóð í kinnum, “það er eflaust enn þá undarlegra, að eg þori að segja hið sama við þig.” “Mignon, Mignon, — já, það er þitt rétta nafn—” “Standið kyr, þið þarna yfir frá! Hvað sé eg?” hrópaði rödd læknisins yfir tjörnina, hermandi eftir fvrstu samfundum við Klukku- tjörnina, þegar Filia stóð í vatninu í hné. “Þetta er dálaglegt, ungfrú. Eg, gamall og áreiðanlegur elskhugi, bið yður að mæta mér hér, kem og finn yður í faðmi annars þorpara. Hvernig ætlið þér að afsaka yður, hr. minn, þér eruð ekki að hika við áformin!” “Þú góði, gamli, tryggi vinur!” sagði Storrn og faðmaði hann að sér, “já, þú ættir bara að vita það. Filia, hvernig hann hefir huggað mig og haldið vonum mínum lifandi þetta langa ár.” Filia gekk til hans og tók ástúðlega um háls hans, en talað gat hún ekki. “jáðu nú, hvernig hún hagar sér. Já, er það ekki eins og eg hefi sagt, það er enginn end- ir á þeirra dekurbrögðum, ” sagði læknirinn, naumast fær um að halda táranum kyrrum. “Nú verð eg auðvitað að taka að mér hlut- verk föðursins.” Sjaldan hefir sólin skinið niður á þrjár gæfuríkari manneskjur. Lækninum fanst enns og eitthvað bráðnaði innan í brjósti hans. “Eg er glaður yfir því, að eg er sextíu og sex ára, mín kæra, litla Mignon, annars má hamingjan vita, hvort eg hefði gengið ósærður af hólmi. Lánið mér nú handlegg yðar í fimm mínútur,” sagði hann hreykinn, “svo geng eg inn til skógvarðarins og kynni yður sem heit- mey mína, mig langar til að gera þau alveg hissa.” “Já, en eg verð samferða,” sagði Storm. “Nei, alls ekki, það eyðileggur alt!” sagði Berg læknir. “Nú, jæja, þú skalt fá hana í fimm mínút- ur, eg stend með úrið í hendinni, þetta er mikil fórn af mér, tak þú hana þá,” sasrði Storm og kvsti hana, eins ng hún væri að leggja upp í lansrferð. Læknirinn brosti kesknislega framan í Storm. “Ó, hamingjan góða, hvað sé eg!” sagði Frans í garðstofudyrunum, sem höfðu verið opnaðar til að koma Filiu á óvart, sem þau höfðu beðið eftir meira en eina stund. “Kam- illa, komdu! Filia kemur og leiðir læknirinn, og hann er að því kpminn að kyssa hana.” Kamilla klappaði saman höndum. “Nei, þett er sannarlega brjálsemi, þetta má ekki eiga sér stað! Hvað hefir stúlkan gert af skynsemi sinni, og hann — gamli maðurinn, er hann orðinn brjálaður?” Læknirinn gekk inn með látæði ástfangins manns, og lét sem hann læki fyrst eftir Möhl og Kamillu þegar hann var kominn inn. “Má eg kynna yður” — hann vissi næstum eklki hvað hann átti að segja — “konu mína?” Filia varð eldrauð af skelfingu og varðveitti einmitt með því ímyndaðan sannleika þessarar sýnar. “Já,” bætti læknirinn við, þegar hann sá, að þau voru ekki fær um að tala sökum undrun- ar — “beina leið frá skógarkirkjunni og hing- að, ef þið hafið beðið eftir okkur. ” “Já, yður biðum við raunar ekki eftir,” svaraði Kamilla, sem nú gat aftur talað; “það er einkennilegt, að Filia skuli ekki hafa sagt okkur jafn markverðan atburð—” Kamilla gat ekki sagt meira, því inn kom prófessorinn og greip Fi'liu í faðm sinn. Nú gall við hávært siguróp og hamingju- óskir. Að þessum brúðguma var alls ekkert að finna. Tveim mánuðum eftir þetta var brúðkaup á skógvarðarheimilinu; alt geislaði í hásumar- dagsins hlýjandi ljóshafi. Litlu, foreldralausu stúlkurnar voru brúð- armeyjar Filiu, og Lars Krog leiddi brúður- ina að altarinu. Læknirinn og Storm höfðu beðið alla skírn- arvottana að vera til staðar, en þeir gátu að eins fengið Lars Krog til að koma. Hinir á- litu sig of lítilfjörlega til að njóta slíks heið- urs. Þegar búið var að drekka hinar vanalegu skálar, stóð .brúðguinn upp og ávarpaði Lars Krog, svo tárin runnu niður kinnar allra við- staddra. Hann tjáði honum og hinum fjórum þakk- læti sitt, mintist á lífsbaráttu þeirra þar vestur frá, eins og hann hafði sjálfur séð hana, og endaði með þessum orðum: “Enn þá einu sinni mitt innilegasta þakk- læti fjrrir perluna, sem þið ve'dduð handa mér frá hinu æðisgegna hafi. Lítið þér á hana, og segið þeim þarna heima, ef þér megnið það, hve indæl hún er. 1 dag hefi eg leyfi til að tala um yndi hennar, á morgun getur mannfélagið sagt mér frá því; eg er í skuld við yður, Lars Krog, og hina björgunarmenn hennar, og verð það alla æfi mína.” “Ágætt,” sagði læknirinn. Litlu síðar stóð hann upp, segjandi: “Filia Maris er nú í þeim réttu höndum, hiin er komin í góða höfn, og nú skulum við, að gamalla feðra sið, tæma einn minnisbikar fyr- ir þá, sem sofnaðir eru lítilli stundu á undan okkur.” 1 gegn um sín talandi, fljótandi augu, sendi Filia lækninum innilegt þakklæti. Hann hafði talað eins og hún hugsaði. Glösin voru tæmd með hinum ástúðlegustu tilfinningum og sæluríkum vonum fyrir nýju hjónin. Það voru göfug og eðallynd hjón. “Nú ferðast hún með mér í heilt ár,” sagði Storm, þegar staðið var upp frá borðum og hann hélt handlegg hennar föstum með sínum. “Svo komum við aftur til okkar kæru vina, bæði á Fjóni og Jótlandi, ti'l þess að bjóða þess- um vinum að heimsækja okkur á heimilinu, sem verið er að byggja í höfuðstaðnum handa okk- ur, á meðan við erum fjarverandi.” “Og enginn gestur mun láta sig vanta,” sögðu allir glaðlega, “þar sem Filia Maris er húsmóðir.” “Og þar sem Storm er húsbóndi,” bætti hún við. ; “Eg fer burt imeð þig, af því eg vil hafa þig út af fyrir mig — getur þú skilið það?” hvísl- aði hann að henni og leit í yndislegu augun hennar. 77. RERG LÆKNIR. Dreifðar minningar um æfi mína. Maí 1826. Heimurinn stóð opinn fyrir framan mig, eg hafði nógan kjark til að ná mér í stöðu, og eg hafði næga kunnáttu til að mega vona, að eg gæti gegnt henni sómasamlega, en svo var kjarkur minn bældur niður af tilviljun kven- manns. Eg hafði elskað hana í nokkur ár, frá því að hún var að nokkru leyti barn. Hún var yndis- legri en nokkur önnur, sem eg hafði séð, reglu- 'legt barn af þessum heimi. Þar sem gleðin er sigursælust, þar var hún inst í hópnum; þar sem þrengslin á dansleikn- um voru mest, þar var hún blómanna blóm. En /eg sá það, að hún þoldi ekki þessa sí- feldu, þrotlausu dansa. Hún vissi, að mér var ögeðfelt að fylgja henni til dans'Ieikanna; hún vissi, að mér var ó- geðfelt, að sjá hana flögra úr einum faðmi í annan. Trúlofun okkar var ekki opinber, þó allir á- liti að við værum heitbundin, þar eð foreldrar hennar héldu fast við það, samkvæmt gömlum skoðunum. að lífsstaða mín yrði fyrst að vera alveg áreiðanleg. Eg var rétt kominn að því að ná þessu tak- marki; hún darisaði meira en nokkru sinni áð- ur; en enginn sá það noma eg, og ear reyndi að sefa hræðslu mína, bæði til þess að hugera mig, og jafnframt af því að eg gat ekki hindrað þetta, þegar hún kom fljúgandi til mín, lagði báða handloggi sína um háls minn og sagði: “Volmer. að eins í þetta sinn, þegar eg er orð- in kona þín, skal eg aldrei, nei aldrei — þú mátt trúa mér — dansa oftar.” Janúar, 1827. “Þenna næstsíðasta dansleik, kæri Volmer!” sagði hún sannfærandi við mig, þegar eg sat þö<mll og athugaði hana í dagstofunni hjá for- eldrum hennar. “G. smð íræfi að betta værí sá síðasti Marta” •» sagði eg og faðmaði hana að mér.

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.