Lögberg - 12.05.1932, Side 5

Lögberg - 12.05.1932, Side 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 12. MAl 1932. Bls. 5 Nokkrar endurminningar Eftir J. K. Jónasson. Það var einhvern tíma á árun- um kringum átján hundruð og áttatíu, að séra Stefán, sem þá var prestur á Bergsstöðum í Húna- vatnssýslu á íslandi, gaf út (að mér var sagt)i dálítið kver, umsögn um Kristinn Pétursson, af sum- um kallaður Kristinn söngur. Tildrög þess, að séra Stefán 'gaf Út ofangreinda umsögn, munu hafa verið þau, er nú skal greina. Það var á Fjalli í Sæmundar- hlíð, að haidin var vegleg og stór brúðkaupsveizla. Þar bjuggu þá rausnarbúi heiðurshjónin Magn- ús Jónsson og kona hans, Margrét Grímsdóttir, sem nú eiga heima í Blaine, Wlash., og mörgum eru að góðu kunn. Þau, sem nú voru að halda brúðkaup sitt, voru tvenn brúð- hjón, Grímur Gíslason o g Hilda Egilsdóttir, og Sveinn Jónsson og Hallfríður Sigurðardóttir. Þessi ungu brúðhjón hvortveggju voru alin upp í nágrenni hvert við ann- að og lögðu svo saman að halda sinn heiðursdag. Eg hirði ekki um að 'geta frek- ar um ætt þeirra, það kemur ekki málefninu við, sem eg ætla að^ minnast á. En séra Stefán á j Bergstöðum gaf þau saman, og því var hann eðlilega í veizlunni, og þar af leiðandi eru þessar endur- minningar nú færðar í letur, ef einhver kynni að hafa gaman af að lesa þær. Nú er þar til máls að taka, að fyrnefndur Kristinn, er um þess- ar mundir fór mikið orð af fyrir hans dulargáfur eða eiginleika, að hann söng sálma, prédikaði og Igerði öll vanaleg prestsverk sof- andi, og það af svo miklu andríki að allir sem til heyrðu, dáðust að. Þess verður að geta, að Krist- inn var eins og kallað er, algerlega óupplýstur; eg heyrði sagt hann kynni hvorki að lesa eða skrifa, og því síður að Syngja, og eitt er áreiðanlegt, að hann kunni það ekki í vökunni, sem hann fór með sofandi. Af þessu varð, sem sagt mikið umtal um manninn og marga lanlgaði til að sjá hann og heyra Nú ber svo við um nóttina (þetta var um vortíma), þegar veizlan stóð sem hæst og mikill glaumur og gleði meðal veizlufólksins, sem mun hafa verið talsvert á annað hundrað, að einhver kemur inn og segir, a, Kristinn söngur sé að fara um veginn, sem lá skamt frá bænum. Var nú fljótt brugðið við og maður sendur í veg fyrir hann og hann beðinn að korna heim, hér sé mikill fögnuður í nótt, og hann sé boðinn og velkominn. Eftir nokkra umhugsun þiggur Kristinn boðið, fer heim og er leiddur í stofu til fólksins. Varð nú mörgum starsýnt á manninn sem ekki höfðu séð hann áður, meðal þeirra var séra Stefán á Bei;gstöðum; hann hafði heyrt hans getið og langaði til að sjá hann og heyra, ef unt væri, enda fékk hann nú ósk sína uppfylta þá um nóttina. Kristni þótti gott að bragða á víni, en var þó enlginn óreglumað- ur, en fámálugur 'mjðg og ráð- vandur til orða og verka. Honum eins og öðrum var veitt vín (en alt í hófi) til að lífga og fjörga andann, og þá var vanalega sungið fögrum rómi: “Látum því vinir, vínið andann hressa, og vonarstundu köllum þenna dag o!g gesti vora biðjum guð að blessa og bezt að snúa öllúm þeirra hag.” En nú varð uppnám í veizlu- salnum, því einhver kemur inn og hrópar, að Kristinn sé lagstur fyril1 austan í hólnum fyrir norð- an bæinn og farinn að syngja. Hafði orðið dálítið glaður og svo dregið sig út úr glaumnum, lagt' sig þarna fyrir og sofnað, því það var blíðaveður úti. AHir ruku nú upp til handa og fóta 0g þyrptust í kring um mann- Inn> sem þar svaf rólegur og var að þylja svo hjartnæma bæn, að Kafbátatjón A FRIÐARTfMUM. IToliday visltors the art of at Banff Springs Hotel in the Canadian Rockies leam the botv from skilled natives of the giant hills. alt fólkið varð þögult og hlustaði með mikilli alvöru, og svo átak- anlega bað hann nú fyrir fólkinu sem hann var að prédika yfir, að mörgum vöknaði um augu, og eg man að tárin runnu niður vangana á sumum konunum þar. Elg hefi oft heyrt presta biðja guð vel og rækilega fyrir söfnuði sínum, en naumast með átakan- legri roðum en þarna var gert. Kristinn fylgdi vanalegu messu formi, og eitt sinn er hann tónaði “Drottinn sé með yður”, var hon- um svarað: “og með þínum anda”. Mig minnir séra Stefán gerði það sjálfur, sem, eins og aðrir, var mjög hrifinn af athöfninni; og þelgar hún var búin, gengu allir hljóðir til baka og létu hann njóta sinna fögru drauma, enda féll hon- um mjög illa, er hann var trufl- aður, þegar hann var í svona á- standi. Nokkru eftir þetta, kom víst út á prenti þetta áður áminsta kver en ekki hefi eg séð það. Þætti mér mjög vænt um, ef einhver gæti vísað mér á, hvar eg gæti fengið það keypt eða lánað. Eg þekti Kristinn talsvert vel, þegar eg var að allast upp, því hann kom að Skarðsá til fóstur- foreldra minna, og var oft nætur- gestur. Heyrði eg hann oft flytja guðsþjónustur. Eina nótt vakn- aði eg við það, að Kristinn var í rúminu fyrir framan mig, sofandi o!g var að raula bænarversið, sem byrja með orðunum: “Vertu, guð faðir, faðir minn.” Öðru sinni var það sem oftar, að margir gangnamenn voru komn- ir að Skarðsá, því þaðan var vana- lega lagt upp í fjallskil og gön!g- ur á haustin, upp á Staðarfjöll. Um kvöldið, þegar allir eru lagst- ir fyrir og sumir sofnaðir, byrjar Kristinn að syngja sálm. Ein- hverjir fóru að hlæja að þessu, en húsbóndinn tók fljótt í strenginn, sagðist ekki sjá neitt hlægilegt við þetta, svo þeir þögnuðu og fóru að hlusta með meiri alvöru. Það kvöld fór hann með bæn, sem bændur er þar voru, þóttust ekki hafa áður heyrt. En húsbóndinn, Egill Gottskálksson, segir þá, að þessa bæn hafi hann oft heyrt. Til skýringar skal nú þess get- ið, að hann sagði eitt sinn frá, að þegar hann væri í þessu ástandi, væri hann vanalega staddur í kirkju; sér væru fengnar bækur sem hann syngi og læsi á, og þar prédikaði hann fyrir sama söfn- uðinum alla tíð; en ekki sá hann neitt af þessu fólki í vökunni Hann fann það vanalega á sér áð- ur, að hann var eins og að fá köll- un, og það kom stundum fyrir að degi til, að hann varð að leggjast fyrir til að sinna köllun sinni. Oft hefir mér dottið þessi mað- ur i hug, er eg les um dularfull fyrirbrigði, sem nú eru að gerast og sem sumt fólk virðist líta á sem vitleysu, eða að minsta kosti fær sig ekki til að leggja neinn trún- að á, af því það hefir enga þekk- ingu í þeim málum. En eg held menn ættu að tala varlega, og hver getur nú gert sér grein fyrir þessu, sem e!g hefi nú skýrt frá? Eg held enginn. Það er blátt áfram barnaskapur, að telja það alt rugl, sem maður í einfeldni sinni og fáfræði getur ekki gripið. Eftir kl. 10 á kvöldin Vinur minn hefir sagt mér frá manni vestur í bæ, sem alt af er farinn að hátta kl. 10 á kvöldin. Oft hefi eg hugsað um það, hvern- ig heimurinn muni líta út í höfði slíks manns og talsvert myndi eg vilja á mig leggja til að öðlast þekkingu á sálarástandi hans og lífsskoðunum, ef þess væri kostur, en þar sem reynsla mín er sú, að engum manni sé unt að kynnast til hlítar fyrri en eftir kl. 10 á kvöld- in, þá segir það siíg sjálft, að þetta getur ekki orðið. En umhugsunin um manninn í vesturbænum hefir tekið sér ból- festu í heila mínum og víkur ekki þaðan. f langan táma hefi eg var- ið álitlegum hluta af andagift minni og hugvitssemi til að skýra þetta fyrirbrigði fyrir mér, með það fyrir aulgum, að eg ætti hæg- ara með að losa mig undan ásókn þess. Eg hefi jafnvel lagt á mig hinar hræðilegustu þjáningar, en alt árangurslaust. Því hvað stoðar það manninn, þó að hann haldi fót- unum niðri í ísköldu vatni, skori á drottinn og telji 50 sinnum upp í níutíu og níu, ef náunginn í vest- urbænum segir stopp og heldur á- fram að telja? Svona nokkuð er það, sem seigdrepur mennina og ekki er nema tvent til, annað hvort ‘tærast menn upp á fáum árum, og svo er um flesta, eða þeir verða geðveikir og gifta sig! En svo við víkjum aftur að mann- inum í vesturbænum — við getum kallað hann Jón, til* hægðarauka fyrir okkur sjálf o!g til aðgreining- ar frá þeim, sem ekki heita því nafni — já, þá verður ekki annað sagt, en að í mörgu standi nú rétt- vísin til bóta, meðan hún leyfir mönnum eins og Jóni í vesturbæn um, að kjósa fulltrúa á þing og í bæjarstj^rn. Eg efa nefnilega ekki, að Jón hafi kosningarrétt. En hvernig á maður, sem alt af e farinn að sofa kl. 10 á kvöldin, að bera skyn á málefni bæjarins? Hvað þekkir hann yfir höfuð að tala til þess, er skeður í bænum? Hvernig ætti hann að þekkja mentastofnanir nútímans, uppeld- ishæli hinnar ungu kynslóðar, svo sem kaffihús, dansleiki og kvik- myndahús?—Og eg spyr yður enn- fremur: Hvenær yfirleitt var nokkur ákvörðun tekin af fullu Út af hinu sorglega slysi, þá er kafbáturinn enski “M 2’ fórst, hef- ir New York World-Telegram- bureau, samið lista yfir kafbáta- tjón á friðartímum, og er hann sorglega langur og sýnir glögt, hve kafbátarnir eru hættulegir enn, þrátt fyrir allar nýjar upp- finningar og endurbætur á þeim. Á tíu árum hafa fjórtán kafbát- ar farist og 607 menn farist við þau slys. í stuttu máli er skýrslan um þetta á þessa leið: Hinn 23. marz 1922 fórst enskur kafbátur af árekstri í Gibraltar- sundi og fórust 23 menn. Hinn 21. ágúst 1923 fórst jap- anskur kafbátur í höfninni í Kobe og fórust 85 menn. Hinn 10. janúar 1924 sökk enski kafbáturinn “L 24” út af Portland eftir árekstur. Þar fórust 48 menn. Hinn 19. marz anskur kafbátur fórust 49 menn. Hinn 26. ágúst 1925 hvarf ítalsk- ur kafbátur hjá Sikiley. Á honum voru 50 menn. Hinn 25. september 1925 sökk kafbáturinn S 51, “City of Rome” hjá Block Island og fórust þar 33 menn. Hinn 11. nóvember 1925 sðkk enski kafbáturinn “M 1” í Ermar- sundi og fórust þar 69 menn. 17. desember 1927 sökk ameríski kafbáturinn “Paulding" utan við Princetown Harbor og fórust 40 menn. 6. ágúst 1928 fórst ítalski kaf- báturinn “F 14” í Adríahafi eftir árekstur. Fórust þar 31. 3. október 1928 sökk franski kaf- báturinn “Ondine” undan Portú- galsströndum og fórust þar 43 menn. 1924 sökk jap- hjá Sasebo og viti að degi til? Kallar ekki þing- ið saman næturfundi á örlagarík- ustu augnablikum sínum og leyn- ir það sér heldur, að Jónas taki sínar alvarlegustu ákvarðanir á milli dúranna? Og spyrjið Nel- son, hvenær Lady Hamilton hafi stappað í hann stálinu! Eg segi fyrir sjálfan mig, að alt það markverðasta, sem fyrir mig hefir borið, hefir átt sér stað eft- ir kl. 10 á kvöldin. Alt, sem við ber fyrir þann tíma, er hégóminn einber, auðvirðilegt snakk, smá- áhyggjur og búksorgir. Og það er alveg furðulegt hvað mikið kemst fyrir af slíku í ekki stærri bæ en Reykjavík. Eg hefi t. d. orðið að horfa upp á þá hræðilegu lífs- 9- j«í 1929 fórst enski kafbát- reynslu, að sjá ungan eiginmann unnn SPURNING: Við hvern á eg að ráðfæra mig viðvíkj- andi augunum? SVAR: pér skuluð leita ráða hjá reglulegum augnlækni. Strax þegar þér finnið eitthvað að aug- unum, og þðr ættuð einnig að l&ta augnlæknir akoða augu yðar reglulega, moð hæfilegu millibili, hvort sem þGr finnið að nokkuð gangi að þeim eða ekki. Gætið þess, að veikindi I aug- unum er ekkert hégðmam&l, þvl jafnvel smáveiklun, ef hún er vanrækt, getur orðið þrálát og hættuleg. Augnlæknirinn er fær um að finna það, sem að er og fara með það eins og við á. Hann, sem getur sagt hvaða meðul skal nota, ef þeirra þarf við, er lika áreiðanlega færastur um að velja yður gleraugu, sem skýra sjðn- ina og gera áreynsluna minni. Sem gleraugnasalar er fara eft- ir forskrifturrsN.lækna, förum vér nákvæmlega eftir fyrirsögn lækn- is yðar og efnið og verkið er hið bezta og verðið mjög sanngjarnt. Ritið “Your Eyes and Your Health” gefið hverjum sem æskir. Robert S. Ramsay Prescription Optician 333 DONALD STREET WINNIPEG Erik Lindorm: EFTIR BRÚÐKAUPIÐ. Þau þektu sömu þraut og gleði í þrjátíu ár, unz bæði fengu sama svip og silfrað hár. í barnahóp þau blandað höfðu blóði og sál. Þau skildu án állra orða vel hvort annars mál. Börnin voru’ út í veröld flogin sem venja er. H 27” eftir árekstur og þar í>au tvö sitja aftur alein heima panta kol, bohga viðgerð á barna vagni og ná í yfirsetukonu, alt á sama klukkutímanum! Með svo margvíslegum hætti steðjar ógæf- an að mönnum einungis að degi til. — Það er fyrst eftir kl. 10 á kvöld in, að áhyggjunum léttir og sál vor öðlast aftur öryggi og ró. Eftir þann tíma falla engir víxlar og þá eru rukkararnir ýmist farn- ir heim til sín eða vel á veg komnir að eyða því, sem þeim hefir tekist að hrækða út úr ístöðulitlum sálum allan daginn. Og hver er ekki ístöðulaus og lítil- sigldur á daginn gagnvart slík- um ófögnuði? Á kvöldin aftur á móti verða menn upp með sér og frjálsmannlegir, drekka létt vín o'g segja spámannleg orð. Eg er að jafnaði háttaður kl. 1 og þegar eg er búinn að koma mér vel fyrir í rúminu, þá byrjar fyrst fyrir alvöru hið mikla þró- unartímabil míns innra manns. Eg tek mér í hönd síðustu bók- ina, sem eg hefi hnuplað frá kunningja mínum, og spakur og alvarlegur gen'gur andi minn inn í musteri vísindanna, og örlög manna og guða fara ujn sál mína og skilja eftir reynslu sína og þekkingu. Og eg enda kvöldið með því að lesa Morgunblaðið yfir i annað sinn o!g eg fyllist aðdáunar yfir mætti og tign mannlegrar speki og í hljóði blessa eg minn- ingu hins mikla brautryðjanda allrar menningar, hans, sem fædd- ur var af fátækum foreldrum suð. ur í Þýzkalandi og hét bara Guten berg. T. G. —.Stúdetnabl. druknaði 21 maður. 22. maí 1931 fórst rússneski kaf- báturinn “Nr. 9” í Finskaflóa með 35 manna áhöfn. 9. júní 1931 sökk enski kafbátur- inn “Poseidon” undan Shangtung og fórust 20 menn. Og síðast fórst enski kafbát- urinn “ M2” og fórst öll áhöfn — 60 manns. í hvert skifti, sem kafbátur hef- ir sokkið, hefir kveðið við, að nóg loft væri í honum til þess að menn- irnir 'gætu lifað í honum í tvo sól- arhringa. Björgunarskip og kafar- ar hafa unnið nótt og dag að björg- un. Fréttir hafa borist út um það, að kafararnir heyrði til sjó- liðanna í hinum soknu kafbátum gefa merki með höggum um það, að þeir væri á lífi. Vonin hefir Iifnað um að þeim yrði bjargað, en hún hefir jafnan orðið tálvon. Mennirnir hafa farist, því að eng- in trygg björgunartæki eru enn til svo, að hæ!gt sé að bjarga mönnun- um úr sokknum kafbáti. — Lesb. og æfin þver.------- Um nótt hann hlustar andvaka á hennar andardrátt. Ljósið er slökt og sjöstjarnan sindrar í suðurátt. Hann liggur og einmana hugur hvarflar 1 hljóðri leit. — Hve Mtið maður að lokum skilur og lítið veit. Hann kveikir aftur, því |Ofurliði hann óró ber. “Hver ertu annars”, hvíslar hann, “sem hvílir hér?” —Stúd.bl. Magnús Ásgeirsson, þýddi. v Andlátsfregn. Hinn fræ'gi enski málari, Whist- ler, ver einu sinni spurður að því hvort hann héldi að snildin væri arfgeng. — Um það get eg ekkert full- yrt, sagði hann, eg hefi ekki eign- ast neitt afkvæmi enn. 25. apríl and- j dóttur sinnar,! Fangavörður: Hvað, eruð þér kominn hingað enn einu sinni? — Já — hafið þér nokkra at- I vinnu handa mér? Mánudaginn þ. aðist að heimili Mrs. Mörtu Maxin, Olympia, Wash., merkiskonan Guðrún Krist-j jánsson, ekkja Guðm. sál. Krist-| jánssonar frá Hliði á Álftanesi.! Banamein hennar var hjartaslag. Hún var háöldruð, nær áttræð; hún lætur eftir sig þrjár dætur, j Mrs. Mörtu Maxin, Mrs. Þuríði -n v,„:x; t>„„„ i during 1931, in excess of the statutory Olafson og Mrs. Ragnheiði Borg-, exem*tiona are re<iulred to file return; fjörð; tíu barnabörn Og sex barna-; and make payment of the tax in.full, barnabörn; einnig bróður og, systur á íslandi.—Jarðarförin fór PR0VINCE 0F MANIT0BA INCOME TAX All individuals in receipt of income or a quarter thereof, May 20th, 1932. on or befora — Afbrýðissemi mannsins þíns er þá ástæðulaus. — Já, algerlega, því að hann grunar alt annan mann en þann rétta. Corporations and joint stock com- fram þann 29. þ. m. að fjölda við-| panies are required to file returns, and pay tax in full, on or before May 31, , 1932. / í Masonic grafreitnum, Olympia. síðar minst í ís-j staddra. Hún var lögð til hvíldar! Ráðskonan: Svo Bjarni hafði eitthvað glænýtt að finna að íl morgun? Vinnukonan: fíei, langt frá, það voru eggin, sem hann var að tala um. Hennar verður síðar mmst i lenzku blöðunum. íslandsblöð eru vinsamlega beð- in að birta þessa dánarfregn. T. M. Borgfjord. Gömul kona: Eg sé að það er bannað að gefa þjórfé hér. Þjónninn: Æ-já-----en Evu var líka bannað að taka eplið. STATl'TORY EXEMPTIONS Married Persons .......$1,500.00 Householders (Form 1B) 1,500.00 Single Persons ........ 7 50.00 Dependent Children ...... 500.00 Other dependents (Form 1A) .................. 500.00 Complete information in regard to rates is printed on the forms, which may be obtained at all TELEPHONE OFFICES in Manitoba, also at the MANITOBA INCOME TAX OFFICE, 54 Legislative Buildings, Winnipeg. HON. D, n. McLEOD, Miniater of Municipal Affairs

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.