Lögberg


Lögberg - 10.09.1936, Qupperneq 7

Lögberg - 10.09.1936, Qupperneq 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 10. SEPTEMBER, 1936 7 barnsskóna. En þessi sonur gömlu hjónanna var sjálfur 'heilsulítill og fyrir eigi löngu urðu þau fyrir þeirri sorg, að missa hann og var lungna- bólga, sem kom í kjölfar brjóst- himnubólgu banamein hans. Fyrir þessum sára missi urðu þau, Val- gerður húsfreyja og bóndi hennar, er hann hafði verið með þeim nokk. urn tíma með drenghnokkann sinn. Gömlu hjónin tóku þá drenginn alveg að sér, — Hugurinn leitar til þeirra á stundum. Eg veit, að þau eiga erfitt. En eg veit, að þau munu þrauka, fram á síðustu stund. Þau eiga vonir, sem lifa.—Sd.bl. Vísis. “ Eg er vegurinn ” Framh. frá bls. 3 inni, lifa réttlætinu. Fyrir hans benjar eruð þér læknaðir.” (1. Pét. 2, 24. v.) Maðurinn, sem þetta ritaði, lét krossfesta sig fyrir kristna trú, en ekki fanst honum meira til um sig í samanburði við meistarann en svo, að hann lét krossfesta sig á 'höfði. Fanst það of mikið stærilæti af sinni hálfu, að taka dauða sínum í sömu stellingum og sá er á undan gekk. Vöndun á öllum sviðum er kraf- an, sem kristindóminum fylgir, því er mönnum svo illa við hann. Vér erum sjálf ekki nógu góð, getum ekki af eigin ramleik náð því há- marki, fyrir sál vora, sem auðfund- ið er, að gert er inst og dýpst í til- verunni. “Eg veit eg má ekki drekka, en eg get ekki látið það vera,” sagði einn af samtíðarmönnum vorum, þegar læknar hans og vinir héldu því að honum, að drykkjan væri að verða .honum að aldurtila. Vel greindur maður og mikill fyrir sér á starfs- sviði. Þannig kveinar hin ódauðlega mannssál yfir fjötrum syndarinnar, en fær ekki éinmana rönd við reist. Og þegar það eru ekki nautnirnar, sem á eftir reka, þá ágirndin, búra- skapurinn, síngirnin í ótal mynd- um. Og við vissum um það alt löngu áður en Krishnamurti heyrðist nefndur; löngu áður en hann var til. Þar að auki er það vist, að sú litla glæta af ljósi sem skin í gegn- um sál hans, er geisli frá kristinni trú, því dr. Annie Beasant var alin upp i kristinni trú, þó hún hafnaði henni, er hún kom til ára, fyrir á- trúnað Hindúa. Hinu hefir hún ekki getað hjálpað, þó eitthvað af kristnum menningaranda eimdi inni í sál mannsins, sem hún hjálpaði til að móta. Meistarinn Búdda sagði: ‘‘Helgi- siðir ykkar eru tilgangslausir, bæn- ir eru gagnslausar endurtekningar; bænaþulur geta ekki frelsað manns- sálir.” Svo hljóðar þetta. Það er svo að sjá, sem greinar- höfundi þyki þetta sláandi, því tek- ur hún það upp í grein sina; er þó vist að fátt mun grátlegra en það, að kona, sem uppalin er undir kristn. inni, skuli vilja gera slikt að yfir- skrift hugsjóna sinna. Síðar í greininni grípur hún þó til orða hans, sem kendi að biðja: “Leitið og þér munuð finna, o. s. frv.” Fellir hún þó framan af málsgreininni allri, því hún er sem kunnugt er: “Biðjið og yður mun gefast, leitið og þér munuð finna, knýið á og fyr- ir yður mun upplokið verða.” Það eru flestir sem taka ofan hattinn og hljóðna, er þeir koma til Getsemane, jafnvel þó á ýmsu velti um trúna á auka-atriði, já, og aðal- atriði líka. Það er eins og eilífðar. kendin i hverjum einum láti til sín taka á svo heilgum stað. Þrasið hættir, mannlegleikinn dregur sig í hlé. Maðurinn finnur að það er i fullkomið tækifæri að sannfærast um það, sem skáldið íslenzka syng- INNKÖLLUNAR-MENN LÖGBERGS Amaranth, Man......................B. G. Kjartanson Akra, N. Dakota....................B. S. Thorvardson Árborg, Man.....................Tryggvi Ingjaldson Árnes, Man.........................Sumarliði Kárdal Baldur, Man...........................O. Anderson Bantry, N. Dakota.............. .Einar J. Breiðfjörð Bellingham, VVash..........................Thorgeir Símonarson Blaine, Wash/...................Thorgeir Símonarson Bredenbury, Sask.........................S. Loptson Brown, Man...............................J. S. Gillis Cavalier, N. Dak»ta..............B. S. Thorvardson Churchbridge, Sask......................S. Loptson Cypress River, Man................................O. Anderson Dafoe, Sask. ......................J. G. Stephanson Edinburg, N. Dakota.................Jónas S. Bergmann Elfros, Sask.................Goodmundson, Mrs. J. H. Foam Lake, Sask .............. J. J. Sveinbjörnsson Garðar, N. Dakota.................Jónas S. Bergmann Gerald, Sask.............................C. Paulson Geysir, Man.....................Tryggvi Ingjaldsson Gimli, Man............................F. O- Lyngdal Glenboro, Man......................... O. Anderson Hallson, N. Dakota...............S. J. Hallgrímsson Hayland, P.O., Man............................Magnús Jóhannesson Hecla, Man....................................Gunnar Tómasson Hensel, N. Dakota.....................John Norman Hnausa, Man...........................B. Marteinsson Ivanhoe, Minn.............................B. Jones Kandahar, Sask.................. J. G. Stephanson Langruth, Man....................John Valdimarson Leslie, Sask.............................Jón ólafson Lundar, Man..........................Jón Halldórsson \ Markerville, Alta.................................O. Sigurdson Minneota, Minn.............................B. Jones Mountain, N. Dak...................S. J. Hallgrimson Mozart, Sask...................J. J. Sveinbjömsson Oak Point, Man..................... A. J. Skagfeld Oakview, Man.....................................Búi Thorlacius Otto, Man............................Jón Halldórsson Pembina, N. Dak..............................Guðjón Bjarnason Point Roberts, Wash......................S. j. Mýrdal Red Deer, Alta........................O. Sigurdson Revkjavík, Man........................Árni Paulson Riverton, Man..................................Björn Hjörleifsson Seattle, Wash...........................J. J. Middal Siglunes, P.O., Man..........................Magnús Jóhannesson Silver Bay, Man.................................Búi Thorlacius Svold. N. Dakota.................B. S. Thorvardson Tantallon, Sask................... J. Kr. Johnson IJpham. N. Dakota...............Einar J. Breiðfjörð Víðir, Man......................Tryggvi Tngjaldsson Vogar, Man...................................Magnús Jóhannesson Westbourne, Man..................................Jón Valdimarsson Winnipegosis, Man. ...........Finnbogi Hjálmarsson Virynyard, Sask....................J. G. Stephanson ' ur: “Því fjær sem heims er hyllin, þér hjarta Guðs er nær.” Þar er öll heimshylli 'horfin. Þar fær guð- dómurinn næði til þess að tala í gegnurn mannssálina. Brotin sópast í burtu, fjötrarnir falla. Ekki fyr- ir fullkomleikum okkar mannanna, sem alt verður i molum og brotum hjá, líka það sem vér vildum bezt hafa gert; heldur fyrir það, að þarna stöndum vér frammi fyrir helgidómi Drottins, frammi fyrir eilífri fullkomnun, eilífum kærleika. Og hvað heyrum vér þaðan ? “Vakið og biðjið, svo þér fallið ekki í freistni. Andinn er að sönnu reiðubúinn, en holdið er veikt.” Þar sem tilfinningin var næmust, þar sem byrðin var þyngst, þar sern guðdómurinn var að lúta niður að jörðinni, með tímanlegt og eilíft frelsi til mannanna, þar var skipun- in þessi: “Vakið og biðjið.” Hvað kærum við okkur urn Búdda, heiðinn, blindann leiðtoga. Menning hans felur í sér skelfing og undirokun fyrir smælingjana. Og það er eitt af hinum stóru viðfangs- efnum kristinna manna, að leysa þá úr ánauð, færa þeim tíðindin frá Getsemane og Golgata. Hvað kemur okkur Krishnamurti við. Það, sem er nýtilegt í máli hans, höfum vér átt í miklu skærari og skýrari stíl og ekta umbúðum. Hans umbúðir eru mjög svo óekta. Hvað þurfum við Krishnamurtis við að leiðtoga, sem eigum Jesúm Krist að leiðtoga, kennara, lækni. lífgjafa, éilífum frelsara. Hann sagði sjálfur: “Eg er vegur. inn og sannleikurinn og lífið, eng- inn kemur til föðursins nema fyrir mig.” (Jóh. 146) Og jarðlífsreynsl- an öll sannar að þetta er ódauðleg- ur sannleikur. Það er nauðsynin mesta í lifi allra manna, að eignast hann, frelsarann. Megi Guðs volduga og mildiríka h$nd (Vídalín) varðveita Canada frá öllum falsspámönnum og öllu fári, hverju nafni sem nefnist, og ljúka upp mannssálunum til sjónar og viðurkenningar á þeirri einu miklu nauðsyn, sem liggur svo mjög i láginni í hugum margra, sem stend- ur; nauðsyninni þeirri að þekkja og eignast Jesúm Krist að persónuleg- um frelsara og alheimsins frelsara. Hann sem sjálfur sagði: “Eg er vegurinn og sannleikurinn og lífið.” Rannveig Kristín Guðmundsdóttir Sigbjörnsson. Dánarfregn Agnes Magnúsaóttir Vatnsdal, í Geysisbygð í Nýja Islandi, kona Jóns Pálssonar landnámsmanns og fyr bónda þar, andaðist að heimili sínu Vatnsdal, þann 27. ágúst. Hún var dóttir Magnúsar Gamalíelssonar og Guðlaugar Magnúsdóttur er bjuggu á Skúfslæk í Árnessýslu. Hún giftist árið 1895 Jóni Pálssyni smiþ, ættuðum frá Kumla á Rangár. völlum. Þau fóru til Ameríku f rá| Tjarnarkoti í Njarðvíkum árið 1900, og fluttu strax til Nýja Islands. Þau tóku til fósturs Grím Júníus Magn- ússon ættaðan úr Gullbringusýslu, er hann var 11 ára að aldri. Einnig fóstruðu þau frá 8 ára aldri, Láru Þorsteinsdóttur Bergmann af Borg- firskum ættum. Fósturbörn þeirra hjóna giftust og búa nú í Vatnsdal góðu búi. — Einnig fóstruðu Vatns- dalshjónin Sigurð Johnson frá tveggja ára aldri. Er hann hjá fóstursystkinum sínum i Vatnsdal ásamt fóstra sínum. Hin látna var kona dugleg, lifs- , glöð, barngóð og fróð um margt, lifði hún mjög í því sem íslenzkt var, og unni því af óskiftum huga. Eitt af áberandi einkennum hinnar látnu, var hjálpsemi við bágstadda og veika; var það engin nýjung þó hún sem sjálfboði vekti yfir sjúk- um og rétti hvarvetna fratm hjálp- arhönd. Fósturbörnum sínum var hún góð móðir og manni sínum trúföst hjálp og stoð á langri samferð þeirra. Agnes rækti skyldur sínar heima og heiman, hún unni kirkju sinni af al. hug, var trúuð kona og félagslynd. Útförin fór fram þann 20. ágúst, að viðstöddu mörgu fólki; er hennar sárt saknað af eiginmanni, fóstur- börnum, og vinum. Reykjavíkurblöðin eru vinsamleg- ast beðin að birta þessa dánarfregn. Margt af syskinum og frændaliði þeirra hjóna er í Reykjavík og i Árnes- og Rangárvallasýslum. Sigurður Ólafsson. * * * ÞAKKARORÐ Öllum þeim sveitungum, nágrönn. um og vinum, er veittu okkur hjálp, Og sýndu samúð og hluttekningu með blómagjöfum og á annan hátt', við sviplegt fráfall okkar elskuðu eiginkonu og fóstru, Agnesar Magn. úsdóttur Vatnsdal, vottum við okk- ar innilegasta þakklæti. Jón Pálsson Vatnsdal, Mr. og Mrs. Grímur J. Magnússon S. S. Johnson. Geysir P.O., Man. Grettissundið Framh. frá bls. 5 fátt af því, sem hann þarf sér til viðhalds. Má mönnum vera ljóst, að slík fæða, er lélegur 'hitagjafi og óliklegri til afreka, en fæða sú, sem Grettir hafði í Drangey, þótt ef til vill hafi með tífnabilum brostið á að gott væri. Eg þori að fullyrði, að fæði al- þýðu manna á íslandi er afarlélegt Ekki að vöxtum, heldur að kostum. Besta sönnun þess er, að hér á ís- landi eru meltingarkvillar tíðari en í nokkru öðru landi sem eg þekki. Mér er ekki kunnugt um, að í- þróttamenn vorir hafi í nokkru breytt til um mataræði, er þeir þjálfa sig til íþróttaafreka, enda væri það of seint þá. Iþróttamenn þurfa að hafa annað og betra upp- eldi en nú tíðkast á íslandi, ef þeir eiga að vera vænlegir til sigurs í kappraunum, er gera miklar kröfur til þreks og þols. Eg var ekki hissa á þvi, þó íslenzkir knattspyrnumenn færu hrakfarir fyrir hinum þýzku knattspyrnumönnum fyrir skemstu. Eg úygg, að mataræðið hafi átt sinn þátt í þeim. Lifnaðarhættir manna hafa mikla þýðingu, er ræðir um þjálfun undir kappleik. Það er og viðurkent, að öll eiturnautn, svo sem tóbaks, víns og jafnvel kaffi, dragi mjög úr þrótti manna og áræði, og geri þá óvænlegri til afburða af- reka. Eg hygg, að vanþekking íþrótta- manna vorra á þessu sviði, standi þeim mjög fyrir góðum árangri í kappleikjum, ekki sízt þeim, er þreyta Grettissundið. Enginn maður er svo fákænn, að hann ali reiðhestinn sinn eða veð- hlaupahestinn á hröktu heyi, eða öðru efnasnauðu fóðri. Heldur ekki mundi hesturinn þrífast eða vera vænlegur til mestra afreka, ef hann væri fóðraður á eintómu svokölluðu kraftfóðri. — Fóðrið þarf einnig að innihalda nægilega mikið af ómelt- anlegu cellulose, þar tekur blað- grænan og þau efni, sem henni eru samfara, öllu öðru fóðri fram. Ekki aðeins handa hestinum, heldur og handa kúnni, kindinni pg manninum, þótt meltingarfæri hans hafi smám sarnan tekið þeim breytingum, að þau geti ekki notfært sér hana ein- göngu til fæðu. Það er engin til- viljun, að ný^og lifandi blaðgræna hefir svipaða efnasatnsetningu og litarefnið í blóði manna og dýra. Það stafar af því, að blaðgræna er hin upphaflega fæða allra dýra og manna og alls sem lifir. Blaðgrænan í jurtum og kálmeti hreinsar og styrkir blóðið, og hindrar rotnun og ýldu í þörmum manna og dýra. Þeim, sem neyta eingöngu sterkr. ar fæðu, svo sem kjöts, er hætt við innvortis rotnun og kyrstöðu i þörm- um. Hin cellulose auðuga blaðgræna hindrar slíka rotnun og varðveitir heilbrigði meltingarfæranna. Um fæði Grettis í útlegðinni vit- um vér harla lítið. Hætt er þó við að Útlaginn hafi ekki ætíð átt kost góðs fæðis. En sagan segir, að gott hafi þeim þótt í eyjunni, því að þar var gott til matar fyrir sakir fugls og eggja. Þar var með öðrum orð- um sældarlif í samanburði við það. sem oft hafði áður verið. Fæði þeirra félaga hefir verið ó- Business and Professional Cards PHYSICIANS amd SURGEONS DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office timar 2-3 Heimili 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnipeg, Manitoba DR. B. H. OLSON Phones: 35 076 906 047 Consultation by Appointment Only Heimili: 5 ST. JAMES PLACE Winnipeg, Manitoba DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Talsími 26 688 Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er að hitta kl. 2.30 til 5.30 e. h. Heimill: 638 McMILLAN AVE Talslmi 42 691 i Dr. P. H. T„ Thorlakson 205 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phonea 21 211—21 144 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200 Dr. S. J. Johannesson G. W. MAGNUSSON Vlðtalstlmi 3—5 e. h. 218 Sherburn St,—Sími 30877 Nuddlœknir 41 FURBY STREET Phone 36 137 Slmið og semjið um samtalstlma BARRISTERS, SOLICITORS, ETC. H. A. BERGMAN, K.C. lslenxkur löafrœOingur Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P.O. Box 1656 PHONES 95 052 og 38 043 J. T. THORSON, K.C. Islenzkur lögfrœOinour 800 GREAT WEST PERM. BLD. Phone 94 668 BUSINESS CARDS DR. A. V. JOHNSON tsienzkur Tannlœknir 212 CURRY BLDG., WINNIPEG Gegnt pösthúsinu Sími 96 210 Heimilis 33 328 CorntoaU ^otel Sérstakt verð á viku fyrír námu- og fiskimenn. Komið eins og þér eruð klæddir. J. F. MAHONEY, f ramkvæmdarstj. MAIN & RUPERT WINNlPEG A. S. BARDAL 84 8 SHERBROOKE ST. Selur ilkkistur og annast um út- farír. Ailur útbúnaður sá bezti Ennfremur selur hann allskonar minnisvarða og legsteina. Skrifstofu talsimi: 86 607 Helmilis talslmi: 501 562 A. C. JOHNSON 907 CONFEDERATION LIFE BUILDING. WINNIPEG Annast um fasteignir raanni Tekur að sér að ávaxta spartfé fölks. Selur eldsábyrgð og bif- reiða ábyrgðir Skrlflegum fyrir- spurnum svarað samstundis. Skrifst.s. 96 757—Heimas. 33 328 líkt kröftugra en nútiðarfæði, ekki sízt í kauptúnum. Það hefir verið auðugt af holdgjafa og fituefnum. Lundinn, sem mjög verpir í eyjum. er ungur mjög feitur. En hæpið er að meltingarfæri manna þoli til lengdar svo sterka fæðu, ef ekki er neinn ko'stur kolvetna eða jurta- fæðu. En þeir félagar hafa senni- lega haft þar í eyjum fæðisbætir, sem hefir varðveitt heilsu þeirra og hreysti. Flestir hafa heyrt getið um skarfakál. Eg hefi hvergi séð það svo þroskamikið sem i Drangey. Þar eru heilir flákar þaktir skarfa- káli. Blöð þess eru þykk og matar- mikil, þau eru lítið eitt súr á bragð. ið og hið ljúffengasta kálmeti. Skarfakálið hefir mörgum norð- urförum bjargað frá því að deyja úr skyrbjúg. Það er auðugt af öll- um tegundum fjörvis. Ekki aðeins C-fjörvis, sem forðar mönnum frá skyrbjúg. Ennfremur er það auð- ugt af málmsöltum i lífrænu sam- bandi, og einnig af ómeltanlegu cellulose og er þess vegna hin bezta fæðisbót. Eg efast ekki um að Grettir og þeir bræður hafa neytt skarfakáls í allmiklum mæli. Ef það er rétt, hef. ir það vissulega varðveitt heilsu Drs. H. R. & H. W. TWEED TannXœknar 406 TORONTO GENERAL TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smlth St. PHONE 26 545 WINNIPEG DR. T. GREENBERG DentUt Hours 10 a. m. to 9 p.m. PHONES: Ofíiee 36 196 Res. 51 455 Ste. 4 Norman Apts. 814 Sargent Ave., Winnipe* J. J. SWANGON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG., WINNIPEG Fasteignasalar. Leigja hús. Ut- vega peningalö.n og eldsábyrgB af öllu tœgi. Phone 94 2 21 ST. REGIS HOTEL 285 SMITH ST„ WINNIPEG Pœgilegur og rólegur bústaöur < miObiki borgarinnar. Herbergi $.2.00 og þar yflr; me8 baSlclefa $3.00 og þar yflr. Ágætar máltlCir 40c—60c Free Parking for Gueets þeirra og hreysti. Þetta er þó ekki svo að skilja að eg telji að skarfakál og aðrar kál- tegundir séu svo mikill eða góður hitagjafi, heldur að þær verja þorra manna fyrir rotnunarefnum, ef fæðan er auðug af holdgjafaefnum, svo sem fæða Grettis hefir vissulega verið. — Skarfakálið hefir þannig varðveita blóðið frá því að mengast eiturefnum, en það er fyrsta skil- yrði þess, að þreytan, sem ákaft vöðvaerfiði framkallar, gerir minna vart við sig. Eg geri einnig ráð fyrir að vegna þess að skarfakálið heldur blóðinu hreinu í þeim er þess neyta, þá geri það þeim einnig létt- ara um að verjast kuldanum. Eg efast einnig um að Grettir hefði enst þol og þrek til þess að synda í land úr Drangey, ef hann hefði verið alinn upp á nútiðar vísu á kaffi, sykri, brauði úr hvítu hveiti og annari jafn efnasnauðri fæðu, sem rænir menn þreki og færir þeim sjúkdóma i stað hreysti. Það er sannfæring min, að ef í- þróttamenn vorir ætla sér að kom- ast í fremstu röð íþróttamanna og geta sér sæmd fyrir afrek í íþrótt- um, þá verða þeir að gefa meiri gaum mataræðinu en þeir hafa gert til þessa.—Mbl. 13. ágúst.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.