Lögberg - 09.03.1939, Blaðsíða 7

Lögberg - 09.03.1939, Blaðsíða 7
 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 9. MARZ, 1939 Bergkastali Adolf Hitlers Adolf Hitler er aÖ mörgu Ó- Hkur öllum öðrum þjóðhöföingj- um( sem nú eru uppi. Ef maÖ- ur leggur til síðu alla fordæma, á framkomu mannsins; en virðir fyrir sér aðeins hin persónulegu einkenni hans, þá verður myndin næsta einkennileg. Maður, sem fáir vissu að var til, póstþjóns- sonur frá Braunau í Áusturríki, sem óx upp viÖ skorinn skamt og lítinn orðstír verður til þess á fáum árum að sameina mestu menningarþjóÖ heimsins, sem var þjökuð, þreytt og kvíðafull, um sameiginlegt, þjóðlegt sjón- ' arsvið. Etja kappi og kænsku við tvær sterkustu og stjórnkæn- ustu menningarþjóðir vorra daga og bera sigur úr býtum. Hvað er það, sem gefur þessum manni slikan mátt? Það er sjálfsagt margt, sem taka verður til greina ef slíkri spurningu ætti að vera svarað viðunanlega. En látum okkur nægja tvær aðal ástæður em legið hafa til grundvallar fyrir þessum sigrum Hitlers út- ávið. Fyrst ótti mótstöðumanna hans við stríð og allar þær hörrii- ungar, sem því hlytu að verða samfara. í öðru lagi, aðstaða Hitlers sjálfs til málanna og eðlisupplag. Stríð er i lians huga eðlilegt og sjálfsagt. Menn- ‘ irnir eru ekkert nema verkfæri, þegar um hag ríkisins er að ræða. Sorg og tár mæðra og ástvina aðeins skortur á þrótti •ig sjálfstæði. Þegar föðurland- Blandað og látið í flöskur í Canada undir beinu eftirliti eigendanna ADAIR & COMPANY GLASGOW hjá Goodertham & Wbrts, Limited 25 oz. Flaskan $2.40 40 oz. Flaskan $3.75 Að viðbættum söluskatti ef nokkur er L Thfs advertisement is not inserted by the Government Liquor Control Com- ntission. The Commission is not respon- sible for statements made as to quality of products advertised. ið krefst einhvers þá má ekkert standa í vegi; en hvenær sú þöíf sé brýn og liver hún sé, það er Hitlers eins að segja, en þeir sem bezt þykjast vita, segja að hann kveði aldrei upp slika úr- skurði undirbúningslitið og undirbúningurinn er sagður að vera á þann hátt, að hann í ein- rúmi setur sig i samband við alheimsvaldið og þegar að hann gengur út frá þeim samfundum, er hann ekki aðeins sannfærður um að málstaðurinn sé réttmæt- ur, heldur er hann líka orðinn merkisberi valdsins sjálfs, og fylgir því svo fram þegar hon- um hentast þykir, ekki að forn- um diplomatiskuim sið, heldur með kænsku hermannsins, sem mótstöðumenn hans hafa ekki séð við, eða varað sig á. Um það, hvernig að Hitler geri sér grein fyrir aiheimsvald- inu, skal hér ekkert sagt, en að hann leggi rnikla áherzlu á það atriði og samband, bendir hinn nýi bergkastali hans ótvíræðlega á, því eg tel víst, að engum þjóð- höfðingja, hvorki fyr né síðar, liafi dottið neitt slíkt í hug. í Hoher Göll fjöllunum er tind- ur einn, sem Kehlstein nefnist Hann er um sex þúsund fet yfir sjávarmál. Að ofan er tindur inn standberg á alla vegu, en hæst uppi á tindinum hefir Hitler látið gjöra kastala íri stein- sementi og stáli, rammgerðan mjög. Að því verki unnu þrjú þúsund manns í marga mánuði, en um kostnaðinn veit enginn, því verkið var gjört fyrir Herr Hitler. Upp fjallshlíðina frá bústað Hitlers, Berghofi, liggur akveg- ur í ótal bugðum og þegar upp eftir kemur, er hann högginn inn i bergið. Eftir fimm mílna keyrslu er komið að eir-litaðri málmhurð mikilli, sem fellur inn í bergið. Þar er stanzað á þrepi í fjallinu. Hurðinni, sem er í tvennu lagi er lokið upp. Fyrir innan taka við 350—400 feta löng göng inn í fjallið og er rauðum marmara óslípuðum hlaðið innan í þau. Göngin eru vel lýst með rafljósum. Inni í fjallinu kemur imaður að lyftivél, sem rúmari tíu manns, sem liður hægt og gætilega upp önnur göng, fjögur hundruð feta löng, sem boruð hafa verið ofan í fjallið, og er ekkert rúm í þeirn göngum nema fyrir lyftivélina. Uppi á toppi fjallsins er kastal- inn sjálfur. Aðalsalur hans er hringmyndaður með gluggum alt í kring, nema þar sem eldstæðið er sett. í kastala þessum er auk aðalsalsins, bókhlaða, eldhús, varðstofa og svefnherbergi. Útsýn frá þessum einkennilega bergkastala, sem Hitler hefir nefnt Alderhorst, er áhrifamikið og fagurt. J austur sézt áleiðis til Úkraníu, sem Hitler hefir augastað á nú. Þaðan sézt og í áttina til Vínar og Braunau, æskustöðva Hitlers, til snjó- þaktra tinda Alpafjallanna og þaðan skamt í burtu Undersberg þar sem munnmælasögur segja að leifar Karlamagnúsar hvili, en aðrir segja það séu leifar Friðriks keisara, sem líka var nefndur Barbarossi. í bergkastalanum á Kelstein- fjalli, þar sem skýin sigla fram og aftur, þung og dimm, eða björt og létt eins og ljósálfar, þar sem stormarnir gnauða á glugga og hurð, eða ljúfur loft- blærinn leikur sér við hinar margbreytilegu myndir 1 jósaskift- anna, situr Herr Hitler nú langt fyrir ofan ys og þys daglegu annanna, einn í kastala sinum uppi í himinblámanum eða á meðal skýjanna og ræður þar í samráði við alveldisafl það, sem er hans önnur hönd, og hann treystir skilyrðislaust, fram úr vandamálum sínum. /. /. B. (Þýtt og samið) Ritfregn Byijið árið vel með COCKSHUTT Búnaðaráhöldum The History of the Scandi- naz’ian Literatures . . . Based in part on the work of Gio- zvtnni - Bach. With additional sections by Richard Beck, Uni- versity of North Dakota, Adolph B. Benson, Yale Uni- versity, Axel Johan Uppvall, University of Pennsylvania, and others . . . New York — 1938. (Bókmentasaga Norðurlanda . . . bygð að nokkru leyti á riti G. Bachs, með viðbótarköflum eftir Richard Beck . . ., Adolph B. Benson . . ., Axel Johan Uppvall . . . og fleiri). í bók þessari er yfirlit um I bókmentir Norðurlandabúa, það er að segja Norðmanna, Svía, Dana, íslendinga og Finna, bæði | hinna sænskumælandi Finnlend inga og þeirra, er finsku tala og j rita. Er þetta mikið verk og merkilegt og ætti að geta stúðlað að þekkingu á norrænum bók- j mentum meðal þeirra þjóða, er á ' enska tungu imæla. Er þetta 1 fyrsta ritið á ensku, sem gefur yfirlit í einni heild um allar (eða þvi nær allar, — Færeyinga vantar) norrænar bókmentir. — Finnar eru teknir með af menn- ingarsögulegum ástæðum, þó að finskan sé ekki norrænt mál. Hér er einnig gerð grein fyrir skandinavisk-amerískum bók- rnentum1 hverrar þjóðarinnar sér- staklega. | Dr. Richard Beck hefir samið kaflana um íslenzkar, amerisk- íslenzkar og finskar bókmentir— og enn fremur kaflann um ame- rísk-norskar bókmentir. Sýnir það glögt álit það, sem hann hef- ir unnið sér meðal fræðimanna i þessum greinum vestanhafs, að honum skuli hafa verið falið þetta verk; enda hefir hann rit- að margt um íslezkar og aðrar norrænar bókmetir í merk tíma- rit og blöð þar í landi. Er þar skamt af að segja, að yfirlit þessi eru prýðilega samin og höf- undinum til sóma, enda er hann næmur á gildi bókmenta og gagn- rýnandi góður, en sjálfur prýði- íegt skáld, eins og sjá má á ljóðabók hans, er út kom árið 1929 og Ljóðmál nefnist, en þó ennþá frekar af ýnisum kvæðum eftir hann, sem síðan hafa birzt í blöðum og tímaritum, t. d. í “Eimreiðinni,” “Samtíðinni,” “Skinfaxa” og “Kirkjuritinu.” Bera þau vott um innilegar til- finningar, skáldlega andagift og smekkvísi, sem hvergi skeikar. Það er ekki lítils virði fyrir okkur Islendinga, að eiga slíka fræðimenn og frömuði bókmenta vorra, sem dr. Richard Beck er, í Prófessorsembætti við merka ameríska háskóla. Menn eins og Halldór Hermannsson, Richard Beck og Stefán Einarsson eru okkur ómetanlegir. Jakob Jóh. Smári. —Alþ.bl. 8. febrúar. HIN NYJA No. 35 COCKSHUTT Tiller- Combine Rambygð, létt í drætti. Kostnaðarlítil! pessi nýja No. 35 Tiller Combine flýtir mjög s&ningu, verndar rakann og hraðar frjófgun . . . tryggir öran og hraustan gróður. Pér getið notað hana við sumaryrkju og einnig eftir uppskeru diskun. t þessari nýju sitðvél er margt af kostum, sem eru I hinni frægu Cockshutt No. 33 Tiller Combine, að viðbættum nýjum ágætum, vinnu- hraða, sparnaði og fleiru, er gerir No. 35 “Speed-Tiller” þá léttustu, sterkustu og hagkvæmilegustu sáðvél, sem þekkist I dag. Skoðið þessar vélar hjá Cockshutt umboðsmönnum. Skrifið eftir bæklingi! THE COCKSHUTT No. 8 Seed Drill fvrir Nákvæma og ódýra Sáningu ^ Nákvæm dreifing fræsins með hinni viðfrægu No. 8 Cockshutt Steel Drill, er yðar bezta trygging fyrir arðvænlegri uppskeru. Pessi vél er stáltengd eins og brú, og býr þessvegna yfir nauð- synlegum krafti til jafnrar og fullkominnar sáningar — án nokkurra mistaka. Hyatt rennivöltur og Alemite smurning tryggja auðvelda vinnu og góða endingu. Smiðuð fyrir 16- to 38-run stærðir af hesta og dráttar- vélagerð. Skoðið vélina hjá Cockshutt umboðsmanni eða skrifið eftir bæklingi. KSHUTT PLOW CDMPANY LIMITED WINNIPEG RKGINA SASKATOON COLGARY EDMONTON ROYAL DANISH CONSULATE GENERAL For Canada and Nezv Foundland Keefcr Building 1440 St. Catherine Street West Montreal To the Editor, “Lögberg,” The Columbia Press, 695/ Sargent Ave., Winnipeg, Man. Dear Sirs:— I hereby beg to inform you that Mr 1 Grettir Leo Johannson, 910 Palmerston Ave., Winnipeg, has been appointed Honorary Danish Consul at Winnipeg, and that Mr. Johannson has been recognized as such by the British Government and the Canadian Government. Yours faithtully, G. HOLLER, Consul General. Pontan Það var í samsæti á Þingeyr- um, þar sem þeir voru staddir Gísli Magnússon stúdent á Tjörn á Vatnsnesi, séra Páll á Undir- felli, séra Jónatan frá Ljósa- vatni, prestur á Stað í Hrúta firði og Guðmutidur djákni á Þingeyrum, Sýndi þá Gisli þeim tóbakspontu sína úr rostungs- tönn, silfurbúna, forlátagrip, sem menn dáðust að. Kváðu þeir Páll, Jónatan og Guðmundur þá eftirfarandi alkunnar vísur um ixmtuna, sína visuna hver: Ó hvað þú ert yndisleg, orma búin dinu. Líkt og frúin faðmi mig, fati rúin sínu. Þinn við munn eg mynnist greitt mitt í nunnusafni. Þér eg unni af þeli heitt, þú ert1 sunnu jafni. Þú berð ljðma geddu geims, gleður fróqia drengi. Fríar dróma angurs eyms, eg það róma lengi. Siðar gaf Gisli pontuna Sig- urði Sverrissyni, en hann aftur Birni bónda í Belgsholti í Mela- sveit, föður sira Þorvaldar á Melstað. Var Björn eitt sinn í fiskiróðri í Garðsjó, og misti þá pontuna fyrir borð. En sama dag var dreginn fiskur undir Vogastapa, og úr maga hans kom pontan. Um þetta sagði sira Þorvaldur mér og sýndi mér pontuna, sem hann eignaðist eftir föður sinn. Pontan mun nú i eigu Ófeigs á Barði í Miðfirði, sonar séra Þorvaldar. Væri áhægjulegt að Þjóðminjasafnið eignaðist slík- an grip. Jón L. Hansson. —Lesbók. Hinn dauði hefir sinn dóm weð scr Pat Murphy kom heim hræði- lega útleikinn með andlitið alt þakið plástrum, og hann gat naumast séð konuna sína, þegar hún tók á móti honum: —Hvað er að sjá þig, hrópaði frúin. — Hver hefir farið svona með þig. Ætlarðu að segja mér að bölvaður þrjóturinn liann Mike Doherty hafi . . —Þey, þey, kona góð, greij) Pat fram í. —Talaðu ekki illa um hina látnu. .

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.