Lögberg - 22.05.1941, Page 5
LÖGBEBG, FIMTUDAGINN 22. MAÍ, 1941
5
ar- Var hann svo 2 ár hjá land-
þingsskrifara Sigurði á Hlíðar-
enda Sigurðssyni.
* * *
Árið 1767 sigldi Ámundi til
Kaupmannahai'nar. Hafði Einar
bróðir hans farið utan ári áður
°§ byrjað að læra hattagerð, en
horfið þar frá og tekið að læra
smíðar, er hann varð síðar full-
numa i.
Fór Einar síðan til Grænlands,
dvaldi þar 4 ár og græddist mik-
ið fé. Hvarf svo aftur til Kaup-
^iannahafnar og dvaldi þar æ
síðan.
1770 kom Ámundi aftur til ís-
iands og var þá fylgdarmaður
danskra landmælingamanna, er
ferðuðust hér um land, en eftir
þeiin ferðum lauk tók hann
UPP smíðar á ný. Árið 1799, er
Steingrímur biskup skrásetur
®ttfólk og börn Ámunda, hafði
hann smíðað 13 kirkjur, auk
stofuhúsa og annara smíða, og
Fiskup bætir við: “Var hann
snildarmaður, vel að sér um
Hesta hluti, silfursmiður1 sæmi-
iegur og málari góður.”
Ámundi kvæntist í Gaulverja-
bæ 1776 Sigríði, dóttur Halldórs
Torfasonar í Belgsholti í Mela-
SVeit, hinni ágætustu konu. Torfi
^orsteinsson, afi hennar, bjó á
Narfastöðum í Melasveit og var
i)róðir Björns á Höfn í Mela-
sveit, föður sira Snorra á Húsa-
i^elli, þess nafnfræga merkis-
'nanns.
I*au hjón, Ámundi og kona
^ans, bjuggu á Tjörnum undir
Eyjafjöllum 12 ár, i Stóradal 4
ar> en 1792 keyptu þau hálfa
lorðina Langholt í Hrunamanna-
hreppi, fluttust þangað sama ár
og hjuggu þar siðan til æfiloka.
Madame Sigriður andaðist 17.
niarz 1805 í Langholti og Á-
^nondi 3. ágúst 1805. Var hann
Þá staddur í Gufunesi hjá Páli
sýslumanni Jónssyni og málaði
stofu hans. Kvartaði Ámundi
uni sting og kvaðst mundi leggja
Sl8 fyrir um stund. En er að-
gætt var um líðan hans, var
hann örendur.
Þannig endaði æfi þessa starfs-
sama merkismanns.
Börn þeirra hjóna voru 8, dóu
tvö í æsku, en hin komust til
fullorðinsára og náðu flest háum
aldri. Er fjöldi fólks frá þeim
kominn og munu niðjar þeirra
verða dreifðir um land alt.
* * *
Fjölmargir niðjar Ámunda
munu hafa erft hneigð til smiða
og margskonar verklegra fram-
kvæmda, svo og listfengi í ýms-
um myndum, ásamt prúðmensku
í dagfari og vinfesti.
Vel væri, ef hægt væri að skrá-
setja niðja þeirra Ámunda og
konu hans; mundi þá koma í
ljós, hve giptudrjúgur sá arfur
hefir verið, er þau létu eftir sig.
Börn þeirra voru:
a. Halldór Ámundason, fæddur
á Núpi í F'ljótshlíð 7. jan. 1773.
Var prestur og prófastur á Mel-
sjað i Húnavatnssýslu. Hann var
athafna- og listamaður, lagði
stund á dráttlist, smíðar og út-
skurð, ritaði prýðishönd og þótti
rithönd hans ganga i erfðir til
margra niðja hans. Hann var
mikill vexti og hinn gerfilegasti,
hárið mikið og fagurt, raddmað-
ur góður og laginn læknir, gest-
risinn og gamansamur. Hann
andaðist 20. júlí 1843.
Séra Halldór var tvíkvæntur.
Fyrri kona hans var Helga Gríms
dóttir (d. 25. febr. 1818). Börn
þeirra voru 12.
Síðari kona Margrét Egilsdótt-
ir, prests á Staðarbakka Jóns-
sonar. Börn þeirra voru 10,
þeirra merkastur var Daníel
prestur og prófastur síðast á
Hólmum i Reyðarfirði, faðir
Kristins præp. hon. í Reykjavik.
Þrír synir séra Halldórs urðu
þjóðhagasmiðir. þeir Ámundi :
Kirkjubóli i Langadal. Egill á
Reykjum á Reykjabraut og
Eggert á Fossi i Vesturhópi.
b. Þuríður Ámundadóttir. fædd
á Tjörnum undir Eyjafjöllum
1776. Fyrri maður bennar var
Gestur Gamalíelsson á Hæli í
Eystri-Hrepp. Þeirra son Gam-
aliel bóndi á Gafli i Flóa, faðir
Gamaliels b. i Arabæjarhjál.,
föður Guðjóns fiskimatsmanns í
Reykjavik.
Seinni maður Þuríðar, Vigfús
Þórðarson bóndi á Miðfelli i
Ytri-Hrepp; áttu dætur, ein
þeirra Elisabet kona Kristjáns
dbrm. Jónssonar á Hliði á Álfta-
nesi.
Þuríður varð gömul.
d. Sesselja Ámundadóttir, fædd
á Tjörnum 1777. Hún varð síð-
ari kona. Jóns hreppstjóra og
bónda á Baugsstöðum. Þeirra
börn:
Margrét, átti Jón b. á Minna-
Núpi Brynjólfsson. Þ. son, meðal
fleiri barna, Brynjólfur, hinn
ágæti mannvinur og fræðimað-
ur.
Sigríður, varð siðari kona
Filippusar bónda á Bjólu í Holt-
um Þorsteinssonar. Þau áttu
fjölda barna, þar á meðal Fil-
ippus bónda í Gufunesi.
ólafur, varð bóndi í Geldinga-
holti, kona hans Guðrún Helga-
dóttir frá ölvesvatni, d. þ. auk
fleiri, Sesselja, átti Ebeneser
gullsmið á Eyrarhakka.
Seinni maður Sesselju var
Þorkell Helgason.
* * «
Á efri árum fluttist Sesselja
að Bjólu til dóttur sinnar og
tengdiasonar. Hún var myndar-
kona í sjón, i meðallagi há,
hafði mikið og fallegt gulleitt
hár og smáar, fíngerðar hendur.
Hún var prúð í framkomu, hóg-
lega glöð, gestrisin og iðjusöm
hagleikskona. Síðustu ár sat
hún einatt við rokkinn og spanti
mikið og vel. (Svo hefir móðir
mín lýst henni, en hún var sam-
tíða Sesselju á Bjólu sín barns-
og unglingsár). Hún andaðist
22. maí 1866 á Bjólu.
e. Guðrún Ámundadóttir, fædd á
Tjörnum 1779. Dáin á Hrafn-
kelsstöðum í Hrunamannahr. 27.
apríl 1872. Hún átti Guðmund
bónda í Langholti Björnsson.
Meðal barna þeirra var Ámundi
bóndi á Sandlæk, faðir Guðrún-
ar konu Árna bónda í Langholti
Eiríkssonar, en þeirra börn, auk
fleiri, voru Ámundi kaupmaður,
Tryggvi smiður og frú Guðrún
Bramm kaupkona, er öll hafa
starfað hér í Reykjavík.
f. Margrét Ámundadóttir, -fædd
á Tjörnum 1783. Dáin 8. júli
1843. Hún átti Jón hónda á
Vatnsenda, svo í Vælugerði í Flóa
Hjörleifsson. Sonur þeirra var
Ámundi bóndi í Vælugerði. Átti
börn. (Um niðja þeirra veit eg
ei).
ig. ólafur Ámundason, fæddur á
Tjörnum 1786. Fór norður til
bróður síns, séra Halldórs, flutt-
ist siðar til Keflavíkur. Varð
úti í snjóbyl 1807.
Reykjavik í febr. 1941.
—(Lesbók).
3n Jlemoriam
CLIFFORD ANDFRSOX
Born June 19, 1906-—Winnipeg
Died May 22, 'kO—Toronto, Ont.
In loving memory of a dear
husband, Dad and a brave
soldier — Lance Cpl. Clifford
MacDonald Andierson — who
passed away May 22, 1940, at
Toronto, Ontario.
“The evening stars shine o’er
the grave,
Of the one we loved and could
not save;
The call was sudden the shock
severe —
To part with one we loved so
dear.”
Sadly missed by his Wife and
young Son.
Háskólaprófin
Manitoba-háskóla var sagt upp
með venjulegri viðhöfn s.l. mið-
vikudag í Winnipeg Auditorium.
Viðstaddir voru His Honor R. F.
McWilliams, K.C., fylkisstjóri,
aU skólaráðið, allir kennarar,
ekki einu sinni háskólans, heldur
allra undirbúningsskóla (col-
leges), prófdómarar og gestir.
Dr. J. W. Dafoe, kanslari háskól-
ans stjórnaði athöfninni ásamt
Sidlney E. Smith, háskólaforseta.
Skýrði hinn síðastnefndi frá
starfi skólans og breytingum
ýmsum við kensluna, vegna
stríðsins og sérstaks undirbún-
ings nemenda er nauðsyn rak til.
En alt það starf sagði skólastjóri
hafú lotið að því, að aðstoða
Breta, fyrst í að vinna stríðið, þá
að því að koma á varanlegum
friði. Nokkrir nemendur voru i
hernum, er hlutu prófskírteini,
og nokkrir viðstaddir, er á móti
þeim tóku, voru og klæddir her-
mannabúningi.
Alls voru nemendur 463, er
þarna meðtókti prófskírteini sín,
verðlaun — í peningum eða
mtedalium — og aðra heiðra.
Innan um þann fjölda, rekst
maður á fáein islenzk nöfn.
Skulu þau hér nefnd ásamt
námsgreinunum. En auðvitað
geta nemendur borið alensk
nöfn, þó islenzkir séu. Hafi yfir
þau sézt, væri blaðinu greiði
gerður með þvi, að láta það vita
um það.
Hér koma þá nöfn þeirra er
próf hafa tekið:
Bachelor of Arts (Gen Course)
Hjálmar Valdimar Lárusson.
HIÐ ÁTTUNDA TlU ÁRA
Manntal í Canada
2.
jum
1941
ÍVI
ANNTALIÐ er skrásetning þjóðarinnar — að því er
áhrærir menn, konur og börn; nær einnig yfir landbúnað,
verzlun og iðnað, húsaskipun og allar samfélagslegar á-
stæður. Með þessum hætti veitist öllum stjórnum — Sam-
band'sstjórn, Fylkisstjórnum og Sveitarstjórnum, tækifæri
til þess að vinna á sem allra hagkvæmilegastan og áhrifa-
mestan hátt, að velferð hvers einasta borgara í landinu.
ÖLLUM UPPLÝSINGUM, SEM LÁTNAR
ERU I TÉ HALDIÐ STRANGLEGA
LEYNDUN
pér getið fyllilega treyst hinum opinbera
skrásetjara, sem er svarinn inn til þagw
mælsku. Allar upplýsingar, sem þér veitiö,
eru í strangasta þagnar gildi bœði af hálfu
skrásetjara og Hagstofu Sambandsstjórnar,
og þeim verður aldrei beitt gegn yður hvorki
af hálfu skatthcimtumanna, hrmaðarvalda né
nokkurra annara stofnana, eða fyrir rétti.
pað er skylda gagnvart lögum, að svara
öllum spurningunum, en þér veitið stjðm
ykkar stuðning með því að lAta upplýsingar
greiðlega í té og af fullri nákvœmni I anda
gððs þegnréttar.
ÞESSUM tínnim
með aukna ábyrgð á
Bk. herðum stjórnanna,
^ getur engin stjórn
int af hendi þjón-
ustu sína til fuilln-
* 1 ustu, nema hún hafi
aðgang að fylztu
X upplýsingum um
fólkið alt og ástæð-
I ur þess. Þessvegna
förum við fram á
það, að allir cana-
diskir borgarar veiti
f y 1 z t u samvinnu
með tilliti til manntalsins. Þegar
skrásetjari stjórnarinnar heimsækir
yður, væntuin við þess að þið takið
honum kurteislega, og veitið fúslega
þær upplýsingar, sem hann fer fram á.
Minnist þess, að hann er þjónn
ykkar. Nákvæmni og greiðleiki i
svörum yðar, stuðlar að góðri stjórn
i landinu, sem nú býr við hinar
þyngstu striðskvaðir, og horfir fram
á hina mikilvægustu endurskipulagn-
ingu að loknu stríði.
Issued hy authority of The Honourable JAMES A. MacKINNON, M.P., Minister.
DOMINION BUREAU OF STATISTICS - Dept. of Trade and Commerce
The Legend of Sweet Lavender
By Hclen Swinburne
Sweet lavender! Breath of Paradise!
Give me of thy frangrance fraught with dreams
Of bygone days- A wondrous tale thou hast
In holding! Tell me where lies
The secret of thy scented breath- Me seems
It sleepeth in the cradle of the past.
4- 4- -f
The mist of ages rolls away, and lo—
I see a pool, girt with golden sand,
Where kneels the Virgin Mary in the glow
Of morning sunlight; and within her hand
She holds a tiny garment that belongs
Unto the Holy Child.
‘Tis winter-time — the lonely waste is fanned
By lonely winds: the Virgin Mary mild,
With all the tenderness of motherhood,
Washes her Baby’s garment in the clear
Still water of the pool. Growing near
A barren bush keeps vigil, no leaf-bud
Nor opening blossom blooms thereon; nor blade
Of grass grows round its roots;
Nor sheltering tree gives leafy shade.
Then I hehold the Virgin Mary lay
The little garment on the barren bush;
And rise and wend her way^
The sundawn shines with ever-growing light,
Pouring forth its gold;
The wind caresseth every tiny fold
Till the robe lies lily-white.
The Virgin comes again:
She lifts the garment from the wildering bush,
The lone and wildering bush where it had lain.
O sweet the fragrance now that fills the air,
O strangely sweet:
Crowmed is the bush wnth flowærs exceeding fair;
Is it not meet
That^ Mary in her wonderment bends low,
The blossoms to caness with loving hands?
Surely such as these must ever blow
By paths that lead through Heaven’s golden sands,
Anon the Virgin sees a shining light,
And, close beside her, clad in raiment white
The angel Gabriel stands.
The sunlit desert now appearet'h dim
Beside the figure, luminous as flame:
Awæd, the Virgin hearkens unto him;
He calls her by her name;
He saith — Because the Christ Child’s garment lay
llpon this bush to dry, so from this day
Shall these fair flowers be loved for their pure scent:
Then unto Heaven Gabriel lifts his eyes
Saying — Lavender shall evermore breathe forth
The Breath of Paradise.
Bachelor of Science
(General Course)
Harold Sigurdson.
Bachelor of Commerce
(Honor Course)
Leonard Oscar Jóhannssop.
Bachelor of Science in
Electrical Engineering
Harold Sigmar ólafsson.
Bachelor of Architectivre
Douglas William Jónsson;
hlaut gullmedalíu sem veitt er
af Tbe Royal Architectural
Institute of Canada.
Bachelor of Science
in Agriculture
Ásgeir Jónas Tnorsteinsson;
hlaut medalíu.
Diploma in Music
Halldóra Aðalheiður Sigurðs-
son (pianoforte Teacher).
Diploma in Education
Margrét Stefanía Bardal, B.Sc.
Verðlaun $100 í Second Year
Engineering:
Edward B. Carlstrom.
Aldarfjórðungsafmæli
Jóns Sigurðssonar
félagsins
(Framh. frá bls. 1)
konur, sem skipað hafa embætti
i stjórnarnefnd félagsins, þær
hafa verið mætar konur i ís-
lenzka félagslífinu hér í borg-
inni. Nöfn jieirra allra hefði ,cg
viljað nefna, en í þessu greinar-
korni gefst ekki rúm fyrir svo
langa nafnaskrá, en hún er
geymd í bókum félagsins og
einnig í íslenzku vikublöðunum.
En bezta og varanlegasta minn-
ing þeirra allra liggur í því starfi,
sem félagið hefir afkastað og
þeim áhrifum, sem það hefir
haft á félagslíf fslendinga i heild
sinni. — Þó get eg nú ekki stilt
mig um að minnast á Mrs. E.
Hanson, vegna þess að hún er
eina konan, sem hefir átt sæti í
stjórnarnefndinni frá því félag-
ið var stofnað, fram til þessa
dags. Þótt hún sé nú komin yfir
áttrætt er hún samt enn ung í
andía, ern og hress, með lifandi
áhuga fyrir öllum félagsmálum.
(Framh.)
♦
RORGIÐ
I.ÖGBERG
♦
Móhameð og
Fjallið
ÞEGAR Móhameð spámað-
ur krafðist þess að fjall-
ið Safa ksemi til sín, þA
þverskallaðist það auðvitað,
og Móhameð varð að koma
til þess.
Viðskiftavinir EATON út uin
sveitir, eru hepnari; þeir
þurfa ekki að öfunda borgar-
búa að tælcifærinu til þess,
“að verzla í stérbúðum.” Við-
skiftavinurinn I sveitinni þarf
ekki annað en skipa fyrir, og -
sjA! innkaupatækifærin, sem
gilda í stórbúðum, koma
þangað með EATON Verð-
skrá.
Hér er úrval af vörum, sem
einungis stórborgarverzlun
getur boðið fram. Hér er alt
hið nýjasta t fatnaði, valið
úr tízkumiðstöðvum megin-
landsins. Hér eru kjörkaup.
sem einungis fáar smásölu-
verzlanir komast í hálfkvisti
i
við. Hér er einnig öryggi —
fulltrygging ánægjunnar yfir
þvf, sem þér kaupið, ásamt
hinni frægu EATON ábyrgð.
Jú — fjallið kemur til Mó-
hameðs að þessu sinni!
<T. EATON C?,m,ted
WÍNNIPEG CANADA