Lögberg - 07.07.1949, Qupperneq 8
8
LÖGBEKG, FIMTUDAGINN, 7. JÚLf 1949.
1 7 prestaköll á landinu óveitt
Or borg og bygS
As pastor of the Parish I wish
to take this opportunity to thank
all the people of the Parish who
helped to make the Convention
of our Icelandic Lutheran Syn-
od a success.
Special thanks is due to the
ladies of Grund, Bru, Baldur
and Glenboro for their work in
serving the splendid meals to
the delegates and guests who
attended „Kirkjuþing“ in our
Parish. Thank you one and all,
for your willing work, splendid
cooperation, an gracious hospi-
tality to those who visited us.
Paslor Eric Sigmar,
Argyle Lutheran Parish
★
Tilviljun
Og þar sem, að það er nú
sunnudagur, mætti kannske
breyta útaf venjunni með nudd
og aðfinnslur og segja dálitla sól
skinssögu um einkennilega til-
vi'ljun.
Fyrir 30 árum fóru tvær kon-
ur frá íslandi vestur um haf.
Þær urðu .samferða á gamla
Gullfossi, en er vestur til Ame-
ríku kom, skild-ust leiðir. Þar
í landi hittust þær aldrei, þótt
þær vissu af hvor annari af
afspum.
★
Nýtt farartæki
Svo var það á dögunum í New
York, að þær hittust á ný. Þá
voru þær báðar að fara heim
til íslands í fyrsta sinni í 30 ár.
Og nú urðu þær aftur samferða,
en í hraðskreiðara farartæki,
Skymasterflugvélinni „Geysi“,
Konur þessar eru frú Solveig
Stefánsson (Jónsdóttir, alþing-
ismanns í Múla), nú til heimilis
í Baltimore, og’ frú Svanhvít
Athlestan (Jóhannsdóttir) nú til
heimilis í Minneapolís. Báðar
frá Seyðisfirði.
★
Barney Baldvinsson frá Thic
ket Portage kom til borgarinn-
ar í lok fyrri viku ásamt frú
sinni og tveimur börnum þeirra
hjóna; kom fjölskyldan með
flugvél til Norway House, en
þaðan með S.S. Keenora; ferða-
fólk þetta fer norður til Vogar,
en dvelur hér um slóðir fram
yfir Islendingadaginn á Gimli.
★
Louis Hillman frá Mountain,
North Dakota, kom til borgarinn
ar á föstudaginn var og dvaldi
hér fram á mánudag.
★
Páll Ásgeirsson endurskoð-
andi frá Chicago kom hingað
á mánudaginn ásamt frú sinni
og dóttur til hálfsmánaðar dval-
ar. Páll skipar háa ábyrgðar-
stöðu í Chicago; hann er sonur
þeirra Jóns og frú Oddnýjar
Ásgeirsson.
★
Ingólfur Bjamason frá Gimli
var staddur í borginni um síð-
ustu helgi.
★
Elías Elíasson frá Vancouver,
B.C., kom til borgarinnar síðast-
liðið sunnudagskvöld og mun
dvelja hér í fylkinu nálægt
tveggja mánaða tíma. Elías var
lengi búsettur í Árborg og er
vinmargur þar um slóðir og eins
hér í borginni.
★
Frú Guðrún Hallsson frá
Eiríksdale var stödd í borginni í
byrjun vikunnar.
★
Ungfrú Dísa Anderson frá
New York, er nýlega komin til
borgarinnar og dvelur hér um
tveggja mánaðatímt í heim-
sókn til ættingja og vina.
F. O. Lyngdal kaupmaður frá
Vancouver er nýlega kominn til
borgarinnar ásamt frú sinni og
munu þau dveljast hér um hríð;
ætluðu þau meðal annars að
bregða sér no^ður að Gimli, þar
sem • þau árum saman áttu
heima; þessi mætu hjón eru vin
mörg hér um slóðir.
★
Óskar Howardson og frú frá
Vancouver eru fyrir skömmu
komin hingað í heimsókn.
★
Thomas Bjarnason, sem nám
stundar við listaskóla í Detroit,
Mich., er nýkominn til borgar-
innar í heimsókn til foreldra
sinna, Guðmundar M. Bjarna-
sonar málarameistara og frúar
hans.
★
Á þriðjudaginn þann 28. júní
s.L, varð bráðkvaddur að heim-
ili sínu í Wyngard, John Thor-
steinsson 67 ára að aldri, sonur
þeirra Steingríms og Elizabetar
Thorsteinsson, er voru kunnir
landnemar í Kandaharbyggð.
John var greindarmaður og
manna fyndnastur; hann var
kvæntur Sigríði dóttur þeirra
Haraldar og frú Hansínu Olson;
hún var kunn söngkona látin
fyrir nokkrum árum. John læt-
eftir sig einn son, Harald að
nafni og tvo bræður, Pétur og
Thorstein.
★
Mr. Paul Finnbogason, sonur
þeirra Mr. og Mrs. Guttormur
Finnbogason, er nýfluttur vest-
ur til Regina, Sask., ásamt frú
sinni og tveimur bömum, en
þar tekst hann á hendur stöðu
hjá Fairbanks Morse-félaginu.
★
Hingað kom til borgar í fyrri
viku, dr. Ingólfur Bergsteinsson
til fundar við frú sína og fjögur
böm þeirra hjóna, en hún hefir
ásamt þeim dvalið í mánaðar-
tíma hjá foreldrum sínum í
Eriksdale, þeim Mr. og Mrs.
Ólafur Hallsson.
Dr. Bergsteinsson hefir verið
á ferðalagi í verzlunarerindum
fyrir Union olíufélagið í Los
Angeles. Á leiðinni hingað
keypti hann sér nýjan bíl í
Detroit.
Dr. Bergsteinsson er sonur
þeirra Mr. og Mrs. Hjörtur Berg
steinsson, sem búsett eru í bæn
um Frobisher í Saskatchewar-
fylkinu og þangað fór hann vest-
ur í heimsókn til þeirra.
★
Fundur í skrúðvagnsnefnd-
inni, sem undirbjó þátttöku Is-
lendinga í 75 ára afmælisfagn-
aði Winnipegborgar, verður
haldinn í Jóns Bjarnasonar-
MESSUBOÐ
Fyrsta Lúterska Kirkja
Séra Valdimar J. Eylands.
Heimili 776 Victor Street. Sími
29017. —
Guðsþjónustur á hverjum
sunnudegi: Á ensku kl. 11:00 f.h.
Á íslenzku kl. 7:00 e.h. — Sunnu-
dagaskóli kl. 12:15 e.h. — Allir
æfinlega velkomijir.
★
Arborg-Riverion presiakall
10. júlí — Hnausa, ferming og
altarisganga kl. 2 e. h. — Arborg
ensk messa kl. 8 e. h.
17. júlí — Vídir, ferming og
altarisganga kl. 2 e. h.
B. A. Bjamason
★
Argyle presiakall
Sunnudaginn 10. júlí Baldur
íslenzk messa. Brú kl. 2:30 e. h.
íslenzk messa. Glenboro kl. 7
e. h. íslensk messa.
Dr. H. Sigmar, frá Vancouver,
prydikar við þessar guðsþjón-
ustur.
Séra Eric Sigmar
★
Gimli presiakall
10. júlí — ensk messa á Gimli
kl. 11 f. h.
Allir boðnir velkomnir.
Skúli Sigurgeirson
skóla kl. 7 næsta laugardag. Á-
ríðandi að nefndarmenn, allir
sem einn, sæki fundinn.
★
Samkvæmt símskeyti til hr.
S. O. Bjerrings um síðustu
helgi, hafði frú Gerður Jónas-
dóttir, kona Eggerts Steinþórs-
sonar læknis, þá alveg nýverið
alið tvíburadætur, og að þeim
og móðurinni heilsist vel. Þau
Eggert læknir og frú Gerður
eiga margt vina hér um slóðir
frá alllangri dvöl í Winnipeg.
Lögberg flytur þeim innilegar
samfagnaðaróskir.
★
Þann 13. júní síðastliðinn
varð bráðkvaddur að heimili
sínu við Markerville í Alberta-
fylkinu Baldur \ Stephansson,
elzti sonur Stephans G. Step-
hanssonar skálds og konu hans
Helgu Jónsdóttur; hann var
jarðsunginn í ættargrafreit
Stephansson-fjölskyldunnar þ.
17. júní. Baldur heitinn var 69
ára að aldri.
♦
Væntanlegur er hingað til
borgarinnar eitthvað um þann
20. þ. m., Dr. Phil. Þorkell Jó-
hannesson frá Syðra-FjaJli í
Reykjadal, kunnur fræðimaður
og kennari við Háskóla íslands.
Dr. Þorkell er systursonur frú
Hólmfríðar Pétursson, 45 Home
Street hér í borginni.
Giftu son þinn ekki fyrr en
þú hefir löngun til, en dóttur
þína strax og þú getur.
(Frh. a/ bls. 5)
erindi þeirra ítarleg og greinar-
góð. Biskup þakkaði frummæl-
endurrt og hófust síðan almenn-
ar umræður um efnið.
Klukkan 12 var gert fundar-
hlé. Var hádegisverður snædd-
ur að Hótél Borg í boði bæjar-
stjórnar Reykjavíkur. Borgar-
ritari, Tómas Jónsson, baúð
gesti velkomna og flutti kveðjur
borgarstjóra, en biskup þakk-
aði boð og beina.
Kl. 16 var tekið að nýju að
ræða dagskrármál það, er fyrr
greinir, sálgæzlu. Urðu umræð-
ur miklar./
Fundur í Biblíufélaginu.
Kl. 18 var háður fundur í
Biblíufélaginu. Voru þar birtir
reikningar félagsins og frá því
skýrt, að hagur þess hafi batn-
að verulega. Má rekja það að
mestu til hins almenna biblíu-
dags, sem haldinn var um land
allt á þessu ári, og eipnig hins,
að félagið hefir nú tekið í sínar
hendur sölu á biblíunni.
(Mbl. 28. júní)
Business Manager: Mrs. C.
Thorsteinson.
Circulation Manager: Mr. H.
F. Danielson.
The past president, Mr. A.
Vopnfjord, has accepted an ex-
change teacher’s position in
Aberdee, Wash., U.S.A., for the
term 1949-50. The Club wishes
him and his family every suc-
cess and will be looking forward
to their return.
M. HALLDORSON,
Secretary.
“Sunrise Camp” fréttir
English Services Sunday July
lOth 3 p.m. DST. Memorial Hall.
All Invited.
Yfir 30 unglinjgar og vinir
þeirra eru hér í camp. Frá því
kl. 8 á morgnana þar til 10 á
kvöldin er skrafað, leikið og
lært af kappi og með gleði.
í skógarkirkjunni við vatnið
með himininn fyrir þak er gam
an og gagnvinum að vera. Á
kvöldin eru bæði hreyfimynda
sýningar og film-slides. Visual
education er okkar sterka hlið.
Mentamáladeild fylkisins hjálp
ar oss í starfi. Kristnar hugsjón
ir benda okkur; kristin sam-
starfsandi leiðir okkur.
Fyrir sunnudagsguðsþjónusít-
una bjóðum við öllum vinum
að tilbiðja með okkur. Prédik-
un flytur sr. E. H. Fáfnis, en
sönginn annast camp-kórinn.
Hvert kvöld byrja samkom-
ur kl. 8 (D.S.T) og eru opnar
fyrir öllum, sem vilja koma.
WISCONSIN
DEPENDABLE. HEAVY-DUTY. AIR-COOLED
MARINE ENGINES
• Four sizes—4, 5, 6V2 and 12Ú2 H.P.
• Finger-tip reverse gear.
• Special marine base.
Immediate Delivery from Stock — For Your Fall Fishing.
MUMFORP MEPLAND ^IMITED
576 WALL STREET, WINNIPEG PHONE 37 187
TIL KAUPENDA
LÖGBERGS og HEIMSKRINGLU
Frá því var nýlega skýrt í báðum íslenzku blöðunum
vestan hafs, að verð æfiminninga, sem færu yftr 4 ein-
dálka þumlunga, yrði framvegis reiknað 20 cents á
þtxmlunginn; þetta er að vísu ekki mikill tekju auki, en
þetta getur dregið sig saman og komið að dálitlu liði.
Aðrar auglýsingar kosta 70 cents eindálka þumltmgur.
Fyrir samskotalista reiknast 50 oents á þumlunginn
THE COLUMBIA PRESS LIMITED
THE VIKING PRESS LIMITED
Two Inier-Provincial Prizes
$1.000 - $300*
Entries Close July 15th, 1949
Obtain full particulars and entry form from
Your Agricultural Representative
or
Extension Service, The Barley Improvement Institute
Legislative Building, 206 Grain Exchange Building
Winnipeg, Manitoba. Winnipeg, Manitoba
This space conlribuied by
SHEA'S WINNIPEG BREWERY LTD.
MD-235
SEEÐTiMEí
O/HjCÍ ft
RVKT'
M
Dr. F. J. GREANEY
Director,
Line Elevators Farm Service,
Winnipeg, Manitoba.
AGRICULTURAL EXHIBITS
Since its establishment in 1939,
Line Elevators Farm Service has
carried out a wide variety of
educational work in the three
prairie provinces. Not the least
important of its activities in this
field has been its agricultural
exhibits.
Mobile Exhibil — Again, this
year, during June, July, August
and September, our “Mobile
Agricultural Exhibit” will visit
a number of country fairs, agri-
cultural field days and rural
sports’ days in Manitoba, Sas-
katchewan and Alberta. Last
year, this “Agricultural Show on
Wheels” was displayed at 48
agricultural exhibitions a n d
events in Western Canada. It
was visited by thousands of
farmers. This year’s exhibit will
feature farmstead planning, soil
conservation, farm safety, chem-
ical weed control and other
modern agricultural develop-
ments.
We extend a cordial invitation
to farmers and their families to
visit out Mobile Exhibit when it
is on display at their local Fair
or Field Day. Watch your local
newspapers for further an-
nouncements.
Chemical Exhibit — The
“Chemica Division” of this De-
partment will also be repre-
sented at most of the Class “B”
Fairs in Western Canada this
summer w i t h an attractive
educational exhibit on agricul-
tural chemicals. This exhibit has
been artistically designed to por-
tray the growing importance of
chemicals in the life of the west-
ern farmer. It will emphasize
the many modern uses of agri-
cultural chemicals.
Authoritative publications on
chemical weed control and on
the use of DDT, Chlordan, and
other new farm chemicals will
be available at the exhibit booth,
where a member of our technical
staff will be on hand to provide
information to prairie farmers,
grain buyers and others on the
latest developments in the agri-
cultural chemical field. Don’t
fail to visit our Chemical Ex-
hibit if you attend one of the
following Western Fairs: Wey-
burn, Estevan, Moose Jaw, Cal-
gary, Yorkton, Melfort, Lloyd-
minster, Vermilion, Vegreville,
Red Deer, North Battleford,
Prince Albert.
lcelandic Canadian
Club News
The Icelandic Canadian Club
held its annual meeting at the
home of Judge W. J. Lindal,
Wolseley Ave., Tuesday, June
28th, 1949.
The president, Mr. A. Vopn-
fjord, reviewed the year’s work
of the Club:
The Club pledged $1,000.00 to
the fund of the establishment of
the Chair in Icelandic language
at the University of Manitoba.
Mrs. Louise Gudmunds, com-
poser, was honored at a meeting
of the Club.
Dr. S. J. Johannesson was
presented with a Life Member-
ship to the Club.
The reports of the various
committees showed a favorable
increase, which augurs well for
the future.
The following officers were
elected:
Mr. W. Kristjanson, president;
Mr. A. Vopnf jord, past president;
Mrs. G. Palmer, vice-president;
Miss M. Halldorson,. secretary;
Miss V. Eyolfson, treasurer.
Executive Committee: Dr. L.
A. Sigurdson, Mr. P. Bardal,
Mrs. B. S. Benson, Miss L. Gut-
tormsson, Mr. H. J. Stefanson.
The Editorial Board of The
Icelandic Canadian Magazine:
Mrs. H. F. Danielson, chairman;
Judge W. J. Lindal, Mr. H. Thor-
grimson, Mr. H. J. Stefansson,
(an additional member to be
appointed).
News Section: Miss S. Eydal,
Mr. J. K. Laxdal.
War Effort: Miss M. Hall-
dorson.
Þriðjudaginn 12. er skilnaðar-
kvöldið.
Gleymiö ekki að koma.
Gamanleikari.
Gamanleikari, segir Red S
ton, er maður með gott mii
sem vonar að áhorfendui
hafi það ekki.
(dJeaujtý in &e*tam(Jnincer
SkrifiS strax eftir
Ókeypis verðskrfi
Steinar fyrirfram
greiddir sendir
innan 2ja vikna.
E VCRLASTINO QDAUTT AT A LOWEM I
FRASER MONUMENTS
145 BERRV 5T. N0RW00D, WINNIPEC
JOHN J. ABKLIE
Optometrift and Optician
(Eyea Examlned)
Phone 95 650
MITCHELL COPP LTD.
PORTAGE AT HARGRAVE
/
Announcing
The 1949
Barley Carlol Competition
Sponsored by the Barley Improvement Institute
For Manitoba Farmers Growing Malting Barley.
Two regions — Seven prizes in each
$100 - $80 - $70 - $60 - $50 - $40 - $30
Three Provincial Prizes
$200 - $150 - $100