Lögberg-Heimskringla - 27.10.1966, Blaðsíða 5

Lögberg-Heimskringla - 27.10.1966, Blaðsíða 5
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 27. OKTÓBER 1966 5 fcaAi^ (RsiadxnqA. úl Qadanjdic, V Eitt af því, sem útlendingar furða sig mest á í Reykjavík, eru hinar mörgu bókabúðir. En bæði er mikið flutt inn af bókum, og bókaútgáfa á ís- landi er meiri en í nokkru öðru landi, í hlutfalli við fólks- fjölda. Bækur eru líka mikið lesnar, og vinsælar gjafir við mörg tækifæri, ekki sízt sem jólagjafir. 1 Þjóðminjasafninu er Lista- safn ríkisins til húsa á efstu hæð. Það er þegar orðið stórt og fjölbreytt, og ber því vitni, hve íslenzk list hefir þróazt á undanförnum áratugum. Önn- ur listasöfn í Reykjavík eru: Safn Einars Jónssonar mynd- höggvara, málverkesafn Ás- gríms Jónssonar og vinnustofa Ásmundar Sveinssonar mynd- höggvara, með mörgum verk- um hans. Höggmyndir Einars og Ásmundar eru einnig á ýmsum stöðum í Reykjavík, meðal þeirra hin fræga mynd Einars „Útlagarnir“ (The Out- laws). Aðrir víðkunnir lista- menn eru málararnir Jón Stefánsson og Jóhannes Kjar- val. Margir fleiri íslenzkir listamenn hafa einnig unnið sér frægð utan Islands, en hér er ekki rúm til að telja þá upp. íslendingar eru ekki lengur einungis þekktir er- lendis fyrir hinar merkilegu bókmenntir sínar. (JocjcdjuLahij^ : aðrir. other af bókum, of books á efsíu hæð, on the top floor á undanförnum áraiugum, in recent years (decades) á ýmsum stöðum, in several (various) places ber því viíni, attests, bears witness to bókabúðir, bookshops bókaúígáfa. publishing of books bókmenntir, literature bækur, books ekki lengur. no longer einungis, only eitt af því, one of the things en, but erlendis, abroad fjölbreytt, varied flutt inn, imported furða sig mest á, wonder most over fyrir, for gjafir, gifts hafa, have hans, his hefir, has hér er ekki rúm til að lelja þá upp, here is not space to enumerate them hin fræga, the famous hinar merkilegu, remarkable, noteworthy hinar mörgu, the many hve, how höggmyndir, sculptures í hlutfalli við fólksíjölda, in proportion to the population íslenzk, Icelandic jólagjafir, Christmas gifts landi, country lengur, longer, any longer lesnar, read list, art listamenn, artists Listasafn ríkisins, The State Museum of Art listasöfn, art museums, art collections líka, also margir fleiri, many more málararnir, the painters Málverkasafn Ásgríms Jóns- sonar, Ásgrímur Jónsson’s Collection of Paintings með, with, containing meðal þeirra, among them mikið, much meiri en, more than mynd, piclure (here: sculp- ture) myndhöggvara, sculptor mörgum, many nokkuru, other, any other Safn Einars Jónssonar, Einar Jónsson’s Museum sem, which sínar, their stórt, large til húsa, housed unnið sér frægð, won fame (renown) utan íslands, outside (of) Ice- land útlendingar, foreigners verkum, works við mörg tækifæri, on many occasions vinnustofa, studio vinsælar, popular víðkunnir, widely known það er þegar orðið, it has already become þekklir, known þróast, grow, develop öðru, other, another önnur, other RICHARD BECK: f Dofrafjöllum (14. júní 1966). Hér í Dofra hamrasal heyri ég fornra vætta tal, konungs lít ég klettahöll, kringum stólinn hirðin öll. Vel er hlaðið veizluborð, vekja bergmál konungs orð; vítt um fjalla fagran geim falla sterk með þrumuhreim. Horfin tíð mér hlær við sýn, hetjudáð við augum skín, mörg, sem áður háð var hér, héðan ljómann ennþá ber. Fjallageimur, heiður, hár, himinn víður, fagurblár, vængi lætur vaxa hug, vonadirfsku og hærra flug. Afmælisljoð til litla drengsins míns Eg bið ei að gefist þér gnægð af þeim auð, sem grandáð fær mölur og ryð, svo lifað þú getir alls erfiðis án ^ð ónytjungs auðmanna sið. Eg bið ei um handa þér veraldleg völd, né verðir þú frægur á jörð; og ekki að líf þitt sé unaðartíð með alls engin mótgangs él hörð. Því erfiðið margbreytta eykur oss dáð, og ómennsku forðar oss frá; og munum það einnig, ef ekkert er stríð er alls engan sigur að fá. Og oft vill svo reynast að veraldleg völd þeim verða til falls, er þeim ná. Og frægðin er margoft sem hjaðnandi hjóm á háreistri báru á sjá. En þess vil eg óska þér, ástvinur smár, um ófarið lífsdagaskeið, að gæti þín konungur himnanna hár gegn hættum er felast á leið; og gefi þér hugdirfð og hjartalag rétt að heyja mót ranglæti stríð og gefast ei upp, þó að strit verði strangt, og starfslaunin vanþökk hjá lýð. Kolbeinn Sæmundsson. MINNINGARORÐ: Guðrún Johnson Einarsson Þegar rætt er og ritað um samskipti íslendinga við Vest- ur heim, er jafnan munað eftir þeim mikla fjölda, sem eitt sinn hefir yfirgefið land vort og sezt að í Bandaríkjunum og Kanada. Hitt er miklu sjaldnar á orði haft, að all- stór hópur hefir einnig flutt sig á hinn veginn. Fólk, fætt og uppalið fýrir vestan haf, hefir komið hingað til lands feðra sinna, sezt hér að og átt hér reima til dauðadags. Ein þeirra vestur-íslenzku kvenna, sem þannig fór að, var Guðrún Johnson Einarsson. Guðrún var rædd 29. des. 1904 á Brú í Argyle-byggð- inni í Manitoba, Kanada, en ólst upp í Baldur í sömu byggð. Foreldrar hennar voru Björg Emelía Snorradóttir og Jónas Björnsson. Hjá móður sinni og systrum átti hún bernsku- og æskuár sín í Ar- gyle-byggðinni er fagurt og hlýlegt landslag, og talaði Guðrún jafnan um þessa fæð- ingarsveit sína með mikilli að- dáun. Hún var alin upp við bæði íslenzk og kanadísk á- hrif. Hún gekk í íslenzkan sunnudagaskóla og var fermd af íslenzkum presti, síra Frið- riki Hallgrímssyni. Svo vel lærði hún móðurmálið, að ég minnist þess ekki, að hafa nokkurn tíma fundið enskan hreim í máli hennar eða heyrt hana bregða fyrir sig bjöguð- um orðum. Guðrún var mjög vel menntuð kona. Þær mæðg- ur fluttu til Winnipeg-borgar, meðfram til þess að Guðrún fengi betra tækifæri til skóla- göngu. Hún lauk „high-school- námi“ þar í borg, og stundaði um skeið nám í háskóla (Uni- versity) Manitoba-fylkis. En hugur hennar stóð fyrst og fremst til kennaranáms, og eftir tveggja ára nám í kenn- araskóla gerðist hún kennari í Árborg í Nýja íslandi. Þar fékk hún sérstaka viðurkenn- ingu frá fræðslumálastjórn- inni fyrir það, hver afburða reikningskennari hún hefði verið. Ég veit ekki, hvað olli því, að Guðrún skyldi ekki halda áfram kennslustörfum lengur en tvö ár, því að aldrei heyrði ég hana minnast á skól- ann sinn í Árborg, skólabörn- in eða starfið öðruvísi en með miklum hlýleika og gleði. En frá Árborg flytur hún aftur inn til Winnipeg og stundaði þar skrifstofustörf í nokkur ár. Voru nú ekki meiri líkur til annars en að hún myndi halda áfram að eiga heima í þessari höfuðborg íslenzks mennta- og félagslífs í Vesturheimi. En þá var eins og forsjónin tæki allt í einu fram í og beindi henni inn á aðrar brautir heim til lands forfeðra sinna. Árið 1930 var systir hennar, Aðalbjörg, send hingað vegna alþingishátíðarinnar,í til að safna fréttum fyrir stórblaðið Free Press í Winnipeg. Hún fór ekki aftur vestur, heldur settist að hér á íslandi. Móðir þeirra flutti að vörmu spori hingað heim til dóttur sinnar. Árið 1935 kom Guðrún hingað til landsins, í septembermán- uði, í kynnisför til móður, systur og ættingja. En þegar til kom, réðist hún einnig í að setjast að í Reykjavík. Hún stundaði skrifstofustörf, og ár- ið 1938 hóf hún vinnu í dóms- og kirkjumálaráðuneytinu, og þeirri þjónustu lauk ekki fyrr en sama daginn og hún kvaddi þennan heim. Hún kom heim frá vinnu sinni eins og hún var vön, en kvartaði um ó- venjulega þreytu. Nokkrum klukkustundum síðar var ævi hennar lokið. Þetta skeði 2. sept. síðastliðinn. Hafði hún þá lifað réttan helming ævi sinnar hvorum megin hafsins. Guðrún giftist 2. des. 1939 Benjamín Einarssyni, nú full- trúa hjá ríkisféhirði. — Þau hjónin hafa því árum saman stundað störf í sömu byggingu og orðið samferða heim og að heiman á hverjum degi. En fá hjón hefi ég þekkt, sem voru jafn-innilega samferða í dag- legum háttum, hugsunarhætti og lífi sínu öllu sem þau. Guð- rún vakti yfir velferð manns síns í bókstaflegum skilningi. Heimili þeirra var fagurt á að líta og aðlaðandi heim að sækja, hvort sem maður kom þar á kyrrlátum hvíldardegi eða til samkvæmis með fjölda vina. Ef það þykir ekki of persónulegt, hefði ég viljað láta í ljós þakklæti fyrir þær mörgu stundir, sem mín fjöl- skylda hefir átt á heimili Guð- rúnar og Benjamíns. Ég hugsa til jólanna, þegar börn á prests heimilum í Reykjavík hafa á undanförnum áratugum verið útræk af heimilurp sínum, sem þá daga hafa verið tekin í þjónustu safnaðarins. Ég hugsa til athvarfsins, sem þau áttu þar, þegar foreldrarnir brugðu sér burtu, eða ef veikindi bar að höndum. Segja má, að slík aðstoð sé ekki annað en hið venjulega, sem eigi sér stað í borg og bæ. En það er ekki sama, hvernig eða með hvaða viðmóti aðstoðin er veitt. En Guðrúnu var í ríkum mæli gefin sú gáfa að kunna að gleðja, án þess að hafa hátt um vináttu sína, og stilling hennar og traustleiki í fasi bar vott um dýpri skilning á til- finningum fólks en almennt gerist. Tryggð Guðrúnar kom ekki sízt fram í því, hvernig hún bar byrðarnar með lítilli frændkonu sinni, sem oft þurfti að halda á læknishjálp í Reykjavík, og öðrum, sem áttu erfitt um gang, þegar vonbrigði eða raunir bar að höndum. Það hefir mikið verið ritað um ræktarsemi Vestur-íslend- inga við „gamla landið“, ís- land. Hið „gamla land“ Guð- rúnar var Vesturheimur, og tenglsin við það land slitnuðu aldrei. Hún minntist þess oft með sérstakri gleði, að prestur- inn, sem gaf þau hjónin sam- an hér í Reykjavík, var skírn- arfaðir hennar og fermingar- faðir frá Argyle-byggðinni, sr. Friðrik heitinn Hallgrímsson. Einu sinni fóru þau hjónin vestur um haf, og nú stóð hug- ur hennar til þess að heim- sækja systur sína á Kyrrahafs- ströndinni með vordögunum. Fólk frá Vesturheimi, sem var hér í heimsókn eða dvaldi hér langdvölum, átti jafnan alúð- legri vináttu að mæta á heim- ili hennar. Framhald á bls. 8.

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.