Lögberg-Heimskringla - 04.02.1971, Blaðsíða 3

Lögberg-Heimskringla - 04.02.1971, Blaðsíða 3
3 LÖGBiiiRG-HEIMSKRINGLA, u IMMTuDAGINN 4, FeBRÚAR 19/1 Bréf frá Lundar Ekki hef ég mikið af frétt- um að skrifa, allt gengur sinn vanagang með búskapinn, og tíðin mátt heita góð, aðeins einn reglulegur byldagur, og fólk gat farið allra sinna ferða um hátíðarnar að heim- sækja vini og kunningja og á Lundar er mikið um skemmt- anir, danssamkomur og „Curl- ing“ sem unga og miðaldra fólkið tekur þátt í, en við þau eldri sitjum heima og höfum rólegheit í hlýjum húsum og tölum mikið í síma við vini okkar og horfum á sjónvarp (TV). Börnin mín öll og barna- börn hafa heimsótt mig í vet- ur. Það er töluvert mikið af „Flu“, og kvefi á Lundar en við hér sloppið við það enn sem komið er. Snjóplógar halda öllum brautum opnum svo fólk ferð- ast á bílum sínum og megum við vera þakklát, sem lifum hér á milli vatnanna, að sleppa við snjóflóð og hamfarir nátt- úrunnar, sem sagt er frá dag- lega í útvarpinu að eigi sér stað bæði austur og vestur frá, og heyrist ekki oft um jafn mikinn snjó eins og nú er í Vancouver. Björg Björnsson. Hvít lýgi Smásaga eflir LEO LARGUIER Hægt var að segja — án þess að þjarma um of að sannleikanum — að César Aubert, pósturinn í Japavaire- héraði, væri skáld. Hann orti nefnilega vers stöku sinnum. Ekki svo að skilja, að nafnið hans væri þekkt í París og stóru blöðin kæmu með ljóð- in hans á prenti; nei, en skáld var hann engu að síður, — nýtízku sveitaskáld, á sinn hátt. Hann sóttist hvorki eftir frægð né sæmd, en það bjó sólskin í sálu hans og músík hljómaði í hjarta hans; það var allt og sumt. Stærsta gleði hans var stjörnubjört nótt, þytur í trjákrónunum að morgni dags, fallegt gamalt tré eða þá landslagið, sem hann þekkti svo vel og mundi frá bernsku sinni. Öll þessi stemning varð að ljóði, og hann orti ljóðin sín á sveitar- mállýzku sinni; þau voru skrifuð þar sem hann áði við vegkantinn. Þannig lifði hann sínu skáldlega lífi. Hann eltist að árum án þess að hljóta lárviðarkrans, en — eins og hann svo oft sagði í spaugi — þá var ekki amalegt að eign- ast slíkan krans eftir að hann yrði atvinnulaus. í þrjátíu löng ár hafði hann kynnzt héraðinu á daglegum göngum sínum með póstinn. Hann þekkti sérhvern blett, hvern krók og kima, og vissi um allt sem gerðist. Hann þurfti að lesa bréfin upphátt fyrir fleiri en einn móttak- anda í héraðinu, því að þeir áttu stundum bágt með „að lesa skrift“. Smám saman þekkti hann rithandir þeirra sem skrifuðu bréfin. Þess vegna gat hann t. d. séð hvenær bréf komu frá Ballut, sem var í Indókína. Hann s k ý r ð i1 foreldrum sínum í bréfunum frá vikapiltinum sínum, hrjsuppskerunni, verð- laginu á fendbúnaðarafurðun- um í hinu fjarlæga landi, — og gömlu hjónin brostu ham- ingjusöm, þegar César las allt þetta upphátt fyrir þau. Og þegar bréf kom frá Berthe Lilaire, ungri stúlku, sem hann hafði þekkt frá því hún var í vöggu; nú hafði hún fengið starf í stórborginni ... Stöku sinnum kom hún heim í sveitina og var þá með vott af andlitsfarða á sínum ungu kinnum, í „fínum“ fötum samkvæmt nýjustu tízku og hafði borið á sig meira ilm- vatn en fyrirfannst í allri blómaverzlun sveitarinnar. Glaðastur var César þegar bréf barst ekkjunni Lenotre, en hún hafði verið draumadís hans þegar bæði voru um t v í t u g t. Hún giftist svo Amelone Lenotre, en sjálfur kvæntist hann Marie Lom- bard. í þessu lífi hlaut maður einatt það sem maður hafði sízt af öllu ætlað sér að fá. í dag var einmitt bréf til ekkjunnar. Það var frá París, en það var ekki rithönd son- ar hennar, Francois, á bréf- inu. Bara að það væri nú ekki slæmar fréttir. á Ungi maðurinn hafði gefið út ljóðabók undir dulnefninu Tristan Lenoir. César hafði lesið hana. Og fyrsta útgáfan hafði verið tileinkuð ungfrú Sabioncella, s e m var víst söngkona við eitthvert leik- hús. En ungi maðurinn virt- ist samt ekki hamingjusamur, þegar hann kom síðast í heim- sókn. Nei, söngvar hans voru víst engir Rómeó-söngvar... Frú Lenotre geymdi bókina á öruggum stað, en hún hafði aldrei verið neinn lestrarhest- ur um dagana, og auk þess fór bókin atarna í taugarnar á henni. Hún hafði haft aðrar fyrirætlanir um framtíð son- ar síns. Hana hafði dreymt um, að hann yrði forstjóri fyrirtækis, fulltrúi í ráðu- neyti, en rithöfundur ... nei, það fannst henni engu lagi líkt. Pósturinn hraðaði för sinni að húsi Lenotre. Hann vissi, að hún lá rúmföst, en hann hafði ekki heimsótt hana í vikutíma. I því sem hann gekk upp tröppurnar k o m læknirinn innan úr húsinu. César spurði hann, hvernig sinni gömlu vinkonu liði. „Illa, mjög illa,“ svaraði læknirinn og hristi höfuðið. „Sjúkdómurinn hefur aðeins lagzt þyngra á hana, kraftarn- ir rénað, og hún á varla eftir nema einn eða tvo daga.“ César gekk inn í húsið. Frú Lenotre lá í móki og heyrði hann ekki koma. Á kommóðunni stóð mynd af Francois í plussramma við hliðina á vasa með blómum. Hann vildi ekki vekja gömlu konuna, heldur settist við gluggann, tók bréfið upp úr tösku sinni og opnaði það. Hann var hvort sem er van ur að lesa bréfin fyrir hana áður en hann færi aftur. Innihald bréfsins var aðeins stutt tilkynning frá einum af vinum Tristan Lonoirs þess efnis, að ungi maðurinn væri látinn; söngkona Vera Sabion- cella hafði myrt hann. Hann lét eftir sig h a n d r i t sín o. s. frv. Gamla konan opnaði augun, þegar César hóstaði. „Nei, ert það þú, César minn,“ sagði hún veikri röddu. „Ertu með bréf til mín? Æ, flýttu þér að lesa það fyrir mig.“ Hún leit á César eftirvænt- ingarfull, en hann ræskti sig og deplaði augunum eins og honum þætti birtan óþægileg. Svo las hann: Elsku móðir mín! Ég sendi þér nú fáeinar lín- ur, svo þú farir ekki að ótt- ast um mig. Mér líður vel og hef undirritað samning við útgáfufyrirtæki um prentun næstu bókar minnar. Eftir mánuð eða svo kem ég heim og eyði fríinu hjá þér, mamma litla. Þinn sonur, Francois. Hamingjuríkt bros breidd- ist yfir gamalt andlitið, sem merkt var dauðanum. Hún krosslagði hendurnar og féll aftur í mók. César stóð kyrr andartak og horfði á hana. — Rúmri viku síðar fylgdi hann sinni gömlu draumadís til grafar, ánægður í þeirri fullvissu sinni, að skáldskap- arhæfileikinn hefði þó fært einni mannssál hamingju og gleði, enda þótt það væri reyndar á dauðastund. Heimilisblaðið. Business and Professional Cards ÞJÓÐRÆKNISFÉLAG ÍSLENDINGA í VESTURHEIMI Forseíi: SKÚLI JÓHANNSSON 587 Minio Streel, Winnipeg 10, Manitoba Siyrkið félagið með því að gerasi meðlimir. Ársgjald — Einsiaklingar $3.00 — Hjón $5.00 Sendisi til fjármáiariiara MRS. KRI5TIN R. JOHNSON 1059 Dominion Si., Winnipeg 3, Maniioba. Phone: 783-3971 Building Mechanics Ltd. Pafntíng - Decoratir.s - Construction Renovatinc - Rcal Estate K. W. (BILL) JOHANNSON Manager 938 Elgin Avenue Winnipeg 3 A. S. BARDAL LTD. FUNERAL HOME 843 Sberbrook Síreet Selur líkkistur og annast um útfarir. Allur útbúnaður sá bezti Siofnað 1894 774-7474 Goodman and Kojima Electric Electrical Contractors 770 Eilice Ave., Winnipeg 10 774-5549 ARTHUR GOODMAN M. KOJIMA 772-5561 533-6433 Evenings aml Holidays 774-7855 ESTIMATES FREE J. M. Ingimundson Re-roof. Asphalt Shingles, Roof Repairs, Install Vents, Insulation and Eavcstroughing. 774-7855 632 Simcoe St., Winnipeg 3. Man. Selkirk Funeral Chapel Ltd. Director: GARTH CLARY Licensed Embalmer Serving Selkirk and Interlake areas Ambulance Scrvice Call Selkirk Phone 482-6284 Collect 209 Duffcrin Ave., Selkirk, Manitoba S. A. Thorarinson Barrister & Solicitor 800-356 MAIN STREET Office 942-7051 Residence 489-6488 Skúli Anderson Custom Jewellery Engraver. 810 PARIS BLDG. 259 PORTAGE AVE. Office: 942-5756 Home: 783-6688 Divinsky, Birnboim & Company Chariered Accountanis 707 Monireal Trust Bldg. 213 Noire Dame Ave. Wlnnipeg 2, Telephone: 943-0526 Benjaminson Construction Co. Ltd. 1425 Erin Sireei, Winnipsg 3, Ph: 786-7416 GENF.RAI, CONTRACTORS E. BF.NJAMINSON, Manaser Lennett Motor Service Operated by MICKEY LENNETT IMPERIAL ESSO PRODUCTS Hargrave & Baunatyne MINNIPEG 2, MAN. Phone 943-8157 HALLDOR SIGURDSSON AND SON LTD. Laihing and Plasiering Coniraciors H. Mel Sigurdson, Manager Office and Warehouse: 1212 Si. Mary's Rd., Winnipeg 8 Ph. 256-4S48 Res. 452-3000 TALLIN, KRISTJANSS0N PARKER & SMITH Barristers & Solicitors, 210 Osborne Street North, WINNIPEG 1, MANITOBA, Area Code 204, Telephone No. 775-8171 The Wesfern Paint Co. Ltd. 521 HARGRAVE ST. WINNIPEG “THE PAINTERS SUPPLY HOUSE” ! j SINCE 1908 943-7395 J. SHIMNOWSKI, President A. H. COTE, Treasurer Minnist BETEL í ®rfðoslcrórr* vðo» Asgeirson Paints & Wallpapers Ltd. BUILDING MATERIALS 696 Sargeni Avenue Winnipeg 3, Maniioba • AU types of Plywood • Pre-finish doors and windows ® Aluminum combination doors ® Sashless Units ® Formica ® Arborite • Tile Boards ® Hard Boards etc. • Table Legs Phones: 783-5967 783-4322 FREE DELIVERY RICHARDSON & COMPANY Parristers and Solicitors 274 Garry Street, Winnipeg 1, Manitoba Telcphone 942-7467 G. RICHARDSON, Q.C. C. R. HUBAND, LL.B. W. NORRIE, B.A., LL.B. G. M. ERICKSON, B.A., LL.B. J. F. R. TAYLOR, LL.B. VV. S. WRIGHT, B.A., LL.B. W. .1. KEHLER, B.A.., LL.B. E. C. BEAUDIN, B.A., LL.B. “GARTH M. ERICKSON of thc firm of Richardson & Company attends at the Oimli Crr*dit Umon Office. Gimli, 4:00 p.m. to 6:00 p.m. on the first and third Wednesday of each month.”

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.