Lögberg-Heimskringla - 18.03.1976, Blaðsíða 3
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 18. MARS 1976
3
have been explained to him, and from that produce a re-creation of the
original in his own terms and his own form. These two are extremes and
they do not exhaust the possibilities, but what is really important is that
they, the translators, are themselves poets — and by poets I do not mean
versifiers.
If poet-creator and poet-translator can meet, as with George Johnston
and his authors, we may expect the best results. Where this is not possible,
then the pedant-professor may have to take the place of the poet-creator —
he can explain what the words say and how the poem is built up and what
its circumstances were — but he should on no account be asked to play
the part of the poet-translator. That means that the Icelandic Department
in the University of Manitoba ought to have a Resident Poet. Such an
appointment would be an act of faith. But so was the foundation of the
Department and so in a sense are all our academic efforts. We try to pass
on to the next generation the values we have inherited, the experience
we have acquired, the reward we have known. And we trust our students
will go out to be a leaven in the doughy mass, to help it rise a little higher
— we can’t hope much more. But in my time as a university teacher I
have seen encouraging signs that our acts of faith in Icelandic studies and
in Scandinavian studies generally are not ill-founded.
When I first came to London 25 years ago I was introduced to a
colleague’s wife as the man who knew more about Icelandic sagas than
anyone else in that great city. Being young and foolish, I modestly de-
murred; at which this rather older and much wiser lady put everything,
and me, in place by murmuring that she supposed it was perhaps not a
very difficult thing to be. If it were to come up again now, I could honestly
say that in fact it did mean something, and that in London there would
be keen competition for such a distinction among a goodly number of
graduate students — some of them Icelandic — and among university
teachers. Student numbers and student interest point the same way. When
I beoame professor in 1963 our Department of Scandinavian studies had a
staff of four and 12 honours students; we taught only Danish, Norwegian,
Swedish and Old Icelandic. Now we have 10 teachers and 60 students, and
the courses have been extended to include Modern Icelandic and Faroese,
Viking Age archaeology and modern Nordic history. The creation and
spread of senior posts tell the same story — in Australia and New Zealand
as well as in Canada and the United States and the United Kingdom —
and whereas 30 years ago it was the exception for scholars interested in
Eddukvæði and íslendingasögur, to have a working knowledge of the living
language of today, I should say that now it is the rule for us to speak
Icelandic and to maintain close personal links with our Icelandic colleagues.
Post-reformation Icelandic literature is still not well enough known among
us, but there is no doubt that the philological and critical talent capable
of contributing towards the making of new translations of Icelandic litera-
ture is widely available in the English-speaking world. It is the poets
we need.
All of us who work in centres of Icelandic study abroad look with the
keenest interest to the development of Canadian “multi-cultural” policies.
We wish Canadian-Icelanders every success in overcoming the problems
which undeniably exist and which have been made plain to us by other
speakers. I for my part am confident that the challenge will be trium-
phantly met, and that the community here will be in the van of the
progress yet to be made in securing for the best Icelandic literature its
due appreciation in the English-speaking world.
Betel Home Foundation Memorial Fund
In memory of Mrs. Stefania
Fridfinnson
Clara Breckman, Reg and Marg.
17 Whitkirk Pl„ Wpg. $15.00
Mrs. Anna Clarke,
2545 Larkin Crt.,
Burnaby, B.C. $100.00
Miss V. Clegg, Mrs. B. Brown,
550 Oakdale Dr, Wpg. $10.00
Mrs. Doris Fridfinnson,
Box 318, Crookston, Minn $5.00
Mrs. G. Fridfinnson,
208-86 Keewatin St„
Winnipeg $15.00
Bertha and Audrey Fridfinnson,
290 Kenaston Blvd.,
Winnipeg $10.00
Mr. K. W. Johannson,
910 Palmerston Ave„
Winnipeg $10.00
Helen Josephson,
1428-320 Sherbrook St„
Winnipeg $10.00
Ross and Bernice Lawrence,
108-1305 Taylor Ave„
Winnipeg $10.00
Runa and Fred Magnusson,
107-65 Maín St„ Selkirk $10.00
Mr. and Mrs. K. B. Sigurdson
^JjíŒ^Oxforc^jt^Vpg^^jlOJJO
HÁLFÁ ÖLD
Framh. af bls. 1
Lil vegnaði vel. Yngri syst
ir hennar, Herdís gekk í fé-
lag með henni og þær hafa
unnið saman í 36 ár í snotru
húsi sem þær létu byggja. —
Utan hárgreiðslustofunnar,
eiga þær þar hvor sína íbúð
og þar hafa þau Herdís og
maður hennar Charles Mad-
din alið upp böm sín.
Fjölskyldan gaf Lillian
skilti úr tré, sem Herdís
gerði uppdrátt að en Ron
Ey.iolfson, bróðir þeirra
systra skar út.
Lillian er fædd í Vestfold
í Grunnavatnsbyggðinni í
Manitoba, dóttir Sigurðar
Eyjólfssonar og Kristínar
Önnu Danielsdóttur. Sigurð-
ur kom til Kanada árið 1887,
settist fyrst að í Þingvalla-
byggð í grennd við Church-
bridge, Sask., nam þar land
og bjó þar til 1893, síðan eitt
ár vestan við Yorkton, Sask.,
en fluttist til Vestfold, Man.
1893. Móðir Lillian fluttist
vestur með foreldrum sínum
1894.
Mr and Mrs R. H. Smith,
82 Ascot Bay, Wpg. $5.00
Mr and Mrs Wm. A. Sneesby,
11 Silvia St„ Winnipeg $5.00
Mr and Mrs A. Thorsteinson,
Box 1215, Gimli $5.00
Eddie and Veiga Thorsteinson,
Box 1213, Gimli $5.00
Thora L. Valgardson,
1045-2nd Ave. N.E.,
Moose Jaw, Sask. $10.00
In memory of Mr. and Mrs.
Fred Fridfinnson
Mrs. Halldora Peterson,
Betel Home, Selkirk $10.00
In memory of Einar Guftormson
Grandchildren of E. Guttormson
—Bryce Anderson, Gary An-
derson, Louise McLennan,
Sylvia Koshyk, James Ander-
son, Dennis Anderson, Mar-
jorie Neufeld, Frederick
Anderson and their
families $50.00
In memory of Ingibjörg Jonsson
Mrs. Thora Valgardson,
1045-2nd Ave. N.E.,
Moose Jaw, Sask. $25.00
In memory of Gudrun Mailman
Mr. W. Mailman $100.00
Laura, Gudmundur and
Jimmy Hjartarson,
115 Renfrew St„ Wpg. $100.00
In memory of Anna Jones
Viiborg Brynjólfson and
Grímóifur Brynjólfson,
Box 32. Riverton $20.00
K. W. JOHANNSON,
910 Palmerston Ave„ Wpg.
Treasurer.
FRIÐARBÁTUR
Framh. af bls. 5
Bandaríkjastjórn kveðst
■mundi. samþykkja 12 mílna
landhelgi um allan heim, ef
það truflaði ekki siglingar
um heimshöfin. Hún kveðst
einnig mundi samþykkja
200 mílna efnahagssvæði, er
næði yfir þróun auðlinda
hafsins og fiskveiðar ef það
hefti ekki frjálsar siglingar
um höfin.
Afli síldar, þorsks og lúðu
hefur farið sí rýrnandi við
norð-austur strendur Banda-
ríkjanna. — Fiskurinn hefur
verið eltur allt að þeim svæð
um, sem hann hrygnir á. —
Auðsjáanlega veiða hinir
stóru, voldugu flotar um of á
sumum svæðum heimshaf-
ÍSLENSKUR LÆKNIR
Framhald af bls. 1
Snorri ólafsson
SÁLIN HANS BJÖSSA BOMM!
Svo nefnist BYMBEYGLA almennt á íslandi. — Þar
hefur verið lesið úr henni í hljóðvarpið, og hún er sögð
notuð til að hleypa fjöri í sámkvæmi, stór og smá. Nú
er hún nærri því uppseld. — örfá eintök fáanleg hjá
höfundi:
Dr. BJORN JONSSON,
P.O.B. 1027
Swan River, Manitoba.
Verð og póstgjald $10.00 Kan./Band.
_____I_________________!_1_ __________
- 1 ----5
NÝJUNG!
Canada", meðlimur The Ameri-
can College of Physicians, The
American College og Chest Physi-
cians og The American Thoractic
Society og „Affiliate Fellow of
the Royal Society of Medicirie of
London".
The Mayo Clinic var stofnuð
1905 af þremur feðgum. Stofn-
unin óx hratt og hlaut mikla
frægð fyrir lækningar og er nú
ein stærsta og þekktasta lækn-
ingamiðstöð Bandarfkjanna. Þar
vinna nú um 1000 læknar, auk
500—600 lækna, sem eru þar við
framhaldsnám. 250.000 nýir sjúkl-
ingar koma þar árlega til lækn-
inga, ekki aðeins frá Bandaríkj-
unum, heldur einnig víða að úr
heiminum, og hafa allmargir Is-
lendingar leitað þangað, auk þess
sem nokkrir islenzkir læknar
hafa hlotið framhaldsmenntun
sina þar.
Snorri Olafsson er giftur Eliza-
beth Brinkworth Olafsson frá
Philadelphia i Pennsylvaniuriki
og búa þau hjónin að 1254 Camel
Back Court, Rochester, Minne-
sota.
Á ÍSLENSKUM
HESTUM
Fraxnh. af bls. 1
in, sem farin verður á hverjum degi
er milli 65—70 km og i nðttstað
verða hestarnir skoðaðir af dýra-
læknum en aðeins heilbrigðir hestar
fð að halda áfram. Sigurvegarinn
verður sá knapi. sem notao íiéiuf
minnstan tlma til ferðarinnar en
fyrstu verðlaun eru 25 þúsund doll-
arar.
Útlendingarnir fimm leggja til
hesta I ferðina en ferðina fara þeir
með stuðningi frá Sambandi isl
samvinnufélaga Sem þátttakendur I
hópreiðinni keppa hjóðverjarnir fyrir
Búnaðarfélag íslands og verður
Gunnar Bjarnason ráðunautur farar-
stjóri_þeirra
Lægstu Þotufargjöld
beinaleið til Islands
frá Chicago
Loftleiðir (Icelandic Airlines) gefa nú völ á áætl-
unar þotuflugum til íslands frá New York EÐA CHI-
CAGO! Allt fyrir lægri þotufargjöld, en nokkur önnur
áætlunar flugþjónusta hefir upp á að bjóða til íslamds
og Luxembourg, í miðpunkti Evrópu.
Einnig reglubundin áætlunar þotuflugþjónusta fró
New York eða Chicago, með ísland í leiðinni, til Oslo,
Kaupmannahafnar, Stockholms, Glasgow og London.
Þú getur staðið við og litast um á Islandi, á leiðinni
til anmarra Evrópu landa, án þess að borga auka far-
gjald.
Leiia*U filllrs upplýsinga 9g ferðabæklinga hjá
ferða agentum, eða hafðu sambamd við:
ICEIAHOIC lOFJUIBm
630 Fifth Ave., New York, N.Y. 10020; Phone (212) 757-8585
37 S. Wabash Ave., Chicago, III. 60603; Phone (312) 372-4797
anna.