Lögberg-Heimskringla - 18.03.1976, Blaðsíða 3

Lögberg-Heimskringla - 18.03.1976, Blaðsíða 3
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 18. MARS 1976 3 have been explained to him, and from that produce a re-creation of the original in his own terms and his own form. These two are extremes and they do not exhaust the possibilities, but what is really important is that they, the translators, are themselves poets — and by poets I do not mean versifiers. If poet-creator and poet-translator can meet, as with George Johnston and his authors, we may expect the best results. Where this is not possible, then the pedant-professor may have to take the place of the poet-creator — he can explain what the words say and how the poem is built up and what its circumstances were — but he should on no account be asked to play the part of the poet-translator. That means that the Icelandic Department in the University of Manitoba ought to have a Resident Poet. Such an appointment would be an act of faith. But so was the foundation of the Department and so in a sense are all our academic efforts. We try to pass on to the next generation the values we have inherited, the experience we have acquired, the reward we have known. And we trust our students will go out to be a leaven in the doughy mass, to help it rise a little higher — we can’t hope much more. But in my time as a university teacher I have seen encouraging signs that our acts of faith in Icelandic studies and in Scandinavian studies generally are not ill-founded. When I first came to London 25 years ago I was introduced to a colleague’s wife as the man who knew more about Icelandic sagas than anyone else in that great city. Being young and foolish, I modestly de- murred; at which this rather older and much wiser lady put everything, and me, in place by murmuring that she supposed it was perhaps not a very difficult thing to be. If it were to come up again now, I could honestly say that in fact it did mean something, and that in London there would be keen competition for such a distinction among a goodly number of graduate students — some of them Icelandic — and among university teachers. Student numbers and student interest point the same way. When I beoame professor in 1963 our Department of Scandinavian studies had a staff of four and 12 honours students; we taught only Danish, Norwegian, Swedish and Old Icelandic. Now we have 10 teachers and 60 students, and the courses have been extended to include Modern Icelandic and Faroese, Viking Age archaeology and modern Nordic history. The creation and spread of senior posts tell the same story — in Australia and New Zealand as well as in Canada and the United States and the United Kingdom — and whereas 30 years ago it was the exception for scholars interested in Eddukvæði and íslendingasögur, to have a working knowledge of the living language of today, I should say that now it is the rule for us to speak Icelandic and to maintain close personal links with our Icelandic colleagues. Post-reformation Icelandic literature is still not well enough known among us, but there is no doubt that the philological and critical talent capable of contributing towards the making of new translations of Icelandic litera- ture is widely available in the English-speaking world. It is the poets we need. All of us who work in centres of Icelandic study abroad look with the keenest interest to the development of Canadian “multi-cultural” policies. We wish Canadian-Icelanders every success in overcoming the problems which undeniably exist and which have been made plain to us by other speakers. I for my part am confident that the challenge will be trium- phantly met, and that the community here will be in the van of the progress yet to be made in securing for the best Icelandic literature its due appreciation in the English-speaking world. Betel Home Foundation Memorial Fund In memory of Mrs. Stefania Fridfinnson Clara Breckman, Reg and Marg. 17 Whitkirk Pl„ Wpg. $15.00 Mrs. Anna Clarke, 2545 Larkin Crt., Burnaby, B.C. $100.00 Miss V. Clegg, Mrs. B. Brown, 550 Oakdale Dr, Wpg. $10.00 Mrs. Doris Fridfinnson, Box 318, Crookston, Minn $5.00 Mrs. G. Fridfinnson, 208-86 Keewatin St„ Winnipeg $15.00 Bertha and Audrey Fridfinnson, 290 Kenaston Blvd., Winnipeg $10.00 Mr. K. W. Johannson, 910 Palmerston Ave„ Winnipeg $10.00 Helen Josephson, 1428-320 Sherbrook St„ Winnipeg $10.00 Ross and Bernice Lawrence, 108-1305 Taylor Ave„ Winnipeg $10.00 Runa and Fred Magnusson, 107-65 Maín St„ Selkirk $10.00 Mr. and Mrs. K. B. Sigurdson ^JjíŒ^Oxforc^jt^Vpg^^jlOJJO HÁLFÁ ÖLD Framh. af bls. 1 Lil vegnaði vel. Yngri syst ir hennar, Herdís gekk í fé- lag með henni og þær hafa unnið saman í 36 ár í snotru húsi sem þær létu byggja. — Utan hárgreiðslustofunnar, eiga þær þar hvor sína íbúð og þar hafa þau Herdís og maður hennar Charles Mad- din alið upp böm sín. Fjölskyldan gaf Lillian skilti úr tré, sem Herdís gerði uppdrátt að en Ron Ey.iolfson, bróðir þeirra systra skar út. Lillian er fædd í Vestfold í Grunnavatnsbyggðinni í Manitoba, dóttir Sigurðar Eyjólfssonar og Kristínar Önnu Danielsdóttur. Sigurð- ur kom til Kanada árið 1887, settist fyrst að í Þingvalla- byggð í grennd við Church- bridge, Sask., nam þar land og bjó þar til 1893, síðan eitt ár vestan við Yorkton, Sask., en fluttist til Vestfold, Man. 1893. Móðir Lillian fluttist vestur með foreldrum sínum 1894. Mr and Mrs R. H. Smith, 82 Ascot Bay, Wpg. $5.00 Mr and Mrs Wm. A. Sneesby, 11 Silvia St„ Winnipeg $5.00 Mr and Mrs A. Thorsteinson, Box 1215, Gimli $5.00 Eddie and Veiga Thorsteinson, Box 1213, Gimli $5.00 Thora L. Valgardson, 1045-2nd Ave. N.E., Moose Jaw, Sask. $10.00 In memory of Mr. and Mrs. Fred Fridfinnson Mrs. Halldora Peterson, Betel Home, Selkirk $10.00 In memory of Einar Guftormson Grandchildren of E. Guttormson —Bryce Anderson, Gary An- derson, Louise McLennan, Sylvia Koshyk, James Ander- son, Dennis Anderson, Mar- jorie Neufeld, Frederick Anderson and their families $50.00 In memory of Ingibjörg Jonsson Mrs. Thora Valgardson, 1045-2nd Ave. N.E., Moose Jaw, Sask. $25.00 In memory of Gudrun Mailman Mr. W. Mailman $100.00 Laura, Gudmundur and Jimmy Hjartarson, 115 Renfrew St„ Wpg. $100.00 In memory of Anna Jones Viiborg Brynjólfson and Grímóifur Brynjólfson, Box 32. Riverton $20.00 K. W. JOHANNSON, 910 Palmerston Ave„ Wpg. Treasurer. FRIÐARBÁTUR Framh. af bls. 5 Bandaríkjastjórn kveðst ■mundi. samþykkja 12 mílna landhelgi um allan heim, ef það truflaði ekki siglingar um heimshöfin. Hún kveðst einnig mundi samþykkja 200 mílna efnahagssvæði, er næði yfir þróun auðlinda hafsins og fiskveiðar ef það hefti ekki frjálsar siglingar um höfin. Afli síldar, þorsks og lúðu hefur farið sí rýrnandi við norð-austur strendur Banda- ríkjanna. — Fiskurinn hefur verið eltur allt að þeim svæð um, sem hann hrygnir á. — Auðsjáanlega veiða hinir stóru, voldugu flotar um of á sumum svæðum heimshaf- ÍSLENSKUR LÆKNIR Framhald af bls. 1 Snorri ólafsson SÁLIN HANS BJÖSSA BOMM! Svo nefnist BYMBEYGLA almennt á íslandi. — Þar hefur verið lesið úr henni í hljóðvarpið, og hún er sögð notuð til að hleypa fjöri í sámkvæmi, stór og smá. Nú er hún nærri því uppseld. — örfá eintök fáanleg hjá höfundi: Dr. BJORN JONSSON, P.O.B. 1027 Swan River, Manitoba. Verð og póstgjald $10.00 Kan./Band. _____I_________________!_1_ __________ - 1 ----5 NÝJUNG! Canada", meðlimur The Ameri- can College of Physicians, The American College og Chest Physi- cians og The American Thoractic Society og „Affiliate Fellow of the Royal Society of Medicirie of London". The Mayo Clinic var stofnuð 1905 af þremur feðgum. Stofn- unin óx hratt og hlaut mikla frægð fyrir lækningar og er nú ein stærsta og þekktasta lækn- ingamiðstöð Bandarfkjanna. Þar vinna nú um 1000 læknar, auk 500—600 lækna, sem eru þar við framhaldsnám. 250.000 nýir sjúkl- ingar koma þar árlega til lækn- inga, ekki aðeins frá Bandaríkj- unum, heldur einnig víða að úr heiminum, og hafa allmargir Is- lendingar leitað þangað, auk þess sem nokkrir islenzkir læknar hafa hlotið framhaldsmenntun sina þar. Snorri Olafsson er giftur Eliza- beth Brinkworth Olafsson frá Philadelphia i Pennsylvaniuriki og búa þau hjónin að 1254 Camel Back Court, Rochester, Minne- sota. Á ÍSLENSKUM HESTUM Fraxnh. af bls. 1 in, sem farin verður á hverjum degi er milli 65—70 km og i nðttstað verða hestarnir skoðaðir af dýra- læknum en aðeins heilbrigðir hestar fð að halda áfram. Sigurvegarinn verður sá knapi. sem notao íiéiuf minnstan tlma til ferðarinnar en fyrstu verðlaun eru 25 þúsund doll- arar. Útlendingarnir fimm leggja til hesta I ferðina en ferðina fara þeir með stuðningi frá Sambandi isl samvinnufélaga Sem þátttakendur I hópreiðinni keppa hjóðverjarnir fyrir Búnaðarfélag íslands og verður Gunnar Bjarnason ráðunautur farar- stjóri_þeirra Lægstu Þotufargjöld beinaleið til Islands frá Chicago Loftleiðir (Icelandic Airlines) gefa nú völ á áætl- unar þotuflugum til íslands frá New York EÐA CHI- CAGO! Allt fyrir lægri þotufargjöld, en nokkur önnur áætlunar flugþjónusta hefir upp á að bjóða til íslamds og Luxembourg, í miðpunkti Evrópu. Einnig reglubundin áætlunar þotuflugþjónusta fró New York eða Chicago, með ísland í leiðinni, til Oslo, Kaupmannahafnar, Stockholms, Glasgow og London. Þú getur staðið við og litast um á Islandi, á leiðinni til anmarra Evrópu landa, án þess að borga auka far- gjald. Leiia*U filllrs upplýsinga 9g ferðabæklinga hjá ferða agentum, eða hafðu sambamd við: ICEIAHOIC lOFJUIBm 630 Fifth Ave., New York, N.Y. 10020; Phone (212) 757-8585 37 S. Wabash Ave., Chicago, III. 60603; Phone (312) 372-4797 anna.

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.