Voröld - 26.08.1919, Page 7
Winnipeg, 26. ágást, 1919
VORÖED.
Bls. 7
►o-«an
HARÐGEÐJAÐA KONAN
SA6A EFTIR MAR6RÉT DELAND.
6. Amason þýddi.
)iia»oa»i>a»i>4B»(H
i
MO
“þar að auki er miklu betra fyrir hana að gift-
ast mcr heldur en honum, sem er alveg bláfátœkur.
Eg get, veitt lienni alt, sem hún þarfnast, og elskað
hana. Já, guð veit að eg elska hana. Hvað sem öllu
öðru líður, er það langt um betra fyrir hana.” Hon-
um fanste eitt augnablik, sem hann hefði sýnt
verulegt göfuglyndi í því að giftast henni. En blygð-
aðist sín svo, eins og hefði guðinn, sem hann var
að afsaka sig frammi fyrir, hlegið að honum. Hann
fleygði burt hnotuskelinni, sem hann hélt á. Hanum
var orðið það 1 jóst, að hann gat ekki varið sig lengur
með lygi.
\
Hann starði á snjókornin, sem hlóðust ofan á
visið blóm. “Eg vildi að það hefði ekki atvikast til
svona,” sagði hann, “en ef eg hefði dregið það, þá
hefði eg máske ekki náð í hana. En gæti nú ekki skeð
að eg mist hana mvort sem er ? Hugsunin stakk hann
eins og hnífur. Gæti ekki skeð að hún vildi komast
í burtu frá honum, þegar hún færi að átta sig á því,
sem hún hafði gert? “Hún getur það ekki héðan af, ”
sagði hann og dauft sigurbros lék um varir hans,
þótt hann um leið blygðaðist sín. “Hún er konan
mín.” Svo harðnaði svipurinn og liann bætti við:
“Og henni stendur alveg á sama um mig.”
Og því lengur sem hann sat þarna og horfði á
snjóinn hlaðast ofan á bló^miu, því betur vegnaði guði
hans í baráttunni. Hann reyndi ekk lengur að draga
sjálfan sig á tálar viðvíkjandi afstöðu Elizabetar
gagnvart sér. “Hún kærir sig ekkert um mig. ” En
um leið og hann sagði þessi orð, sá hann hvað hann
átti að gera — hann átti að vinna ást hennar. Hann
stökk á fætur og rétti úr sér, eins og þessi hugsan
gæfi honum nýtt þor. Já, hann hafði gert það, sem
enginn ærlegur maður hafði gert; hann hefði ekki
átt að nota sér það, að hún var reið; heiður hans vai
fótum troðinn —- þetta var alt satt. “Eg var vitlaus!’
sagði hann; “eg var fyrirlitlegur óþolcki! eg hefði
átt að bíða! Eg kannast fyllilega við það! En til
hvers er að tala um það héðan af ? það sem nú er
orðið, verður ekki aftur tekið, og hún skal elska mig
enn.
þannig var það að guð gaf honum blessun sína,
sem og ávalt verður, þegar það bezta, sem í mannin-
um er, sigrar hann. Sú stund er dýrmæt, þegar mann-
inum er ljóst að hann hefir svikið hugsjónir sínar.
Blair, hinn ótrúi vinur og eigingjarni elskhugi, var
ekki lengur algerlega fyrirlitlegur, því að augu hans
fögur og flóttaleg, báru vott um, að þau höfðu verið
snortin af himneskri sýn.
Á leiðinni heim lagði hann vandlega niður fyrir
sér hvað hann ætti að gera. hann yrði að sýna henni
hina mestu nærgætni; hann yrði að forðast alt, sem
gæti móðgað hana. “Og eg skal kaupa handa lienni
perluhálsfesti, ” sagði hann, of niðursokkinn í að
hugsa um það sem fyrir honum lá, til þess að taka
eftir því að hér kifti honum í kynið til móður sinn-
ar. Undir niðri ásetningurinn, að gera Elizabetu á-
nægju, var sú hugsun að kannast ekki við frammi
fyrir neinum nema sjálfum sér, að hann hefði gert
rangt.
þegar hann kom aftur heim í veitingahúsið, var
Elizabea uppi í herberi sínu. Hann hljóp upp stigann
og barði á dyrnar á herbergi hennar. Hún sat á rúm-
inu og starði út um gluggann á snjóinn. Snjórinn
var orðinn svo þykkur að hann næstum huldi slétt-
una, sem var hinumegin við veginn, og fjallshlíðina.
Elizabet var föl í framan, og Blair sá nú strax, að
hún Var farin að hugsa um það sem þau höfðu gert.
það var sem eitthvað herti að hálsinum á honum, þar
sem hann stóð og liorfði á hana, og áður en hann vissi
af, hafði hann slept út úr sér alt öðru en því sem
hann ætlaði að segja:
“Fyrirgefðu mér, Elizabet!”
“Eg ætti að deyja, ” sagði hún, án þess að líta
við.
Hann kraup á kné við hlið hennar og kysti liönd
hennar. “Elizabet, elskan mín, og það þótt eg elski
þig?”
Hann kysti á öxl hennar, og hún skalf eins og
kuldahrollur hefði farið um hana.
Hann sagði_ einhver fleiri ástarorð með skjálf-
andi rödd.
Hún leit á hann sljóvum augum. “Eg vildi að
þú færir burt,” sagði hún.
Eg verð að segja þér, Elizabet, hvað mikið eg
elska þig, ’ ’ sagði hann.
‘Elskar mig?” sagði hún “xnig?”
“þú ert engill,” sagði hann, “og enginn maður
hefir nokkurn tíma elskað nokkra konu eins mikið
cg eg elska þig. ” .... ...
Ilenni kom ekki til hugar að álasa honum eða
spyrja, hvers vegna hann hefði farið eins að ráði
sínu og hann fór, ef hann elskaði hana. Henni fanst
hún hafa hrapað niður í eitthvert geigyærilegt djúp,
og ef hún á annað borð hefði nokkra meðvitund um
hann, var það aðeins um það, að liann liefði hrapað
með henni.
“Hlustaðu á mig; þú ert konan mín. Hafi eg
flýtt þessu ofmikið, þá er það aðcins vegna þess, að
eg elska þig. Eg þorði ekki að bíða vegna þess
að — ” Hann iiam staðar við játninguna. sem
hann hafði orðið að gera fyrir sjálfum sér, en sem
hann mátti ekki gera frammi fyrir henni. Augu
hennar skerptust alt í einu.
“Hvers vegna?” spurði hún.
“Horfðu ekki svona á snig. Eg elska þig og eg
get ekki þolað að þú horfir á mig eins og þú sért
reið.”
“Eg er ekki reið við þig. Hvers vegna ætti eg að
vera reið við þig? En eg get ekki lifað Blair, eg get
það ekki. ”
“þú verður að lifa, eða eg dey,” sagði hann.
“Eg elska þig, eg elska þig!” Hann rétti fram hend-
urnar biðjandi, en hún vildi ekki láta hann snerta
sig; hún greip báðum höndum um háls sér og hrökk
undan honum. Hann varð hræddur og sagði í bænar-
róm: “Gerðu ekki þetta Elizabet.”
Hún leit á hann ísköldum augum. það var auð-
séð að honum leið mjög illa. Hvers vegna skyldi hon-
um líða illa? En það kom henni ekkert við. “Gerðu
það fyrir inig að fara burt,” sagði hún.
Hann fór; hann þorði ekki að vera lengur. Hann
skildi hana eftir og gekk niður stigann alveg yfir-
bugaður, til þess að fá sér ofurlítinn bita að borða,
þótt hann hefði enga matarlyst. 1 huganum var hann
að velta fyrir sér, hvernig hann ætti að biðjia hana,
hvernig hann ætti að sannfæra hana. Hvað eftir ann-
að gekk hann að herbergisdyrunum en þær væru læst
ar. Nei, hún vildi ekki borða neitt, Yildi hún þá ekki
koma út og ganga ofurlítinn spöl með hanum? Nei,
nei, hún vildi vera ein. Og aftur eftir miðjan daginn
það sama.. “Elizabet, eg verð að komast inn! þú verð
ur að borða eitthvað!”
Hún lofaði honum að koma inn, en hún fékst
elvki til að borða neitt, og ekki hafði það heldur nein
áhrif á hana þótt farið væri að kvisast um húsið, að
ungu hjónin hefðu orðið saupsátt — “það er falleg
byrjun”, sagði herbergisþernan, að loka svona fall-
egan mann úti. Og eg kemst ekki einu sinni að því
sem eg þarf að gera í herberginu. Eg vorkenni hou-
um. Hún er víst einhver vargurinn. ”
Blair stóð líka alveg á sama þótt samkomulag
þeirr'a væri iihegilegt í augum annara; ástandið var
of alvarlegt til þess að hugsa um þess konar smámuní
þegar hann !oksins færði henni ofurlítinn mat og
t-iaup við lilið hennar og grábændi hana að borða,
þá varðthann hræddur við að sjá útlit hennar. Hún
drakk dálítinn tesopa, til að þóknast honum. Svo
sagði hún í aumkunar 1 egum róm:
“Hvað eigum við að gera, Blair?” f
“Elskan mín”, sagði hann blíðlega,“ hefir þú
fyrirgefið mér?”
Hún hugsaði sig um ofurlitla stund og starði
raunalega beint fram undan sér. “Eg held eg hafi
gert það, Blair; eg hefi reynt að gera það. Eg veit
að eg var verri en þú; það var fremur mér að kenna
en þér. Já, eg ætti víst að biðja þig fyrirgefningar. ”
“Elizabet! Eg að fyrirgefa þér? Og þú sem hef-
ir gert mig svo sælan! Á eg að fyrirgefa þér að þú
hefir gert mig sælan?”
“Blair”, sagði hún og lagði saman lófana líkt og
barn, “lofaðu mér að fara.” Húti horfði á hann
þögulum bænaraugum. Allur hennar gamli drotn-
unarandi var horfinn, hún var ekkert annað en
hræddur og undirgefinn vesalingur, sem sárbað um
vægð. “Gerðu það fyrir mig, Blair. ”
En þessi auðmýkt kom honum til þess að elska
hana meir, í stað þess að vorkenna henni. “Eg get
ekki lofað þér að fara, Elizabet, ” sagði hann, “eg
get það eklti; eg elska þig og eg sleppi þér aldrei!
Pyr skal eg deyja en að eg sleppi þér!”
Hún sá að ekki var til neins að biðja hann; eigin
girni hans var of sterk til þess að láta undan. Hún
varð hrædd, og hræðslan gerði hana næstum óða;
hræðslan braust út í brigslum og illmælum. Hún
barðist um í fangelsinu, sem hún sjálf liafði bygt
yfir þau og lieimtaði frelsi. Hún var ekki reið, held-
ur hrædd. Hún skipaði en ekki sem fyr, í rödd henn-
ar var bæn jafnvel þegar hún skipaði. Hún var nú
kona, sem grátbændi mann sinn.
"Hvernig sem hún hótaði, skipaði og brigslaði,
mist hann aldrei jif þíðleikanum, sem hafði komið
yfir hann með ástinni. það var þíðleiki sá, sem oft
fylgir valdinu, þótt honum væri það ekki ljóst, því
hann var líka hræddur og gaf sér engan tíma til þess
að hugsa um að hún væri hans, hvað sem hún segði.
Hann var ótrúlega þíður við hana, þar til um það
var að ræða að lofa henni að fara. “Eg sleppi þér
aldrei”, sagði hann. Röddin að innan lét ekki til sín
heyra í hinum trylta stormi sjálfselskunnar. Hún sló
sem tinna til þess að reynq að kveikja í honum eld
reiðinnar, er brendi til agna fangelsið, sem hún sat í.
En á móti höggum hennar sneri hann aðeins þýðjeik
ástarinnar og hihs óafvitandi afls síns. Sú hugsun,
að hann ætti að missa hana, skelfdi liann; hann bað
hana og gret frammi fyrir henni. það sem þeim fór
þarna á milli í herbergi sínu í litla veitingahúsinu,
var niðurlægjandi á báðar hliðar.
“Eg er vond manneskja! Eg verð ekki hjá þér;
eg drep sjálfa mig heldur; eg fer í burt strax í kvöld!
“pá drepur þú mig, Elizabet! Hugsaðu um það
hvað mikið eg elska þig! Hann vildi þig ekki nú
fyrst þú sveikst hann. þú gætir ekki farið aftur til
hans. ’ ’
harið aftur til Davíðs? Hveniig getur þér
dottið annað eins í hug. Nei, eg er honum dauð? Til
hvers er eg að lifa? Eg drep mig heldur en að vera
með þér!” Henni fanst hún vera búin að gleyma
Davíð; hún var búin að' gleyma því að liún ætlaði
að skrifa honum voðalegt bréf. Hún hafði gleymt.
öllu nema því sem hafði komið fyrir hana sjálfa.
‘Nefndu hann ekki á nafn!’ sagði hún. “Eg þoli það
ekki, eg þoli það ekki! Eg er sama og dauð fyrir
hann! Hann fyrirlítur mig, eins og eg fyrirlít mig
sjálf. Eg get ekki lifað, Blair — eg get það ekki.”
(Framhald)
Business and Professional Cards
Allir aem ( þessum dálkum augiýsa eru velþektir og áreiðanlegir menn—þeir bestu sem vði er á hver I
' sinni grein.
BLÓMSTURSALAR.
Talsími Main 3775
Dag og nótt og sunnudaga.
THE “KING” FIiORIST
Gullfiskar, Fuglar
Notið hraðskeyta samband við
oss; blóm send hvert sem er.
Vandaöasta blómgerS er
sérfræði vor.
270 Hargravc St., Winnipeg.
Núnings-lœkningar
eftir vísindalegum reglum
Fyrir konur og menn
Svenskir rafmagnsgeislar lækna
gigt, magasjúkdóma og veiki sem
orsakast af taugaveiklun og ófull-
kominni blóðrás.
Árangur ágætur.
Sérfræðingur við sjúkdóma í hár-
sverði.
McMILLAN hjukrunarkona
Suite 2, 470 MAIN STREET
Sími Garry 2454
»>«■»041
0)4B»o«»oe»i)e»i')«»()«»(Q
Ljósmyndir
Og
Stœkkadar Myndir
af mikilli list gerðar fyrir sann-
gjarnt verð
BIFREIÐAR.
ELGIN MOTOR SALES CO.,
Ltd.
Elgin and Brisco Cars
KomiB og talið við oss eða
skiifið oss og biðjiö um verð-
skrár með myndum.
Talsimi Main L>20
417 Portage Ave., Winnipeg.
New Tires and Tubes
CENTRAL VULCANIZING
H. A. Fraser, Prop.
Expert Tire Repairing
Fljót afgreiðsla óbyrgst.
543 Portage Avenue Winnipeg
LÖGFRÆÐIN 6AR
ADAMSON & LINDSAT
Lögfræðingar.
806 McArthur Building
Winnipeg.
1
J. K. SIGURDSON, L.L.B. i
Lögfræðingur.
708 Slorling Bank Bldg.
Sor. Portage and Smith, Winnipeg
Talsfml M. 6255.
'A
Phone Sh. 2151 Heimili S. 2765
AUTO SUPPLY & ELECTRIC
CO., Ltd.
Starting & Lighting Batteries
Charged, Stored and Repaired
Speedometers of all makes
Tested and Repaired.
Tire Vuncalizing.
W. N. MacNeil, Ráðsmaður
469 Portage Ave., Winnipeg
1
I
Phone M. 3013
ALFRED U. LEBEL
Lögfiæðingur
10 Banque d’Hochelaga
431 Main Street, - Winnipeg
V___
MYNDASTOFUR.
The
Rembrandt
Studio
314 BIRK’S BLDG. WINNIPEG
Inngangur á Smith stræti,
Talsími M. 1962
W. McQueen, forstöðumaður
0)4
►(O
Einkaleyfi, Vörumerki
Útgáfuréttindi
FETHERSTONHAUGH & Co
36-37 Canada Life Bldg.
Phorte M. 4439 Winnipeg
•— ________________________;
Vér getum hiklaust mælt með Feth-
erstonhaug & Co. pekkjum Isleend-
inga sem hafa treeyst þeim fyrir hug-
myndum slnum og hafa þelr i alla
staði reynst þeim vel og áreiðaniegir.
Talsími Garry 8286
RELIANCE ART STUDIO
616 Main Street
Vandvirkir Myndasmiðir.
Skrautleg mynd gefin ókeypis
hverjum eim er kemur með
þessa auglýsingu.
Komið og finnið
oss sem fyrst.
Winnipeg, Manitoba
F ASTEIGNASALAR.
Vér höfum mörg hús, bæði
með öllum þægindum og noltkr
um þægindum. Gjafverð. Finn-
ið oss áður en þér kaupið.
Spyrjist einnig fyrir hjá oss
ef þér viljið kaupa góð lönd.
CAMPBELL & SCHADEK
311 Mclntyre Block
Talsími Main 5068-5069
Gjöriðsvo vel að nefna blaðið
“Voröld” þegar þér skrifið.
J. J. SWANSON & Co-
Verzla með fasteignir. Sjá
um leigu á húsum. Annast
lán og eldsábyrgðir o. fl.
808 PARIS BLDG.
Winnipeg
Phone Main 2597
Sími; M. 4963 Heimili S. 3328
A. C. JOHNSON
Legir hús, selur fasteignir,
útvegar eldaábyrgöir.
528 Union Bank Bldg.
A. S. BARDAL
843 Sherbrooke Street
Selur líkkistur og annast um
útfarir. Allur útbunaður hinn
bezti. Ennfremur selur hann
allskonar minnisvarða og leg-
steina.
Heimilis Tals - Garry 2151
Skrifstofu Tals. G. 300, »75
LÆKNAR.
I EINNI SAMSETTRI REIKN- 171-
INGSBÖK /OC
Meðnafninu þrystu f 23 karot gull-
stöfum. Til þess að koma nafni voru
enn þá víðar þekt, jafnframt þvi aujn-
armiði að ná I fleiri viðskiftavini ger-
# um vér þetta Merkllega
■“•tilboð, þar sem vér bjóð
um fallega leðurbök
með samsettum reikn-
Ings eyðublöðum elns o*
shér er sýnt með nafni
eigandans þrýstu 1 28
karot gullstöfum. þetta
er fullkomin samsett
1? bók sem ei' nothæf I sjö-
fö’.dum tilgangl: 1. sera
stór vasi til þess að
geyma reikinga; 2. ann-
ar vasi fyrir spjöld og seðla; 3 þriðJJ
vasi fyrir áví°anir; 4. vasi fyrir ýmis-
lcg skjöl; 5. stuttur meðvasi með loku
fyrir frimerki; 6. spjald til eínkennis
með plássi fyrír mynd þína eða ástvina
binna; 7. almanak með mánaðardögum.
Einltennisspjaldið og mánaðardagur-
inn sjást í gegn um gagnsæja hlif.
Stærð alls 3x3% þuml. Verð 75c.
Nafnið í einni línu, 25c aukaverð fyrlr
liverja aulia línu. Fæst einnig sérlega
vandað fyrir $1.25. tvær línur $1.5#.
Skrautmunabók og útsæðisskrá ókeyp-
Is nreð liverri pöntun.
ALN4IN SALES CO.
Cept. 90, P. O Box 58, Winnipeg, Man.
23 KA/iAT GOLD
GjÖrist áskrifandi
VORALDAR
í dag!
G. J. GOODMUNDSON
•elur fa*i?ignlr.
Leiglr hús og !*(nd.
Otvegar peninga f»^.
Veltlr áreiðanlegar eldsiiyrgðlr
blllega.
Garry 2203. 696 Simooe Str.
Dagtals St.J. 474. Næturt. St. J. 866
Kaili sint á nótt og degi.
dr. b. gerzabek, *
M.R.C.S. frá Englandi, L.R.C.P. frA
London, M.R.C.P. og M.R.C.S. frá
Manitoba. Fyrverandl aðstoðarlæknlr
við hospftal f Vínarborg, Prag oc
Berlin og fleiri hospítöl.
Skrifstofutími f eigin hospftali, 416
—417 Pritchard Ave., Wínnipeg, Man
Skrifstofutímí frá 9—12 f h ■ 8__4
og 7—9 e.h. ’
Dr" ?GGe;;Z,ab«k8 ei0ið bospltai "
415—417 Pritchard Ave.
Stundun og lækning valdra sjúk-
lraga, sem þjást af brjóstveikl, hjart-
veiki, magasjukdómum, innýfíaveikl
kvensjúkdómum, karlmannasjúkdóm’
um, taugaveiklun. \
IDEAL PLUMBING Cw.
Cor. Notre Dame & Marylané
Plumbing, Gasfitting, Steam
and Hot" Water Heating
Viðgerðir fljótlega af hendi
leystar; sanngjarnt verð.
G. K. Stephenson, Garry 3493
J. G. Hinriksson, í hernum.
DR. M. B. HALLDORSSON
401 BOYD BUILDING
Tal8Ími M. 3088 Cor. Portage &Edr
Stundar sórstaklega berklaveiki o
aðra lungnasjúkdóma. Er að finm
á skrifstofu sinni kl. 11 til 12 f.rc
og kl. 2 til 4 e.m.—Heimili að 4
Alloway Ave. Talslmi Sh. 3158.
DR. J. STEFÁNSSON
♦57 BOYD BUILDING
Horni Portage Ave og Edmonton 8t
Stundar eingöngu augna, eyrna, nef
og kverka-sjúkdóœa. Er að hltte
frá kl. 10 til 12 f.h. og kl. 2 til 6 e.h.
Talsíml Maln 30?8
Heimili 105 Olivia St. Tais. O, 2315
Stofnað 18663.
Talsíml G. 1671
pegar þér ætlið að kaupa áreið-
anlegt úr þá komið og finnið oss.
Vér gefum skrifaða ábyrgð með
öllu sem keypt er af oss.
Mitchell & Co., Ltd.
Gimstelnakaupmenn 4 8tórum og
8máum Stti.
486 Main 8tr.
Wlnnlpeg.
Talsími Main 5302
J. G. SNIDAL, L.D.S.
Tannlæknir
614 Somerset Block, Wonipeg
r~
DR. ó. STEPHENSEN
Stundar alls konar læltninga
Talsími Q. 798, 615 Bannatyn
avenue.
DR. B. LENNOX
• Foot Specialist
(heimkominn hermaður)
Corns removed by 'Painless Method
290 Portage Ave. Suite 1
Phone M. 2747
.J