Voröld - 28.10.1919, Side 7
Wmnipeg, 28. október, 1919
VORÖED
Bls. 7
þegar páskklukkan hringdí
(NiðurLag)
En hafði haim ekki einu sinni sjálfur ---?
Minningar hans fyrri ungdómsárunx risu nú
upp í huga hans. Hann gekk nú um tíma fram og aft-
ur um grashjallann í þungum þönkurn; svo stóð hann
kyr og horfði yfir að heimili dottur sinnar.
‘1 Heimskingi gamli, sem heldur að þu getir verið
glaður án barnanna”, sagði hann við sjálfan sig.
“Á morguu skal eg vera með— jafnvel þó — þó virð-
ingin fari út um þúfur.
Með þessum lorðum við sjáfan sig, fór greifinn
aftur inn. |tað sem eftir var af nottinni, svaf hann
rólega, og um morguninn vaknaði hann með tilfinn-
ingu um: sálarfrið, sem hann hafði ekki í svo lagan
tíma fuudið lijá sér.
Pyrir miðjan dag, blakti fani hátt uppi milli
trjánna yfir hjá barún Resen og á sama tíma hljom-
uðu aftur tónamir fögru frá nýju klukkunni.
Inni í barnaherberginu stóð unga móðuriu, libba
barúe&sa, við hliðina á manni smum. Hseði horfðu
þau glöð og hugfangin á litlu veruna sem lá þar í
hvíta skrautlega klseðnaðinum sinum, að öllu reiðu-
búin til að berast yfir'í litlu kirkjuna.
Um ieið og unga frúin leit yfir að barndóms-
heimili sínu, leið þung stuna frá brjósti hennar.
“Muhdi það aldrei verða öðruvísi? Hversvegna ól
faðir hennar svo stöðugt með sér þessa reiði og bit-
urleik? Hún liafði af öllu hjarta vonað, að fæðíng
dótturbamsins, mundi milda skapsmuni hans.
En hvað var þetta? — Nú fór klukkan þar fyrir
handan að hringja — samtímis heyrðust þung og
tíð fótatök í næsta herbergi, dyrnar að barnsherberg-
inu voru hvatskeytlega opnaðar, og á sama augna-
bliki Lá unga. barúnsfrúin í örmum þess er inn koan.
“Paðir minn! elsku faðir minn! Nú er eg fyrst
sannarlega glöð og ánægð”, hrópaði barúnessan af
fögnuði, og svo togaði hún föður sinn með sér að
bamsvöggunni.
“Skrautkarl”, sagðd greifinn, um leið og hann
reyndi að hylja tárin, sem brutust fram í augum hans
en sem voru bara gleðitár. “Ilvað á drengurinn að
heita ? ’ ’
“Gúsitaf Aðólf, eins og faðir minnar elskulegú
Ebbu”, svaraði bamninn og vom það fyrstu orð
hans , og um leið rétti hann fram báðar hendur sínar
til greófans, sem greip þær fljótt og innilega.
“Skrautlcarl”, sagði greifinn; en nú var það á-
rciðanlega tengdasonurinn, sem hann tneinti.
Litlu síðar gengu þau öll yfir til kirkjunnar.
Litli barúninn v,ar skírður og afi lians horfði með
ánægju á börnin sín þrjú.
“Hversu hefi eg getað verið mikill þrálætis-
asni, að pína bæði þau og sjálfan mig svona lengi”,
tautaði hann með sjálfum sér, þegar athöfninni var
lokið.
Jörinn gamli hafði einnig farið með inn í kirkj-
una, og þegar þau öll voru komin til baka heim til
hússins, sagði greifinn við baúniam.
“Næst nýju kiukkunni þinni, get eg þakkað
Jörinn fyrir. að liantí með þolinmæði sinni fékk mig
til að ganga inn í sjálfan mig og vinna bug á stíf-
lyndi mínu. Látum oss nú einnig hrynda frá oss öilu
stríði og þverlyndi út af brúnni. Sú gamla synd má
ekki ganga í arf til dóttursonar míns. ”
“þakka þéi* fyrir. tengdafaðir”, •svaraði nngi
ba rúninn glaður.
“í kvöld fylgir þú mér yfir brúna, sonur minn”,
sagði greifinn ennfremur.
Eg fyjgi.st með”, sagði baninessan einbeittlega.
þessir páskar fluttu frið og ánægju inn á. bæði
þessi heimili; en enginn var glaðari en gamli Jöri-nn.
Nú gat hann aftur fengið tækifæri og leyfi til þtss
að sjá og tala vi-ð eftirlætisbarnið sitt, hina ungu
barúnessu; og með tímanum mundi hann fá leyfi til
að botnveltast. með litla barúninn og vera með að
kenna honum að ríða, eins og hann hafði einu sinni
kent móður hans það.
J. P. fsdal þýddi
f HARÐGEÐJAÐA KONAN
SAGA EFTIR MARGRÉT DELAND.
G. Arnason þýddi.
Hún. sat og lilustaði á háreá-stina fyir neðan við
aná og heyrði ekki að það var harið á dyrnar. í,
annað sinn sern barið-var, heyrði hún það og stóð
upp til þess að opna hurðina. en áður en hún var
komití alla leið opnaðist hurðin og frændi hennar
k-om inn. Hún hörfaði undan en hann fylgdi henni
eftir. Hvorugt sagði orð. Perguson sýndist sem
æskusvipurinn hefðá verið þurkaður burt af andlit-i
hemiar. Breytingin fékk svo mikið á hann í bili, að
hann var orðlaus. þegar hann byrjaði ,að tala, skalf
rödd hans — af reiði hél-t EHzabet.
“Prú Richie -skrifaði mér og sagði að eg vrði
að fara og sjá þig”, sagði hann. Eg sagði henni að
eg vildi ekkert hafa saman við þig að sælda framar. ”
Elizabet settist niður án þess að segja orð.
“Eg sé ekki hvað-a gagn er í því að eg sjái þig”,
hélt -hann áfram og starði á hana með sorgarsvip.
“Þú veizt auðvitað hvaða álit eg hefi á þér?”. Hún
kinkaðikolli, “Svo til hvers er þá að veria að koma?’
“Eg veát ekki”.
“Jæja, eg er kominn hingað. pú mátt koma
heim einhverntíma, ef þú vilt. Eg held að ungfrú
White sé ennþá fús á að tala við þig”.
“þakka þér fyrir”.'
Uni leið og’ hún slepti orðunum, glamr.aði í hurð-
inni 1 lyftivélinni frammi í ganginum og á næsta
augnabliki opnaði BJair hurðina iog kom inn. Iíann
bar hvítan pappírsböggul í fanginu, sem hanu fleygði
á borðið, er hann sá Perguson. Böggullinn opnaðist
og rósailmur fylti alt h^rbergið. Hann hafði flýtt
sér aftur tiil liótelsins, eftir samtaUð við móður sína
liamslaus af reiði, til þess að segja Elizabet frá því,
en þrátt fyrir flýtirinn nam hann staðar í búð á leið-
inni. til þess að kaupa nokkur blóm. Hann gleymdi
blómunum og jafnvel gremju sinni við móður sína,
er hann sá Robert Perguson. Hann roðnaði í kring-
um g-agnaugun og sagðj með hægð: “Hvað viðvíkur
hinni skyndilegu giftingu Elizabetar, þá er engum
um hana að kenná nema mér. En þótt þú sakir mig
mn hana. máttu trúa því, að eg muni gera alt sem í
mínu valdi stendur til þess að gera hana haming.fu-
sama”.
“Mín skoðun á þér”, sagði fi-ændi Elizabetar,
“er sú, að þú sért bölvaður fantur”. Hann tók li’att
sinn upp og byrjaði að strjúka aðra ermi sína með
liendinni. Svo sneri hann sér að Elizabet og í hjarta
sínu bölvaði hann Blair enn meir en áður; allur roði
hafði þvegist í tárum af andliti hennar, bránn augun
voru dauf og jafnvel lituri-nn á hári hennar virtist
vera daufari en áður. ])aö var eins og einhver móða
hefði lagst yfir andlitið, fult af fjöri og gleði. Til
þess að dylja ti-lfinningar sínar, sem ætluðu að fá
vald yfir h-onum. varð hann aftur að gera sig hrana-
legan. “Eg vona að þú skiljir það Elizabet”, sagði
bann“ að eg ber heldur ekki minsta sne.fil af virð-
lingu fyrir þér. ”
Hún leit. á ihann eins og hún væri hálf forviða:
“Nei, náttúrlega ekki”, sagði hún.
“Eg krefst þess”, sagði Blair, ,að þú talir með I
kurteisi við ko-nuna mína, eða farir burt að öðrum |
kosti. ” \a'-
Perguson lagði hattinn hægt frá sér á borðið og
liorfði fast á hann. “Haldið'þér”, sagði hann, “.að
þér’þurfið að kenna mér hvemig e.g á að haga mér
gagnvart frænku minni?” Svo bætti hann við því
sem hann v-i-ssi -að mundi særa Blair mest: “Póstra
Davíðs hefir gert þetta”. Um leið og hann taiaði,
beygði hann sig niður og kysti Elizabetu . Eins og
druknandi maður grípur í h-álmstrá, fleygði hún sér
í fang hans. Eitt augnablik hvíldi höfuð hennar á
öxl hans og hann fann hár hennar strjúkast við kinn !
sér. Bæði gleymdu Blair, sem læddist í burtu ogi
skildi þau eftir tvö ein.
Robert Perguson rétti sig upp skyndilega.
“Hvar — hv-ar er hatturinn minn?” spurði lianu j
hryssingslega. “Hún sagði að eg væri of harður, en
hún veit ekki um alt!” Elizabet greip um h-önd hans
og þrýsti henni að vörum sér.
Hún var næstum blíð við Blair þegar hann kom
:nn aflfcur. Já, rósirn-ar voru fallegar, fjarskalega
Eallegar. “þakka þér fyrir þær, Blair”, sagði hún;
hún spurði hann e.kkert um samtal hans og móður
’ians; hún var búin -að gleyma því. Hann tók þessu
kæruleysi hennar án þess að láta á því bera að sér
nislíkaði; en hann varð brátt ánægður, því þegar
íann fór að segj,a lienni frá fyrirætlun móður sinnar,
var eins og hún vaknaði til fullrar meðvitundar
im ástand hans. Hún horfði beint framan í hann
ijarfleg-a, eins og hún hafði verið vön að gera áður,
og svipurinn var mjög raunale.gur. Blair varð að
gjalda þess. sem var fremur henni að kenna en hon-
um.
“pað er ekki rétt!” sagði hún. “petta er mér
að kenna! pað er ekki rétt!” *
Gremjan sem lá í orðum hennar, fylti hug hans
með fögnuði. “Vitanlega er það ekki rétt. En eg
'kyldi glaður gefa hvað seni þyrfti til þess ,að vita,!
Elizabet, að þú værir í raun o-g veru konan mín”. |
Hann reyndi að taka í hönd hennar, en hún ýitti lion-
um fra ser og fór að g-anga fram og aftur um gólfið.
“Pað er raugt”, sagði hún; “hún skal ekki
fara svona með þig”. Hún var mjög lík sj-álfri sér
eins og hún hafði verið áður, þegar hún reiddist
snögglega. Gremjan út af því að hann liði órétt sín
vegna, fékk algerlega vald yfir henni. Blair hélt og
vonaði, að það væri sín vegna, sem hún væri reið,
og honum þótti næstum vænt um að hafa mist arf
sinn, ef það gæti orðið til þess að henni þætti slæmt
að hann hefði -o-rðið fyrir missinum. prátt fyrir alla
reiðina til móður sinnar, fann hann til gleðifullrar
lön'gnn-ar til þess að afreka eitthvað sjálfur, Eliza-
betar vegna. Hefði móður hans vitað að þessi löng-
un greip hann. þá hefði hún ef til vill lát.ið liuggast,
þar sem hún sat í svefnherbergi sínu með andli^ið
faMð í höndum sér.
“Mér stendur alveg á sama um hana og pening-
ana hénnar, eiskan mín”, hrópaðr hann.
Elizabet hlustaði ekki á hann. Hún var að hugsa
um hvað hún ætti að gera til þess að bjarga honum
frá gremju móður hans. “Eg skal fara og tala við
liaua og segja henui, að það hafi verið-mér að kenna”
sagði hún við s.jálfa sig. Hún hafði eitthvert hugboð
um það. að ef hún gæti mýkt skap frú Maitland, þá
mundi hún og Blair geta slitið sambandið sín á milli-.
Hun sagði honum ekki frá fyrirætlun sinni,
en fyrirætlunin gerði það að verkum að hún r-arð
áliugameiri eti liún átti vanda tii, og honum fanst
hun vera byrjuð að taka þátt í sínu málefni.
Business and Professional Cards
Allir sem í þessum dálkum auglýsa eru velþektir og áreiðanlegir menn—peir bestu sem vBI er á hvor I
sinni grein.
BLÓMSTURSALAR.
Talsími Main 3775
Dag og nótt og sunnudaga.
THE “KING” FI.ORIST
Gullfiskar, Fuglar
Notiö hraðskeyta samband viS
oss; blóm send hvert sem er.
Vandaðasta blómgerö er
sérfrxCi vor.
270 Hargrave St., Winnipeg.
BIFREIÐAR.
ELGIN MOTOR SALES CO.,
Ltd.
Elgin and Brisco Cars
KomiC og talið viö oss eöa
skiífiö oss og biCji6 um ver6-
skrár meS myndum.
Talsimi Main 1520
417 Portage Ave., Winnipeg.
LÖGFRÆÐINGAR
ADAMSON & LINDSAY 1
Lögfræöingar.
806 McArthur Building
Winnipeg.
Nunings-lœkningar
eftir vísindaiegum reglum
Fyrir konur og menn
Svenskir rafmagnsgcislar lækna
gigt, magasjúkdóma og veiki sem
orsakast af taugaveiklun og ófull-
kominni blóðrás.
Árangur ágætur.
Sérfræðingnr við sjúkdóma í hár-
sverði.
McMILLAN hjukrunarkona
Suite 2, 470 MAIN STREET
Sími Garry 2454
Ljósmyndir
Og
Stœkkadar Myndir
af mikilli list gerðar fyrir sann-
gjarnt verð
New Tires and Tubes
CENTRAL VULCANIZING
H. A. Fraser, Prop.
Expert Tire Repairing
Fljót afgreiösla óbyrgst.
543 Portage Avenue Winnipeg
Phone Sh. 2151 Heimili S. 2765
AUTO SUPPLY & ELECTRIC
CO., Ltd.
Starting & Lighting Batteries
Charged, Stored and Repaired
Speedometers of all makes
Tested and Repaired.
Tire Vuncalizing.
W. N. MacNeil, RáösmaSur
469 Portage Ave., Winnipeg
■1
— lLL- =tl
í J. K. SIGURDSON, L.L.8.
Cor.
Lögfræðingur.
214 Enderton Bldg.
Hargrave and Portage Ave.
Talsími Main 4992
Phone M. 3013 1
ALFRED U. LEBEL
Lögfræðingur
%
10 Banque d ’Hochelag'a
431 Main Street, - Winnipeg
V_____
MYNDASTOFUR.
\r~
The
Rembrandt
Studio
Einkaleyfi, Vörumerki
Útgáfuréttindi
FETHERSTONHAUGH & Co
36-37 Canada Life Bldg.
Phone M. 4439 Winnipeg
^___________________________>
Vér getum hiklaust mælt með Feth-
! erstonhaug & Co. pekkjum tsleend-
I inga eem hafa treeyst þeim fyrir hug-
myndum slnum og hafa þeir I alla
staði reynst þeim vel og árelðanleglr.
Talsími Garry 8286
RELIANCE ART STUDIO
616 Main Street
Vandvirkir Myndasmiðir.
Skrautleg mynd gefin ókeypls
hverjum eim er kemur metS
þessa auglýsingu.
Komiö og finniö
oss sem fyrst.
Winnipeg, Manitoba
314 BIRK’S BLDG. WINNIPEG
Inngangur á Smith stræti,
Talsími M. 1962
W. McQueen, forstöðumaður
Q)-—•(>■—■(>■—►<> ■— ()■—■(>•—»(Q
F ASTEIGNAS ALAR.
r----------------------------n
Vér höfum mörg hús, bæði
með öllum þægindum og nokkr-
um þægindum. Gjafverð. Pinn-
ið oss áður en þér kaupið.
Spyrjist einnig fyrir hjá oss
ef þér viljið kaupa góð lönd.
CAMPBELL & SCHADEK
311 Mclntyre Block
Talsími Main 5068-5069
Gjöriðsvo vel að nefna blaðið
“Voröld” þegar þér skrifið.
J. J. SWANSON & Co-
Verzla meö fasteignir. Sjá
um leigu á húsum. Annast
lán og eldsábyrgöir o. fl.
808 PARIS BLDG.
Winnipeg
Phone Main 2597
A. S. BARDAL
843 Sherbrooke Street
Selur líkkistur og annast um
útfarir. Allur útbunaöur hinn
bezti. Ennfremur selur hann
allskonar minnisvaröa og leg-
steina.
Heimilis Tals - Garry 2161
Skrifstofu Tals. G. 300, 376
LÆKNAR.
75c
Sími: M. 4963 Heimili S. 3328
A. C. JOHNSON
Legir hús, selur fasteignir,
ntvegar eldsábyrgöir.
528 Union Bank Bldg.
G. J. GOODMUNDSON
l EINNI SAMSETTRI REIKN-
INGSBÖK
Meðnafnimi þrystu í 23 k&rot gull-
etöfum. Tll þess að koma nafnt vortl
enn þá víðar þekt, jafnframt þvl augtn-
armiði að ná 1 fleiri viðskiftavini g:er-'
um vér þetta Merkllega i
tilboð, þar sem vér bjóð j
um fallega leðurbók
með samsettum reikn-
ings eyðublöðum eins og
hér er sýnt með nafnl
eigandans þrýstu I 23
karot gullstöfum. petta j v
er fullkomin samsett j f
bók sem eV nothæf í sjö-
földum tilgangi: 1. sera
23-uumi eoLB NMfe stór vasl til þess að
*' geyma reikinga; 2. ann-
ar vasi fyrir spjöld ojg seðla.; 3 þriðji
vasi fyrir áví-anir; 4. vasi fyrir ýmis-
leg skjö!; 5. stuttur meðvasi með loku
fyrir frímerki; 6. spjald til einkennis
með plássi fyrir mynd þína eða ástvlna
þinna; 7. almanak með mánaðardögum. j
Einkennisspjaldið og mánaðardagur- j
inn sjást í gegn um gagnsæja hlíf.
Stærð alls 3x3% þumi. Verð 75c.
Nafnið í einni línu, 25c aukaverð fyrir
hverja auka lfnu. Fæst einnig sérlega
vandað fyrir $1.25. tvær línur $1.5ð.
Skrautmunabók og útsæðisskrá ókeyp-
1 is með hverrf pöntun,.
ALVIN SALES CO.
Cept. 90, P. O Box 56, Winnipeg, Man.
#elur fa#i?lgnlr.
Lelglr hús og Iknd.
Otvegar penlnga lí^.
Veltlr árelðanlegar eldeáhyrgðlr
blllega.
Garry 2205. 696 Simeoe Str.
Dagtals St.J. 474. Næturt. St. J. 866
Kalli sint á nótt og degi.
DR. B. GERZABEK,
M.R.C.S. frá Englandi, L.R.C.P. fr*
London, M.R.C.P. og M.R.C.S. frá
Manitoba. Fyrverandi aðstoðarlæknir
við hospítal I Vínarborg, Prag, og
Berlin og fleiri hospítöl.
Skrifstofutími I eigin hospítali, 416
—417 Pritchard Ave., Winnipeg, Man
Skrifstofutími frá 9—12 f.h.; ' 3—4
og 7—9 e.h.
Dr. B. Gerzabeks eigið hospítal
415—417 Pritchard Ave.
Stundun og lækning valdra sjúk-
linga, sem þjást af brjóstveiki, hjart-
veiki, magasjúkdómum, innýflaveiki,
kvensjúkdómum, karlmannasjúkdóm-
um, taugaveiklun.
IDEAL PLUMBING Cu.
Cer. Notre Dame & Marylaná
Piumbing, Gasfitting, Steam
and Hot Water Heating
Viögeröir fljótlega af hendi
leystar; sanngjarnt verö.
G. K. Stephenson, Garry 3493
J. G. Hinriksson, í hernum.
DR. M. B. HALLDORSSON
401 BOYD BUILDING
Talsími M. 3088 Cor. Portage &Edm
Stundar sérstaklega berklaveikl og
aðra lungnasjúkdóma. Er að finna
á skrifstofu sinni kl. 11 til 12 f.m.
og kl. 2 til 4 e.m.—Heimill að 46
Alloway Ave. Taleimi Sh. 3168.
r
Gjörist áskrifandi
VORALDAR
í dag!
Stofnað 18663.
Talsíml G. 1671
þegar þér ætlið að kaupa áreið-
anlegt úr þá komlð og flnnlS oss.
Vér gefum skrifaða ábvrgð með
öllu ssm keypt er af osb.
Mitchell & Co., Ltd.
Glmstelnakaupmenn ( ðtórum
8máum 8t(l.
og
486 Maln 8tr.
Wlnnlpeg.
dr. j. stefansson
4®1 BOYD BUILDING
Hornl Portage Ave og Edmonton St
Stundar eingöngu augna. eyrna, nef
og kverka-sjúkdónsa. Er að hitta
frá kl. 10 til 12 f.h. og kl. 2 til 6 e.h.
Talsími Maln 30?8
Heimili 105 Olivia St. Tals. Q. 2816
Talsím. Main 5302
J. G. SNtlPAL, L.D.S.
Tannlæknir
614 Somerset Block, Wonipeg
--------------------------
DR. 6. STEPHENSEN
Stundar alls konar lækningar.
Talsími G. 798, 615 Bannatyne
avenue.
DR. B. LENNOX í
Foot Specialist
(heimkominn hermaður)
Corns removed by Painless Method
290 Portage Ave. Suite 1
Phone M. 2747