Vísir


Vísir - 23.03.1959, Qupperneq 10

Vísir - 23.03.1959, Qupperneq 10
10 V f SIR Mánudaginn 23.,jnarz 1959 *£t ☆ ☆ ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ SUSAN INGLIS: & & & & & H J ieðjj A Rt an s ☆ ☆ ☆ ÁSTARSAGA ☆ ☆ ☆ & -v^ ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ 1» skyldi ekki eftir dálitlu í augun hans, sem hefði getað gert hana hrædda. Þau lögðu af stað og Tína fór að útskýra fyrir henni, að þau ættu að eta hádegisverð í skugganum af Ef Faro, háa fjallinu, sem hún hafði sýnt henni úr flugvélinni. Nú komu þau út á víða velli og Penny vildi reyna ganginn í Chiquita. Hesturinn vildi ekkert fremur en hlaupa, en nú tók hann sprett í nokkrar mínútur, og hófaskellirnar voru eins og bezta tónlist í eyrurn Penny. En nú tók ógreiðfær kafli við. Svo að þær Tína og Penny hagðu á hestunum og Luis og Andrew náðu í þær. Penny var sátt við alla veröldina núna, hún hirti ekkert um þó að Tína og Luis þeystu á undan, svo að hún yrði ein eftir með Brand. „Ó,“ sagði hún, sæl eins og barn. „Þetta er dásamlegt." Andrew Brand átti erfitt með að gera röddina fasta er hann * svaraði: „Eg hafði ekki hugmynd um, að þér væruð svona leik- in á hestbaki." Hún leit á hann og setti upp stór augu. „Vissuð þér það ekki? Það var vegna þess að mér þótti svo vænt urn hesta og vön að fást við þá, sem lafði Kathleen réð mig hingað.“ En hvað hann er ólíkur sjálfum sér í dag, hugsaði Penny með sér, — og hvað hann situr fallega -á hesti. Og hann stjórnar þessum tryllta, gráa fola með litlafingrinum. Hún sagði eitthvaö í þessa átt við hann, og Andrew fór að hlæja. „Hann heitir Mandinga," sagði hann. „Það er indiánamál og þýðir Djöfsi. En okkur kemur ágætlega saman.“ Nú voru þau komin að grænu hæðunum. Tína og Luis litu við, og veifuðu og biðu. Þarna áttu þau sem sé að fara út af veg-inum og ríða gegn skóginn upp á flatirnar með fram ánni. „Eg er að drepast úr hungri," sagði Tína. Aldrei fannst Penny matur hafa bragðast eins vel og þarna á árbakkanum, með árniðinn í eyrunum. Eustacia frænka hafði verið rausnarleg er hún bjó út nestið. Það var sannkalaður veizlumatur, sem.hún hafði látið í hnakk- töskurnar, og Tína fannst það ekki nema sjálfsagt, en Penny var forviða og dáðist að öllum þessum krásum. Andrew tók upp hvívínsflösku, sem hann lagði ofan í ána til að kæla hana. Og þarna sátu þau eins og börn og átu með fingr- unum, drukku, hlóu og hjöluðu. Sólin var hátt ó lofti og þá að svalt væri í skugganum, fór að koma tibrá á vellina fyrir neðan. Tína og Luis, sem voru vön loftslaginu, þoldu hitann vel, og fóru niður að ánni til að leika sér. Hlátrasköll þeirra heyrðust upp til Penny og Andrews. Penny hafði kosið að verða kyrr þar sem hún var komin, og hallaði sér upp að trjástoíni, en Andrew teygði úr sér í grasinu spölkorn frá henni. Allt í einu stóð hún sig að því að vera að horfa á dökkt, sól- bakað andlitið á honum. Hann hafði verið afbragðs maður i dag — heillandi; kurteis og umhyggjusamur gestgjafi. Það var nærri því hægt að skiuja það, sem- lafði Kathleen hafði sagt um aðdráttarafl hans. Það var í rauninni satt.... En, hugsaði hún með sér, þau voru að leika hlutverk. Hún og Andrew Brand áttu að látast vera vinir. Þetta var aðeins leikur og gabb.... Penny teygði úr sér. Þrátt fyrir að hún hafði þótst fær i flestan sjó kvöldið áður, gat hún ekki neitað að þessi langi reiðtúr hafði verið talsvert lýjandi — rniklu erfiðari en hún hafði gert sér í hugarlund. Hún liet til Brands og þóttist sjá að hann hefði sofnað. Svo hallaði hún höfðinu upp á trjábolnum og lagði aftur augun. Andrew Brand lá hreyfingarlaus, en hann var glaðvakandi og vissi vel af grönnu stúlkunni, sem sat þarna skammt frá honurn. Svo nærri — og svo fjarri. Sólin var farin að lækka á lofti þegar Tína og Gomez komu aftur neðan frá ánni og sögðust vilja fá meira að borða. Nú hafði Tínu dottið nýtt í hug. „Heyrðu, Andrew," sagði hún, „getum við ekki farið hina leið- ina heim, fyrir handan ána. Það er svo ljómandi failegt þar, Penny. Hún er ofurlítið lengri, en nú eru hestarnir afþreyttir." Jú, hestarnir voru það kannske, en ekki hún. Andrew leit upp. „Nei„“ sagði hann ákveðinn, „við förum sömu leiðina og við komum. Tína varð ólundarleg. „En heyrðu, Andrew. Hann Luis langar svo mikið til þess.“ Andrew varð ekki þokað. „Það er hugsanlegt," sagði hann bafa, og nú fór Penny að fá andúð á honum aftur, þó að sjálf kysi hún fremur styttri leið- ina. Gat hann ekki skilið, að einmitt svona atvik vöktu þráa hjá Tínu? Þó hún væri svona þreytt var hún samt fús til að hallast á( sveif með Tínu, þegar Andrew sagði eitthvað á spönsku — sem hún aldrei þessu vant skildi. Hún skammaðist sín þegar hún heyrði hann segja, að hann vildi ekki fara lengri leiðina því að hann sæi að hún væri þreytt. Nú rétti hún úr sér til að segja, að hún vildi fara lengri leiðina, en nú vildi Tína ekki heyra á það minnst. „Þetta var ekki fallega hugsað af mér,“ sagði hún iðrandi. „Eg gleymdi alveg að það er svo langt síðan þér hafið komið á hest- bak, Penny.“ Hún lagði sig alla fram til að láta ekkert bera á vonbrigðum sinum. En nú kom Gomez til skjalanna. „Hvers vegna getum við ekki farið hver sína leið,“ sagði hann til að reyna að finna lausn, sem báðir partar mættu við una. „Við Tína förum lengri leiðina — ungfrú Mayne og Andrew þá styttri. Eiginlega virtist þessi málamiðlun vera einföld. Það gat skilist sem þrái og heimska hjá Brand, að nú varð hann enn einbeittari á svipinn og neitaði höstugur þeirri tillögu. Penny, sem fann að hún roðnaði, tók eftir hve fljótt roðinn kom fram í kinnarnar á Tínu. Og af því að hana tók svo sárt að sjá það, sagði hún — sér þvert um geð — þó hún væri sú eina, sem vissi um ástæðuna til þess að Andrew þvertók fyrir þetta: „Hvers vegna er það ekki hægt?“ Hvers vegna ekki. Augu þeirra Brands mættust. Það skein undrun úr augum hans, var það ekki? „Er yður alvara, að þér hafið ekki á móti því?“ sagði hann. Hún hoi’fðist rólega í augu við hann talsverða stund, án þess að svara, vegna þess að hún vissi að hún hafði ekki vald á rödd- inni. Svo kom svarið: „Já!“ Hún sagði þetta hiklaust og augu hennar sögðu. Eg treysti yður! Það var líkast og ógnantíi þrumuveöur hefði farið hjá, án þess að gera nokkurt tjón. Fáeinum mínútum siðar óðu hestar þeirra Tínu og Luis yfir ána, en Penny og Brand stóðu á bakkanum og horfðu á eftir þeim. Þegar þau komu upp úr ánni litu þau við og veifuðu, fóru svo á bdokk og hurfu von bráðar inn i skóginn. Penny var alein — hræðilega ein með Andrew Brand. Hún titraði af æsingi, og gerði þó sitt ítrasta til að stilla sig. „Það er bezt að við förum að leggja af stað úr þessu," sagði Andrew. „Þó við eigum ekki eins langa leið og þau. Þá getum við farið í hægðum okkar. Eða hvað finnst yður?“ KVÖLDVÖKUNNI Eiginkonan segir við mann sinn: —-Það er engu líkara en' að þú getir lesið mig eins og bók. — — Já, svaraði eiginmaðurinn, — bara að hægt væri að loka þér eins auðveldlega. ■¥■ — Við hvað átti pabbi, spurðí lítill drengur móður sína, — er, hann sagði við manninn, a'S hann væri starfinu vel vaxinn?: — Ó, svaraði móðirin, kæru- leysislega, — hann hefur feng- ið gott verð, barnið mitt, fyrir: lóð, sem hann hefur verið a& selja. | — Hefur vinnustúlkan, mamma, verið einnig að selja lóðir? spurði snáði. ¥ Húsfreyja í sumarfríi við unga dóttur sína: — Veiztu1 hvað Súsí. Þegar Lísa frænka og Friðrik frændi koma a sunnudaginn, þá held eg að eg kaupi reglulega gott kálfskjöt og gefi þeim lambakjöt með aspargus. Feröir agf ferðalög Ferðir hjá skíðafélögunum ' um páskana: Miðvikud. 23. marz kl. 8 e. h. Hellisheiði, Mosfells- heiði, Jósefsdalur. Fimmtud. 26. marz kl. 9 f. h. Hellisheiðd, Mosfells- heiði, Jósefsdalur ! Föstud. 27. marz kl. 5 e. h. Hellisheiði, Mosfellsheiði, Jósefsdalur. Laugard. 28. marz kl. 3 e. h. Hellisheiði.í Mosfellsheiði, Jósefsdalur Sunnud. 29. marz kl. 9 f. h. Hellisheiði, Mosfellsheiði, Jósefsdalur. Mánud. 30. marz kl. 9 f. h. Hellisheiði, Mosfellsheiði, Jósefsdalur. Farið verður frá B.S.R. alla dagana. Skíðaráð Reykjavíluir. •/.*•»/ •> • mmmrn 'iiiMit&ií&«Í%$&'& i •* •*■# •»/.'*•»/.••*/.«•»/•»•*/ • mxmxmM. pv< »r»v< tít&Xstl**:*?•*< »7* itWsJgti'.'Ji W'Ji WJyiW/Ji WfJi £. R. Burroiiíjhs 2355 :t TEMSiOM PKEVAiLEPt FCS KO ONE SEÉ/AEP’.TO KEACT TO THE WiTCH [TOCTOE'S P’OTiON- E5UT SUPC’ENLV CHASLES LAVEE SCKEA/AEP1 ANf POUSLEi? UP IN PAIN— 2.1 -^-015 Næstu augnablik biðul i ménn i eftirvæntingp, því { drykk.urinn vij'tist ekki hafa nein áhrif á fólkið. Allt í einu öskraði Charles Laver upp yfir sig af kvölum og í. sömu svifum féll Tarzan til jarðar með ofsalegan maga- krajnpa, en June eg Sobito töfralæknir urðu ekki neins TAPAST hefir fyrir nokkru rautt barnaþríhjól „Danskt" frá Hrefnugötu 10. Sími 1-7144. Fundarlaun. _______________________(000: TAPAST hefir svart pen- ingaveski á Klappafstíg,. milli Laugavegs og Njálsg. Finnandi vinsaml. hringi í síma 19274. (000 GLERAUGU í dökkri um- gerð töpuðust í eða nálægt miðbænum síðastl. fimmtu- dag. Finnandi vinsamlegast hringi i síma 10721. (700 BLÁR Parkerpenni, meið gullhettu, tapaðist á laugar- daginn. Finnandi vinsaml. skili honum í Skósöluna, Laugavegi 1. Fundarlaun. (77S KODDAVER, merkt H. B., tapaðist á laugardagsmoi'g- un í miðbænum. Finnandi hringi vinsaml. í sima 24602. (774

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.