Vísir - 15.12.1960, Qupperneq 11
Fimmtudaginn 15. desember 1960
VISIK
IE
\Ný bák!
á sæ og storð
Æviminningar Þórcnins Olgeirssonar, skipstjóra.
Sveicn Sigiii’ðsson skráði.
Bókin er á fjórða hundruð blaðsíður, með 94 myndum, og
skiptist í 30 eftirtalda kafla, auk formála:
i. Stutt greinargerð. — 2. Bernskuminningar. — 3. Æskustörf og erfið ár. —
4. Eyrarvinna og skútulíf. — 5. Ný sjónarmið. — 6. Fyrstu ár mín á togara. —
7. Vetrarí'erð í íárviðri. — 8. Sjálfboðaliði á síldveiðum. — 9 Heimsstyrjöld
haggar áætlun. — 10. Félagið Hákon jarl. — 11. Litazt um í Lincolnshire. —
12. Aftur siglt á íslandsmið. — 13. Viðureignin á Reykjavíkurhöfn. — 14. Átök
við illan sjó. og öfgar í landi. — 15. Nýjar framkvæmdir. — 16. Brezk-íslenzk
liskveiðiviðskipti fyrr og síðar. — 17. Starf mitt í Fleetwood styrjaldarárin
1940—43. — 18. Aftur flutt tii austurstrandar. Ýmislegt pm menn cg málefni
þar. — 19. Smiði nýsköpunartogaranna. — 20. Aðdragandi löndunarbannsins. —
21. Löndunarbannið og átökin um afnám þess. Bannið rofið. — 22. Brezk skrif
um landhelgisdeiluna. — 23. Dawson kemur til sögunnar. — 24. Ekki Graals-
riddari en gróðamaður. — 25. Lokasennan við Dawson. — 26. Landhelgisdeilan
leyst. — 27. Björunarlaun og skaðabætur. — 28. Samvinna við Færeyinga og
fleiri störf. — 29. Árangur baráttunnar í löndunardeilunni og framtíðarhorf-
ur. — Að kvöldi dags.
Þetta er bók, sem beðið er um jólin. . Fæst hjá öllum bókaverzlunum.
Bóks^öð Eimrriðarin n;ir
Hávallagötu 20. — Sími 13168. — Reykjavik. — Pósthólf 322.
Heillandi, fom ástarsaga.
Mannréttindadómstóiiínn fær
nýtt máí til meöíarSar.
Belgtskur berpri telur brotnar á sér regfur
nteð skoðana- og tjáningarfrelsi.
Mannréttindadómstóll Evr-
ópu tók til starfa fyrir nokkru,
eins og áður hefur verið skýrt
frá. Fyrst var tekið fyrir mál
írans Lawless. Er flutningi þess
enn ekki lokið, en dómstóllinn
hefur fyrir nokkru hafnað þeim
röksemdum Irlands, sem vörð-
uðu formhlið málsins.
Nú hefur öðru máli verið
skotið til dómstólsins. Er það
mál varðandi belgiskan borg-
ara, de Becker að nafni, sem
sakfelldur var fyrir samvinnu
við óvinaríki á stríðsárunum.
De Becker var m. a. dæmd-
ur fyrir brot á ákvæðum i
belgiskum hegningarlögum um
menn, sem eru með dómi svipt-
ir frelsi í 5 ár eða lengur vegna
brots gegn ytra öryggi ríkisins
á styrjaldartímum. Slíkir menn
eru ævilangt sviptir m. a.:
— rétti til hvers konar starfa
við blcð eða afskipta af ann-
arri útgáfustarfsemi,
— rétti til afskipta af menn-
ingarlegum sýningum, í-
Eríu fróöur?
þróttasýningum eða skemmti
starfsemi,
— rétti til afskipta af leikhús-,
kvikmynda- eða útvarps-
rekstri.
De Becker telur þessi á-
kvæði brot á 0. gr.l Mannrétt-
indasáttmála Evrópu, sem
fjallar um skoðana- og tjáning-
arfrelsi.
Islenzki dómarinn í mann-
réttindadómstólnum, Einar
Arnalds, mun ekki taka þátt í
meðferð máls þessa, en 8 af 15
Kongó...
dómendum fjalla um hvert
mál.
(Fréttatilkynning frá upp-
lýsingadeild Evrópuráðs).
Framh. af 12. síðu.
Bréf Herters.
Birt hefur verið bréf frá Hert-
er til D. H., þar sem hann býð-
r alla aðstoð Bandaríkjjanna í
lofti og á sjó til flutninga fvrir
Sameinuðu þjóðirnar vegna
hlutverks þeirra í Kongó, en
ekkert hefur komið fram op-
inberlega um neina aðstoð
Bandaríkjanna með því að
leggja Sameinuðu þjóðunum til
herlið.
Kongóniálið
í Öryggisráði.
Gegn tillögu vestrænu þjóð-
anna í Öryggisráði greiddu full-
trúar Sovétríkjanna, Póllands!
og Ceylcn atkvæði, og jafn-j
gildir það neitunarvaldi, að
fulltrúi Sovétríkjanna greiddij
atkvæði gegn tillögunni.
B. Mercator:
Draumur Pygmalions'.
Séra Magnús Guðmunds-
son þýddi,
Prentsmiðjan Leiftur 1960.
Saga þessi gerðist á Týros við
botn Miðjarðarhafs. Á Týros
var til forna mikil verzlunar-
borg, auðug og fögur á þeirrar
tiðar vísu, Þar rann saman hin
ólíka menning frá löndunum í
austri og löndum Balkans-
skaga. Sagan gerist á Krists
dögum, þegar hinir ólíku
straumar trúbragðanna voru
aðal rótið í meðvitund þjóð-
anna við Miðjarðarhaf. Þessir
straumar runnu stundum ein-
kennilega saman í verzlunar-
borginni á Týros. Þar mættust
ólíkar þjóðir fjarlægra landa og
ólíkra trúarbragða, þar varð
skjól fyrir nýjar stefnur. Þetfa
er í fáum orðum undirsláttur
þessarar söeu, sem er á allan
hátt liin geðþekkasta til lestrar.
| Sagan gerist meðal ríkrar fjöl-
! skyldu. Einkadóttir ríka kauiD-
manns er aðalpersóna hennar.
Kaupmaðurinn ríki lætur allt
eftir dóttur sinni. Hann fær
ungan þræl af grískum ættum í
þjónustu sína. Dóttuiúnni geðj-
ast svo vel að honum, að hún
I kýs hann til leikfélaga og hann
verður með vilja föður hennar
til þess að gæta hennar og
stytta henni stundir. Hún skil-
ur ekki gjörla aðstöðu hans né
viðhorf, en hún ann honum og
dáist að honum. Örlög þeirra
tvinnast saman án þess að þau
skilja að hverju stefnir, og
hvei’nig tryggða bönd þeirra
verði að þeim viðjum lífs þeirra
sem þau þrá. En tíminn — ald-
arandinn er að breytast. Það er
að verða til ný stefna, sem
ungu hjónaleysin kynnast og
verða gagntekin af. Þar verður
lausn mála þeirra.
Sagan Draumur Pygmalions
er mjög heillandi ástarsaga, fög
ur í lýsingum. Tilfinningalífi
sögufólksins er lýst af mannúð-
legri viðkvæmni og boðskapur
höfundar í verkinu er hin feg-
ursti og vel mótaður. Þessi saga
er því að mínu viti mjög holl
lestning ungu fólki.
Hún er ágætlega þýdd og hin
liprasta í búningi íslenzkrar
tungu. — Jón Gislason.
Frá Luciu-
hátíðinni.
Islenzk-sænska félagið liélt
hina árlegu Lúcíuhátíð sína á
þriðjudagskvöldið í Þjóðlcik-
húskjallaranum. Húsfylli var
og þótti skemmtunin takast metí
miklum ágætum.
Formaður félagsins, Guð-
laugur Rósinkranz Þjóðleikhús-
stjóri, ávarpaði fyrst gesti og
stýrði síðan samkvæminu.
Ræðu kvöldsins flutt; nýi
sænski lektorinn við háskólann
hér, fil mag. Jan Nilsson og
talaði m. a. um vetrarkvæði í
sænskum bókmenntum, einkum
í verkum Gyllenborgs. Síðan
kom Lucia, Birna Geirsdóttir,
og þernur hennar og sungu
Sancta Lucia og aðra sænska
Luciu-söngva. Frú Birna Hjalte-
sted hafði æft og undirbúið þann
þátt. Því næst vur stuttur leik-
þáttur, sem fjögur börn fluttu á
sænsku undir stjórn frú Brittu
Pförnsson. Dr. Sigurður Þórar-
insson jarðfræðingur flutti inn-
gangsorð, þar sem hann lýsti
þeirri hefð sem komizt hefir á,
að börn sænskra kvenna, sem
búsettar eru á íslandi, flytja ár-
lega einn stuttan leikþatt á
sænsku skömmu fyrir jólin. Þá
söng Snæbjörg Snæbjarnardótt-
ir nokkur lög við undirleik
Ragnars Björnssonar. Almennur
söngur var meðan á borðhaldi ‘
stóð, en að lokum stiginn dgns.
SVOR: ------
1. 7.
2. Franskur ríkisstarfsmaður
sem skrifar undir dul-
nefninu Saint ,7ohn Perse
og hJaut bókmcnntaverð-
laun Nohcls . ár,
3 ■ 30—3° Í90.
4. Gustaf Adolf Svíakommg-
ur.
a. E1 Salvador.
I.. Lad> (- hattariex s Lo’.-.-r.
7. Englanif. :1
•S. Lopis Ajrpastrong.
Eyrrumf J$n<istjóri í Ájsir, j Hcr cru tjpt
1*. Farah Dibah.
■ . jpruTti’ frá, Rolyhíú haJleUinum. Frá vinstr}:, Maksimova, ' 'edorova, . Sam-
ojchvalova og Popova. Þær vorn nýlega á ferð í K.höfn. —
Frá þingi SJ.S.
Um síðustu helgi var lialdið
29. þing Sambands bindindisfé-
laga í skólmn. Þingið sátu rúm-
Iega 40 fulltrúar frá skólum í
Reykjavík, Laugarvatiji, Akra-
nesi og víðar.
Fráfarandi formaður S.B.S.
Vilhjálmur Einarsson flutti
þinginu skýrslu fráfarandi
stjórnar og bar skýrsla hans
vott um mikið og gott starf, sem
S.B.S. hefur unnið fyrir skóla
landsins. Ólympíukvikmynd
Vilhjálms er nú eign S.B.S. og
hafa margir skólar fengið hana
lánaða til sýningar á skemmti-
kvöldum hjá sér. Er hún lánuð
endurgjaldslaust. Þá skýrðu
fulltrúar skólanna frá stöj-fum
þeii’ra hver um sig og markaðist
starfsemi þeirra yfiideitt af efl-
ingu á heilbi’igðu félagslífi.
Formaður S.B.S. var kosinn
Raghar Tómasson stud. jur. Með
honum í stjórn ei'u Ólafur Þ.
Hallgrímsson, Kennaraskólan-
um, vai’aformaður, Róbert Jóns-
son, Verzlunarskólanum, Gerð-
ur Ólafsdóttir, KennaraskóJan-
um og Alda Guðmundsdót.tir,
Kvennaskólanum. Þingið gerði
m. a. eftirfarandi sambykkt:
Tuttugasta og nmnda .hing
S.B.S. skorar á ríkisstjór-
hætta nú þegar vínvei.
af hájfu hins opjj wera -i
berum veizlum aðf ð t:x
er á einhvern hátt sr
cða Alþingi. Eftirlitsm tur
S.B.$„ var. kosimv Þorw. ' T
Ömólfsson; . j
ra að
ri
ifæri
' -n