Vísir - 30.01.1964, Blaðsíða 15

Vísir - 30.01.1964, Blaðsíða 15
15 TARZAH/ I SEE MEH! MAYSE THEY'LL HELF’ i you CAKfcy me ! r SHHH1. X THINK. THEY'K.E BATUS/S! I HOPE THEV m PIPN'T.SEE US! r-------- SAFEiy OUT OF THE JUNSLE A&YSS IHj •WHICHTHEIR'COPTER WAS WREC<E7VTAR.ZAH CARRiES LES-PARALYZEP HURSE NAO-WI ACROSS THE UPLANP SAVAMNAS. ágýFROM HERE, NAOAM,WE CAN ( REACH THE VILLASE OF THE AVEPICINlt MEW- < 1 \ ( ANP POCTOR POAMNIE- V' \\ IN FOUR OR FIVE PAYS.. .. Distr. by United Featiire' Syndicate, *In(L Við lítura.nú inn í íbúð Berni ers á ný. Birgitta hafði farið inn til þess að kynna komu Paroli. Cecile hafði liðið hræðilega seinustu fjóra daga, og það var ekki einvörðungu vegna dauða föður hennar. Hún var í hræði- legum vanda stödd. Morðinginn hafði náð á sitt vald þeim 350.000 frönkum, sem faðir henn ar hafði meðferðis, og öll skjöl þau, sem hann hafði haft með- ferðis, voru og horfin. Hún vissi ekki hvernig hún gat náð tangar haldi á eign sinni — þótt hún fengi féð í Marseille, gat það dregizt lengi, það yrði sennilega líka að úrskurðast um það í rétt inum. Hún minntist þess hve lengi faðir hennar hafði verið að ná rétti sínum. Fimm hundruð frankar, sem hún átti eftir, hafði hún notað til þess að greiða smá skuldir, og kaupa sér sorgarfatn- að, og það sem hún hafði þar að auki mundi vart hrökkva til fyr- ir útförinni. Og svo var útgjalda tími fram undan. Hvað gat hún gert? Hún var alveg að missa allan kjark og lífslöngun. Herra de Rodyl hafði sagt, að hún gæti snúið sér-til hans, og hún hafði þegar reynt að ná fundi hans tvívegis, en árangurslaust í bæði skiptin. Og sannast að segja var henni sjálfsmorð efst í huga, er Birgitta kom inn og tilkynnti komu - Angelo Paroli læknis. — Hvað vitu?, spurði hún og leit reiðilega á Birgittu. — Það er herra, sem vill tala við ungfrúna. - Hver er það? — Ég þekki hann ekki, en hann er vel klæddur maður og virðulegur. Fennilega lögfræðingur, hugs aði Cecile og datt í hug, að de Rodyl væri kominn. — Lögfræðingur kannski, sagði hún svo f spurnartón. - Nei, ungfrú, hann er lækn- ir. — Hvað vill hann mér? Kann ski kominn til að segja mér, að líkskoðun sé lokið og heimilt sé að greftra föður minn? — Nei, hann veit ekki einu sinni, að faðir yðar er dáinn. — Sagði hann ekkert um er- indi sitt? — Aðeins, að hann þyrfti að ræða við yður mjög mikilvægt mál. — Sagði hann til nafns síns? - Hann kvaðst heita Angelo Paroli. — Bjóddu honum inn til mín. Cecile stóð upp og hallaði sér að arinhillunni. Og þannig stóð hún, er Paroli kom inn. Hún kinkaði kolli, er hann var inn kominn og hafði hneigt sig djúpt fyrir henni. Þótt geðshræring hennar væri mikil gat hún ekki annað en veitt athygli glæsilegri framkomu mannsins. leiftrandi augum, og fögrum andlitsdrátt- um hans. Hún benti á stól og sagði: - Þér komið kannski frá rétt inum, herra minn? - Nei, ungfrú, svaraði Paroli og horfði á Cecile og fannst hún mjög fögur. — Og hvers vegna heiðrið þér mig með heimsókn. - í allri hreinskilni, ungfrú, ég hafði gert mér vonir um, að hitta Jacques Bernier. - Faðir minn er látinn. Sagði þerna mín yður það ekki- ; Cecile mælti þetta þurtlega og Paroli ályktaði sem svo: Þessi stúlka syrgir ekki föður sinn. Hún getur orðið mér hent- ugt verkfæri. — Vinsamlegast trúið mér, ungfrú, er ég segi yður. að ég kem mikilvægra erinda. Ég hefði snúið burt og ekki truflað yður T sorg yðar, eF ég hefði ekki talið mér skylt að reka erindið — en fundur sá, sem ég kem til að gera yður grein fyrir er nú dularfullur, og það gat ég ekki vitað. Cecile. horfði undrandi á hann. Forvitni hennar var vakin. i Hvaða fund var gestur hennar að tala um? — Hvaða fund eruð þér að | tala um? - Ég skal svara því, ungfrú, en leyfið mér fyrst að spyrja yður hvort þér hafið farið út í dag. — Já, ég fór til Dómhallar- innar. - Fóruð þér fótgangandi um Vieille-du-Temple-götuna? - Nei, ég fór f strætisvagni báðar leiðir. - Þetta er mjög einkennilegt, sagði Paroli og þóttist vera stein hissa. Þetta virðist vera algerri leynd hulið. Sjáið þér til, ungfrú, hvernig getur á því staðið, að fyrir einni klukkustund fann ég litla skjalatösku, sem vafalaust hefir verið eign föður yðar, en þerna yðar segir mér að hann hafi látizt fyrir fjórum dögum. Og þér hafið ekki farið um göt- una, þar sem ég fann hana. - Hvað var í henni? spurði Cecile og kenndi óþolinmæði í rödd hennar. - í henni var uppkast að erfðaskrá herra Berniers, og kvittun undirrituð af banka- stjóra í Marseille, sem sannar að faðir yðar hefir falið honum að ávaxta fyrir sig 1.250.000 | franka. — Þér funduð hana?, sagði Cecile snöggt og steig fram um skref. — Já, ungfrú, hér er hún. 3. Angelo tók hana upp úr vasa sínum og rétti henni hana og bætti við: - Hún er enn óhrein, en ég þurrkaði af henni sem bezt ég gat úti á götunni. Cecile greip hana og skoðaði. - Faðir minn átti hana. Ég þekki hana. Ég hefi séð hana hundrað sinnum. — Viljið þér ekki opna hana, ungfrú, og fullvissa yður um, að skjölin séu í henni. Hún gerði það titrandi hönd- um og augu hennar leiftruðu, er hún sá kvittunina og tautaði um | leið fyrir munni sér: i — Ein milljón og 250 þúsund frankar. j Hitt plaggið er uppkast að erfðaskrá eða afrit réttara sagt, i skilst mér. Ég las aðeins upp- ! hafið. ! Cecile braut sundur plaggið og fór að lesa það og smám | saman hvarf gleðin úr 'augum i hennar og beiskja og hatur kom í staðinn. - Hann hefir arfleitt þessa drós að helmingi eigna sinna. Verð ég þá alltaf að verða fyrir óláni úr þessari átt. — Hafið þér lesið þessa erfða skrá, herra Paroli? — Upphafið, — mér nægði að fá nafn og heimilisfang eigand- ans — það var skráð þar. Ef ekki hefði ég orðið að fara með þetta til lögreglunnar. — Þér hafið kannske séð, að faðir minn arfleiðir óskilgetna dóttur sína að helmingi eigna sinna? - Ég gat ekki varizt að veita því athygli. - Mér ber þetta allt með réttu. Það er skammarlegt, ef lögin leyfa slíkt. — Frönsk lög leyfa, að maður arfleiði 1/3 eigna sinna til óskil getins barns. - Það eru andstyggileg lög, — En kannski hefir ekki verið búið að ganga löglega frá þessu ungfrú, — kannski er þetta raun verulega bara uppkast. — Það er satt, sagði Cecile og var eins og birti yfir henni. Faðir minn var í Dijon þann ell- efta og dó þann tólfta. Kannski hann hafi beðið vin sinn í Dijon að annast þetta — og hafi jafn- vel ekki verið búinn að undir- rita erfðaskrána sjálfa. - Já, það er hugsanlegt. — Er ekkert annað í töskunni, tautaði Cecile við sjálfa sig og þuklaði um hana innan. - Voru — eða áttu að vera einhver fleiri skjöl í henni? — Nei, allstór peningaupp- hæð. — Peningaupphæð, endurtók Paroli og þóttist vera steinhissa — Já, 350.000 frankar — og peningunum hefir verið stolið. - Stolið? — Já, af morðingja hans. — Morðingja .... Paroli lék hlutverk sitt af mikilli leikni. — Hvað segið þér? Var herra Bernier myrtur? — Já, í le.stinni, fyrir fjórum dögum. þegar hann var á leið frá Dijon. Bílakjö or Nýir bílar, Commer Cope St. BIFREIÐALEIGAN Bergþórugötu 12 Símai 13660 34475 og 36598 LAUGAVE6I 90-Q2 Stærsf úrval bif- reidi, ú einum stað. S~.p :er örugg hjá okkur. Hárgreiðslustofan IhÁTÚNI 6, sími 15493. I Hárgreiðslustofan ] S O L E Y I Sólvallagötu 72. I Símj 14853. ' Hárgreiðslustofan ) P I R O L A | Grettisgötu 31, simi 14787. Hárgreiðslustofa VEST.URBÆJAR ^ Grenimel 9, sími 19218. I Hárgreiðslustofa AUSTURBÆJAR ' (María Guðmundsdóttir) Laugaveg 13. sími 14656. Nuddstofa á sama stað. Hárgreiðslu- og snyrtistofa I STEINU og DÓDÖ Laugaveg 18 3 hæð (lyfta). i Sími 24616 I Hárgreiðslustofan t I Hverfisgötu 37. (horni Klappai- stígs og Hverfisgötu) Gjörið ' svo vel og gangið inn. Engai | sérstakai pantanir úrgreiðslur P E R IVI A, Garðsenda 21, sími 33968 — Hárgreiðslu og snyrti- i stofa. Dömu, hárgreiðsia við allra hæfi L TJARNARSTOFAN. ’ Tjarnargötu 10, Vonarstrætis- ! | megin Sími 14662 ^ Hárgreiðslustofan sl Háaleitisbraut 20 Simi 12614 MEGRUNARNUDD 'i Dömui athugið. Get bætt við ( mia nokkrum konum I megrun- } arnudd Snyrtistofa Guðbjargai ’ i Guðmundsdóttur, Laugavegi 19 j i sími 12274 (j SNYRTISTOFAN MARGRÉT ? 1 Skólavörðustíg 21, simi 17762 Snyrtistofa — Snyrtiskóli Eftir að hafa komizt klakklaust yfir klettabeltin, Ieggja Tarzan og Naomi í þreytandi ferð yfir slétt- una. Ef við höldum vel áfram, þá ættum við að komast í lækna- þorpið eftir 4 — 5 daga, segir Tarzan. Skyndiiega reisir Naomi sig upp. Þarna eru menn, Tarzan, hrópar hún. Kannske þeir geti hjálpað okkur. Uss, svarar Tarzan og beygir sig ósjálfrátt niður. Hann veit af reynslunni, að 1 frumskóginum mætir maður sjaldan vini. Þetta eru Batusar, ég vora að þeir sjái okkur ekki. Elilhiísbrð — ESdhússfólar Miklatorgi V í SIR . Fimmtudagur 30. janúar 1964.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.