Vísir


Vísir - 22.08.1966, Qupperneq 15

Vísir - 22.08.1966, Qupperneq 15
VÍSIR. Mánudagur 22. ágúst 1966. 15 METZELER hjólbarðarnir, eru sterkir og mjúkir, enda vestur-þýzk gæðavara. Barðinn hf., Ármúla 7 — Sími 30501 Hjólbarða- og benzínsalan v/Vitatorg — Sími 23900 Almenna verzlunarfélagið h.f. Skipholti 15 — Sími 10199 Auglýsinga'símar Vísis ' WlTH HIS TEETH SCANT INCHES FROM MY HECK,- KERCHAK’S 507Y SU7FEKUY STIFFENEF’- ANF’ HE COLLAPSEF’... Jo«4 CsiMPO Allt I einu stífnaöi skrokkur Kerchaks og Enn einu sinni hafði hnífurinn gert mig Þannig skeði það að hinn ungi Greystoke hann féll niður þegar tennur hans voru að- yfirsterkari þeim, sem var mér kraftameiri. lávaröur varö Tarzan apakonungur. eins hársbreidd frá MlshKtm á mér. 15099 15610 11663 reyndi hann að þessum dyrum. — Hvernig vissir þú, aö hann gekk að músíkstofudyrunum? spurði Leonie. FRAMKÖLLUN KOPIERING STÆKKUN GEVAFOTO LÆKJARTORGI " THUS IT WAS THAT YOUNG LORP GREYST0KE IZCmJAXZAK K/NG OF THE APES! CATHERINE FROY: ? HUS GÁTUNNAR : með mörgum skerðingum, en þú þekkir hann sjálfsagt — er það (ekki. Leonie gekk vel að finna lykilinn Þegar þær opnuöu dyrnar að mús j ílcstofunni skauzt kötturinn fram j hjá þeim út á blettinn og setti upp stýri. — Hvað vildi Hilda hingað inn? Venetia gekk um stofuna. Hún at- hugaði allt ítarlega og fór svo í herbergið inn af. Leonie elti hana Þár var engin manneskja og ekki hafði verið hreyft við neinu. Venetia sneri við og fór til baka inn í stofuna. Hún sagði: — Mig skyldi ekki furða að hún hefði verið aö skoða þessi tvö herbergi og kæmi svo til mín og stingi upp á að hún og Julian fái að hafa þau fyrir sig. Hún hefur líklega verið að prófa hvort taugamar í henni þyldu að vera héma. Leonie var enn inni í innra her- berginu. Úr því aö hún var kom- in hingað fannst henni rétt að nota tækifærið til að lita eftir hvort ör.nur ritvél væri þama. Hana minnti að til hefði veriö vél af eldri gerð en sú, sem var á loftinu Hún opnaði skápana undir bóka- hillunum. — Ég mundi ekki vera að hafa fyrir þessu, sagði Venetia háðs- lega, þar sem hún stóð í dyrur.um — Hilda er að vísu lítil, en ég held varla að hún gæti falið sig í þessum skápum. Leonie lét sem hún heyrði þetta ekki. Nú var aðeins einn skápur eftir. Hún opnaði hann, en engin ritvél var þar heldur. Venetia var að svipast um í músíkstofunni þegar Leonie kom fram. — Mér var að detta í hug að flytja munina hans Marcusar héðan og selja þá. sagði hún. — og láta svo dubba stofuna upp og setja í hana ný húsgögn. Hún gekk að skrifborðinu og strauk hendinni um plötuna og leit svo á finguma á sér. — Ryk! Setjum upp Mælum upp 'tí&tw Loftffesting Veggfesting llniiurfitu 25 slml 12743 Passamyndir Teknar í dag — Tilbúiiar á morgun. Sér tímar eftir samkomulagi. Ljósmyndast. Péturs Thomsesns Ingólfsstræti 4. Sími 143297, eftir kl. 7 sími 24410. Ég verð að biöja Berthu um að gera hreint héma. Án þess að lfta af fingrunum á sér hélt hún á- fram: — Segðu upp húsnæðinu þínu í London, Leonie! Leonie varð hissa hve skjótlega amma hennar brá úr einu í annað — Hvers vegna? spurði hún. — Ég kann bezt við að eiga heimili sjálf. — Það er líklega fremur þröngt Komdu og vertu héma hjá mér. Þú getur haft þessa stofu út af fyrir þig — og boðið vinkonum þínum hingað. Ég skyldi breyta stofunni svo rækilega að þú þekkt ir hana ekki aftur. Þér mundi tak ast að gleyma öllu því, sem gerð- ist héma. — Nei, það mundi mér aldrei takast. — Bull. Þegar lífið hefur hnjask að þér dálítið, venstu af aö vera tilfinninganæm. Það er leiðinlegur eiginleiki. Komdu og vertu héma Leonie. Mér þætti vænt um það, og það væri hollt fyrir Julian að hafa einhverja manneskju nærri sér sem hann gæti talað við — mann eskju sem hefur jafnmikinn áhuga á leikhúsmálum og hann sjálfur. — Ég barðist harðri baráttu fyr ir því að verða sjálfstæð, amma., Og ég íæt aldrei af þeirri baráttu. Gamla konan horfði á hana. — Hugsaðu málið, en segðu ekki nei strax. Maöur á aldrei að taka á- kvarðanir í bráðræði. Hún leit við því að hún heyrði fótatak fyrir ut an og gekk fram að dyrunum. — Hilda. Er það Hilda? — Já. Hilda kom — hlýöin eins og bam — að dyrunum. — vað varst þú að gera í músík stofunni? — Ég? Þarna inni? stamaöi Hilda — Ég skil ekki hvað þú átt við. — Ég á við þaö sem ég var að segja! — En ég hef ekki komið nálægt stofunni! Hvað hefði ég átt að vilja hingað? Mig langar ekkert til aö sjá þessa óhugnanlegu stofu. — Kötturinn þirni var héma inni! sagði Venetia hvöss. — „Liwy“? Var það þar, sem hann var. Ég hef alls staðar verið að leita að honum. Hvemig hefur hann komizt inn? — Það er einmitt þaö, sem ég er að spyrja þig um. Leonie laumaðist burt. Ef gamla konan ætlaði að auðmýkja Hildu, var bezt að hún slyppi við að hafa votta að því. HVAÐ ÞVÐIR ÞESSI „FELULEIKUR“ ? Þegar Leonie hafði þvegið sér og greitt fór hún niður í garðinn aftur. Þar var enginn maður, og hún gekk að bekk, sem sneri móti sól. Hún gekk fram hjá músíkstof- unni í leiðinni. Þar var enginn núna. Hún heyrði að samtali Ven- etiu og Hildu var lokið. Það eina sem heyrðist var fuglakvakið, og svo ómur af götuumferðinni í fjar- lægð. Einhvers staðar heyrðust hamarshögg — þau hlutu að koma úr vinnustofu Julians. Undir eins og hún var setzt fann hún að þessi högg komu ekki frá vinnustofunni. Hún leit f áttina, sem hljóðið kom úr. Nú var einhver kominn inn í músíkstofuna aftur. Og í þetta sinn var þaö enginn köttur, heldur manneskja, sem var að berja á hurðina til þess að komast út. . Leonie flýtti sér upp að dyrunum — Er nokkur þarna? kallaði hún. Hún gægðist inn um gluggann. Stofan virtist mannlaus. En nú heyrði hún rödd bak við þykk dyratjöldin. — Ég get ekki opnað þessar dyr. Hleyptu mér út. Rödd in var svo lág, að Leonie gat ekki þekkt hver þetta var. — Ég hef engan lykil. Faröu að glugganum í litla herberginu og opnaðu hann! Leonie flýtti sér kringum húsið, að glugganum og sá nú andlitið á Claire. Claire opnaði gluggann og mældi hæðina frá gólfinu upp í glugga- kistuna. — Ég get ekki komizt þetta. Fóturinn á mér... Ég verð að fá hjálp ... — Jæja, ég skal koma til þín. Leonie vóg sig upp í gluggakist- una og vippaði sér inn á gólfið. Hún horföi lengi á Claire. — Jæja, svo að þaö varst þú, sem hleyptir kettinum hennar Hildu inn! — Ég vissi ekki af því, aö hann komst inn. Ég fann af tilviljun lykilinn að öörum dyrunum á borðinu í forstofunni. Hann gekk ekki aö aðaldyrunum, svo aö ég

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.