Dagur - 12.08.2000, Síða 16
32 - LAUGARDAGUR 12. ÁGÚST 2000
FLUGUR
Stelán Jón
Halstein
skrifar
Maður á það til
að íyllast fordóm-
um í garð veiði-
staða. Finnast
þeir fáfengilegir
þótt öðrum þyki
þeir eftirsóttir. Eg
skal alveg viður-
kenna að mér
finnst ekki
spennandi að
standa undir
þjóðvegarbrú og
kasta á hyl. Enda
veitti ég fólkinu á hinni stönginni
sem veiddi með mér svæðið, fús-
lega leyfí til að veiða „laxastaðinn"
meðan ég færi bara í almenning-
inn niður í ós og kastaði íyrir
blcikju. Þau komu eftir tvo tíma
niður eftir og voru alveg gáttuð:
Við stóðum í hávaðaroki við ósinn
og höfðum ekki orðið vör, en upp-
frá var hvílík blíða í kvöldsólinni að
það væri tóm vitleysa að kasta ekki
þar frekar en héma niður frá. Jafn-
vel þótt maður yrði að standa und-
ir brú og bílaflotinn á leið í versl-
unarmannahelgarfrí í Iangri Iest
yfír.
Gleymt
Eg heyrði ekki hávaðann í bílun-
um þegar fyrsti laxinn sýndi sig. Ég
fór út þar sem hægt er að kasta og
þrátt fyrir steinstöplana og brúar-
gólfið yfír mér og þungann frá
bílaumferðinni fyrir ofan heyrði ég
ekki neitt. Þögnin ríkti og fegurð-
in: norðlensk kvöldsól var komin í
kjörstöðu til að varpa gylltum roða
á hylinn. Og lax stökk. Og svo kom
hann og kafaði eins og hnísa. Eg
fann strax að þessi hylur var „heit-
ur“. Heitur þýðir að ég var í sam-
handi og þaé var samband við mig.
Var þó ekki einu sinni búinn að
kasta. Það var eins og veiðigufa Iiði
upp frá hylnum, veiðitíbrá réttara
sagt. Og ég sá hana.
Hvað heitir nú flugan?
Ég veit að á þessum stað nota allir
veiðimenn sem kunna á ána flugu
sem ég átti í boxinu. Daginn áður
hitti ég gamlan vin minn úr lík-
amsræktinni og hann sagðist vera
Fluguveiðar að sumri (179)
Lax á klofbragði
á leið í aðra norðlenska á sama
dag. „Gleymdu ekki Undertaker'
sagði ég við hann, því hún er
einmitt flugan sem ég vissi að góð-
ir veiðimenn sem kunna á ána
mæla með. A leið norður Iágu leið-
ir okkar saman á þjóðvegabcnsín-
stöð og ég spurði auðvitað hvort
hann hefði náð í réttu fluguna.
„Hvað heldurðu maður" sagði
hann hróðugur, vég fór og náði í
Motherfucker!" Ég hló með sjálf-
um mér og ákvað
að setja ekki Und-
ertaker undir.
Hann væri búinn
að sjá nóg af Utfar-
armeistaranum.
Frances ekki
heldur
Ég ákvað að
Frances væri ekki
heldur málið, ekki í
hefðbundinni út-
gáfu þótt mér
fínndist freistandi
að setja hana út,
svarta með gylltum
rríkrók. Þetta var
rannig kvöld. En nú kom vindgára
á hylinn og hann varð hamraður
svo ég ákvað að láta undir Frances
gárutúbu sem Dr. Jónas hefur
hannað og mér fínnst fara einkar
vel í svona vatni. Tók lax á hana í
Elliðaánum, sem hjálpar alltaf til
við svona val. Túban er smá, lokuð
að framan og skautar mjög fallega
á yfírborðinu ef maður heldur
stönginni vel upp og vindur stjakar
blíðlega við línunni svo flugan fer
hvorki of hratt né hægt. Nú kom
hún yfír til mín og gerði hárfínt
strik í yfirborð hyljarins. Það getur
vel verið að heil útihátíð á leið á
Skagaströnd til að fara í Kántrí
hafi streymt yfír brúna. Ég var al-
gjörlega heillaður af flugunni sem
kom yfir til mín.
Nokkrar tilraunir
Ég gerði nokkrar tilraunir svona.
Flugan fór beint yfir og á ská, ég
vissi að það gæti verið óvitlaust að
láta hana skára flötinn undan
straumi eins og skáhallt með hefð-
Fjöldinn fór til Hallbjörns, laxinn kom til
mín.
bundnu sniði. Ég lagði meginá-
herslu á að láta hana fara fallega
yfír þar sem ég sá laxinn kafa eins
og hnísu. Ekki kom hann. Ég þok-
aði mér aðeins niður og lét fíug-
una bara fara yfír aðeins neðar.
Orðrómur var um að fleiri laxar en
þessi eini væru í hylnum. Og þá
kom það. Þegar flugan kom svif-
andi yfir og var nærri komin alla
leið kom skvetta. Skvetta. Bara
skvetta og svo hringur á eftir, en
það var einmitt
þar sem flugan
var. Hann hafði
komið upp! Ég
vissi nú að til-
fínning mín
fyrir veiðitíbrá
yfír hylnum var
ekki röng. Þvert
á móti. Ég
reyndi aftur
sömu aðferð en
hann kom ekki.
Örtúba
Frances örtúba
er eiginlega
bara brandari.
Hún er með nokkur hár úr skotti
Frances flugu, sett á Iítinn plast-
staut og vopnuð örsmáum þríkrók.
Þessi fór undir. Nú mundi ég orð
Kolbeins Grímssonar sem sagði
mér rétt áður en ég fór að hann
hefði séð mann „strippa" lax upp
þarna með því að gera það nógu
hratt. Þetta þýðir að maður dregur
fluguna eins hratt og hægt er und-
ir yfirborðinu þvert á hylinn. Ég
fann að ég var í stuði.
Klofbragð
Ég kastaði alla Ieið yfír og byrjaði
að draga hratt yfír um leið og flug-
an lenti. Hún var undir yfírborð-
inu en kom á eins miklum hraða
og ég gat dregið hana yfír til mín.
Einu sinni. Tvisvar. Nú kastaði ég í
þriðja skipti. Ég sá að hún færi
beint yfír staðinn þar sem skvettan
kom. Hratt, hratt, hratt, hrað-
ar...þetta er bölvað púl og það er
freistandi að rífa fluguna upp þeg-
ar maður sér ekki boðaföllin koma
á eftir en ég dró og dró og nú var
flugulínan kominn inn og ég dró
og lyfti stönginni til að rífa fluguna
upp. Þá tók hann. Nánast milli
fóta minna. Ég ýki aðeins. En það
var ekki mikið úti. Þegar ég reisti
stangaroddinn fór hann að titra og
svo fann ég fyrirstöðu og ég var
nógu fljótur að hugsa til að gefa
slaka. Línan í hönd mér þaut út
um lykkjurnar og flæktist sem bet-
ur fer ekki, og þá kom hann upp í
gegnum gylltan spegilinn: Fínn
fískur! Og svo kom hann aftur
upp. Það getur vel verið að um-
ferðardynurinn lyrir ofan mig hafí
verið mikill. En ég heyrði ekkert
nema dynkinn sem kom þegar lax-
inn lenti á spegilsléttum hylnum.
Mig undraði að hafa ekki séð vott
af straumgáru þegar laxinn tók við-
bragð. Engin hoðaföll þegar hann
elti fluguna sem kom hratt yfír
hylinn. Engin skvetta eða smeílur
þegar hann tók. Þetta var hljóð-
íaust og ósýnilegt. Ef ég hefði verið
aðeins fljótari á mér hefði mig
aldrei grunað að Iax hefði verið á
eftir. En þessi átti önnur örlög en
vera mér síðri í viðbragði.
Ég bakkaði rólega til lands en
fann þá að ég var með litlu sil-
ungastöngina í hönd mér, þessa
sem gerð er fyrir línu sex, og hjólið
án bremsu, gert íyrir fjöruga
bleikjuslagi. Þessi fískur var þyngri
en maður gæti Ieyft sér kæruleysi.
Þess vegna var slagurinn spenn-
andi og ég varð að hafa mig allan
við, hélt við hjólið með fingrunum
til að bremsa af, hélt stönginni vel
uppréttri til að nýta krafta hennar
sem best án þess að fá verk í hand-
leggina. Var heppinn því ég komst
niður fyrir Iaxinn og þvert á hann,
það auðveldaði slaginn. Og svo
kom hann. Sjö pund. Inga frænka
fékk hann f nesti heim af því að
hún varð að fara alltof snemma úr
veiðitúrnum og það var hún sem
sagði mér að fara undir brúna.
Meðan Kántríhátíðin streymdi yfír.
Ég heyrði ekki í henni eitt andar-
tak.
-TOa^tmir
Cortland 444 flugulinurnar
fást í 10 geröum sem hæfa
sérhverjum aöstæöum.
Framþungu fluguiinurnar fást
í 2 gerðum af flotlfnum, 3
geröum af sökk-odds linum,
Intermediate ásamt 4 geröum
af sökklínum.
Þvi ekki aö byrja meö Cortland,
þú endar þar hvort eö er!
Fæst f næstu veiölverslun.
Sportvörugerðin
Heildsala-smásala
Mávahlið 41, Rvik, simi 562-8383
CORTLAND
FLUGU
LÍNURNAR
.. HÆFA
OLLUM
AÐSTÆDUM
'-r\J ** Þ/ALf- A ST * Dfiy/CK-’ uA V Atf A- i ÞdLtlK 1- AKÖF ■f ÖSL- >$T T/iöuK ESPA' V otul' k }
*> l’HKLAR ftOTu'k HubO fldkti
mmm Iprf ÍpÉ Hi 111 ifffl u '-y> IrnM® V mvzM iíípg- ÍZMiíi SÉ ispf mill B
* ■ —7
|ll|§ brtRToR
HljbQA HÆf) 'OHRBrírí fih i
K'AMIR TALA EiÍKAfii
voóu^r i f FlFUB s 5V£tó- uk SKKiPf EiRl 10 FLAS W
im ■fpyp- 5K£!6 #1 KVÆM7
$ 5'fEfríS ’smf uR m % R/EríA STÚLKA,
SKunaR TOfcA
p? mm FhA w*
6£i7u SAR&A KOMA
'SVMI 1 5'lEititJ ILM- FFHI DULfirí REIQ
unmn
& KARLr t) YR W£- ’OTT HÚfiR
FLAS6 KEYRA
VA FA 11® húu FALL- £&U LMiB 5 DEILA ÓLM rítirí
SLETtu CtRMly ihA
S> lllli U'A SEKT SÖGrí PAT
TRuTla %Arí6-
TR' £ caiN 5 VIK áöfíe NáW- LAuS —T MA5I6 HRb 4 Dimm
llÍtll ÖiFi HÖC-fc Ki río- Heyta
TRÉ H£W0A
jz : ísstlíii: WMA KRAP tjlTA
UM- 5 TAHQ /iÓLMI tlOrí- AST
£tiA5L SKEL P'tLk wl RkHG,- A(? 4 fiiiFu KOWA S
Hfiw- AH ht-o- vino- tiA b 'AHAU)
UMmwr
Krossgáta nr. 199
Lausn .................
Nafn...................
Heimilisfang
Póstnúmer og staður
Helgarkrossgáta 199
I krossgátunni er gerður
greinarmunur á grönnum
og breiðum sérhljóðum.
Lausnarorð sendist til
Dags (Helgarkrossgáta
199) Strandgötu 31, 600
Akureyri - eða með faxi í
síma 4606171.
Lausnarorð krossgátu nr.
198 var Útihátíð og
vinningshafi er Borgþór
Kærensted Skólabraut 16
Seltjarnanesi. Hann fær
senda bókina Myndir úr
lífi Péturs Egger/.
fyrrverandi sendiherra.
Skuggsjá gaf út.
Myndir úr lífi
Péturs Eggerz
fyrrverandi
sendiherra.