Þjóðviljinn - 14.11.1957, Blaðsíða 10
10) — ÞJÓÐVILJINN — Fifmmtudagur 14. nóv. 9157
Krisfján Siggeirsson h.f.
Laugavegi 13 —Sími 1-38-79.
Fjögur skáld á einu fari
Framhald af 7. síðu.
hingað yfir Danmörku fyrir
röskum fimmtíu árum.
Þetta er vitaskuld ekki
gagnrýni á formála Hannesar
Péturssonar, heldur ábending
um það hve bókmenntaleg
hugtök geta verið viðsjál. En
þegar höfundur segir að Ein-
ar Benediktsson teljist „tví-
mælalaust lengstan hluta af
skáldferli sínum“ til nýróman-
tískra skálda, þá er ástæða til
að gagnrýna slíka bókmennta-
sögu. Samkvæmt þessum for-
mála var Jóhann Sigurjóns-
son nýrómantískt skáld; en
skáldskapur þeirra Einars
Benediktssonar er svo ólíkur,
svo gagnstæðilegur, að sá
sem ætlar að einkenna hann
sameiginlegu orði, hefur það
eitt upp úr viðleitni sinni að
svipta það orð allri merkingu.
Ef Jóhann Sigurjónsson var
nýrómantískt skáld og Einar
Benediktsson einnig — hvað
merkir þá orðið nýrómantísk-
ur? Og þegar höfundur segir
að hetjudýrkun hafi ráðið
„lögum og lofum“ „hjá Ein-
ari Benediktssyni“, þá spyr
lesandinn aftur: hvað meinar
maðuripn?
Eitt1 atriði enn. Hannes
Pétursson þakkar það Sigurði
frá Arnarholti „og samstarfs-
mönnum hans .... að nú er
til muna betur ort en á öld-
inni sem leið ......“ Hverjir
voru þessir samstarfsmenn?
Voru það hinir félagar hans í
þessari bók, eða voru það
einnig önnur nýrómantísk
skáld, sem höfundur kveður1
einmitt hafa krafizt þess að
„formið ætti að vera óaðfinn-
anlegt“ ? Þá væri rétt að geta
þess, að nærfellt heilum ára-
tug áður en Sigurður frá
Arnarholti gaf út fyrstu
ljóðabók sína gaf Þorsteinn
Erlingsson út Þyrna. Kvæði
þeirrar bókar höfðu til að
bera tærari fegurð bæði í máli
og formi en Sigurði frá Arn-
arholti og „samstarfsmönn-
um“ hans tókst nokkru sinni
að skapa. Þyrnar urðu af enn-
þá fleiri sökum áhrifamesta
ljóðabók sem komið hefur út
á íslandi. Ef íslenzk skáld
vanda nú ljóðform sitt betur
en áður, þá verður að rekja
þá þræði minnsta kosti 60 ár
aftur í tímann — til Þyrna
Þorsteins Erlingssonar.
... Auk þess legg ég til,
að orðið rómantík verði lagt
niður og rómantíska tekin
upp i staðinn.
B. B.
Munið HAPPDRÆTTI Þjóðviljans
Chim
Recmstructs
íflánaÖarrit á ensku
Flytur greinar um:
Kínverska list að fornu
og nýju, vísindi, heil-
brigðismál, uppeldismál,
bókmenntir, hljómlist,
leiklist, kvikmyndir —
iðnað, landbúnað, sam-
göngur, flóðavarnir,
verzlun — kínverskt
mál matargerð, frí-
merki, íþi'óttir o. fl. o. fl
Ritið er mikið mynd-
skreytt með ljósmynd-
um, landabi’éfum, teikxx-
ingum, línuritum o.s.frv.
5
- Kápan og heil opna í hverju blaði eru litprentuð.
Áskrifendur fá ái'lega 3 fylgirit í kaupbæti, t.d. fylgir með næsta desember-
hefti matreiöslubók með 50 kínverskum mataruppskriftum.
Nýjir áskrifendur fram til 28. febrúar 1958, fá í kaupbæti:
2. kínverskar litprentaðar myndir, íornlist.
Verð árgangsins, 12 hefti 40 blaðsíður hvert, er kr. 20.00 — tveir ár-
gangar kr. 35.00 — sent beint frá Kína heim til íslenzkra áskrifenda.
Ath. Verðtilboð þetta stendur aðeins til 28. febrúar 1958. Eftir þann
tíma hækkar verðiö.
PONTUNARSEÐILL:
Pantið því sirax í dag.
KLIPPIÐ HER
Gjörið svo vel að annast áskrift — endumýjun áskriftar að CHINA
RECONSTRUCTS fyrir eitt ár — tvö ár —: og fylgir áskriftargjaldið
kr. 20.00 — kr. 35.00 pöntun þessari i póstávísun.
Dags.
Nafn:
Heimili; ......
Til KÍM, pósthólf 1272, Reykjavík.
Nauðimgaruppboð
verður lxaldið á bifreiðastæðinu við Vonarstræti
hér £ bænum, föstudaginn 15. þ.m. kl. 2 e.h. eftir
kröfu Kristjáns Guðlaugssonar hrl. og fleiri. Seldar
verða eftirtaldar bifreiðar: R-1384, R-4655, R-709S.
Greiðsla fari fram við hamarshögg.
Borgaríógetinn í Reykjavík
, 3
Vz tn Ví tn og Vs tn
SÍS Afurðasalan
Tbllvarðar- o« ríkis-
1
!
lögregluþjónsstöður
í Ólafsvík,
Stykkishólmi,
Ólafsfirði og á
Patreksfirði eru lausar.
Laun samkvæmt launalögum .
Umsóknir ritaðar á eyðuþlöð, sem. fást í tollbúð-
inni .í Reykjavík, skulu hafa borizt dóxnsmálaráðu-
neytinu eða tollgæzlustjóra, Hafnarhúsinu, Reykja-
vík fyrir 10. desember n. k.
Kjöt og sláturílát
•■■•■■■■uiiliiauuuuauiiwnaiMHUiiiHmimiiiMMmiiHnufuasHii