Þjóðviljinn - 28.10.1962, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn - 28.10.1962, Blaðsíða 6
6 SÍÐA ÞJÓÐVILJINN Sunmidagur 28. október 1&62 Sextán alda bókmenntir Til er gömul armensk þjóö- saga sem angar aí austræn- um málblómum og uppal- andi lífsvizku. Hún segir fni því, aö kóngssonur varð ást- fanginn af dóttur hirðingjans. en hún vildi ekki giftast hon- um fyrr en hann hefði lært nokkra iðn, og lærði kóngs- sonur að vefa teppi. Eftir brúðkaupið gekk hann að sið austrænna ævintýrakónga um ríki sitt í fötum verka- manns og kom að þeirri fjar- lægu borg Perozj. Þar lokk- uðu prestar eldsdýrkara hann inn í hræðileg jarðhús undir musteri sínu: hér voru þeir fangar sem eitthvað kunnu til verks látnir þræla en öðr- um hentu prestamir í sjóð- andi katla til matar þeim sem unnu. Kóngssonur óf teppi og kom armenskum bókstöfum hugvitssaml. fyr- ir í munstri þess, og sagði þar frá óhugnanlegum leyndar- málum borgarinnar Perozj. Þetta teppi var svo selt hinni ungu drottningu, hún safnaði her og frelsaði mann sinn og samfanga hans úr þessari dauflegu vist. I þessari sögu má lesa fleira en siðferðilegan boð- skap um að öllum sé holit að kunna lestur og einhverja iðn — jafnvel þótt maðurinn sé prins. Söguhetjan Anaít segir svo frá bókmennt hinnar Handritasafnsbyggingin i Erivan er cinn af þjóðarhelgidómum Armena. Þar hcfur verið safnað saman á einn stað grúa skinn- handrita, þeim elztu frá fimmtu öld, sem geyma þjóðarbók- menntir Armena og afarmikinn fróðleik um sögu og menntir annarra landa, því Armenía lá í þjóðbraut milli Evrópu og Asíu. Hér sést safnvörður bera saman stærsta og minnsta skinnhandritið. Armenar minnast föður sinna bókfræða fomu armensku þjóðar: — „Jafnvel hjarðmenn okkar kenna hver öðrum. Ef þú gengur um skóga okkar munt þú sjá að í boli trjánna eru útskornir bókstafir. Á steina og virkisveggi hefur verið skrifað með svartkrít. Einn skrifar orð, annar bætir við. Þannig fylltust fjöll okkar og gljúfur af skrifuðu máli. Ekki alls fyrir löngu kom Mesróp gamli aftur til okkar og bauð að allir skyldu læra skrift“. Hér er talað um menning- arfrömuðinn Mesróp Mastots. Armenar eiga sér foma menn- ingu: Mesróp fæddist fyrir 1600 árum. Fyrir 1550 árum bjó hann til það stafróf sem notað er enn þann dag í dag. Þetta var merkismaður. Hann fæddist árið 362, hlaut ágæta gríska menntun, var hershöfðingi og meðlimur í ríkisráðinu. Um þessar mund- ir var — sem og þúsund sinn- um fyrr og síðar — tilveru Armena stefnt í voða: vestur- helmingur landsins var á valdi Rómar og Konstantín- opel, eystri hluti þess á valdi Persa. Armenar höf ðu sruemma tekið kristni, en nú var svo komið, að Persar reyndu að þröngva þeim til eldsdýrk- unar, hinsvegar var í vestur- hlutanum messað á grisku eða sýrlenzku sem fáir skildu. Frá tveim hliðum steðjaði að sú hætta, að hin foma ar- menska menning yrði gleypt af stærri þjóðum. Beztu menn þjóðarinnar vom í þungum þönkum. Fyrst leitaði Mesróp huggunnar í einlífi og mein- lætalifnaði. En svo fór að hann komst að þeirri niður- stöðu að þjóð hans og tunga hennar yrði bezt varin með því að hún eignaðist eigið letur sem fest gæti tunguna í sessi og þjóðinni síðan kennt að beita þessu vopni. Mesróp Mastots tók nú til starfa: lærði erlendar tungur, ferðaðist um nálæg iönd og bjó síðan til stafróf sitt sem talið er bæði nákvæmt og er einnig loíað fyrir það, hve íagurlega það samræmist skreytilist þjóðarinnar, plast- Iskri skynjun hennar. Einnig opnaði hann skóla um alla Armeníu (og naut til bess stuðnings þáverandi katolik- osar armensku kirkjunnar Saaks) til kennslu í bókvísi og urðu lærisveinar hans margir og ötulir. Hann hófst handa um mikla þýðinga- starfsemi og undirbjó þannig hina miklu gullöld armensks menningarlífs: Armenar skrif- uðu ekki aðeins merkar bæk- ur heldur varðveittu þeir einnig verk íjölmargra rit- höfunda fomaldar sem eru týnd á þeim tungum sem þau voru skrifuð á. Mesróp lét sín víða getið: hann barðist gegn villutrú, kom á námsstyrkjum handa snauðum unglingum, hann „gaf frelsi mörgum föngum og reif mörg óréttlát skulda- bréí“ og hann „hafði þungar áhyggjur aí því hvemig hugga mætti allan heiminn“. eins og annálaritarinn Korjún segir. Sextán alda afmæli Mes- róps var auðvitað mikil há- tíð meðal allra Armena. Þessi litla kákasísika fjallaþjóð hef- ur orðið fyrir tíðari og hræði- legri ofsóknum en nokkur önnur þjóð að gyðingum ein- um undanskildum. Margir þeirra dreifðust um allan heim — einkum eftir hin reglulegu blóðböð í löndum Tyrkja á nítjándu öld. Og hafa þeir hvarvetna haldið uppi öflugu þjóðlegu menn- ingarlífi og lagt góðan skerf til menningar þeirra þjóða sem þeir • hafa búið með (William Saroyan er ar- menskrar ættar svo einhver sé nefndur). En síðustu ár hafa íjölmargir Armenar snúið heim til þess hluta ætt- jarðar sinnar sem er í Sovét- ríkjunum. Og von er á fleir- um. Þar hljóma í dag fomir söngvar og margvíslegur skáldskapur þessarar þjóðar sem ekki vildi deyja og dó ekki vegna þess að hún fyllti fjöll sín og gljúfur af bók- legri menningu fyrir 1600 ár- um. á.b. tók saman. Biblían oq Lenín eru mest þýdd Samkvæmt upplýsingum UNESCO-tímaritsins „Index Translation“ reyndist Lenín vera mest þýddi rithöfundur- inn árið 1960 og biblían mest þýdda bókin. Leikrit Shake- speare reyndust mest þýdd á önnur tungumál af skáldverk- um einstakra höfunda. Næstir í röðinni eru Tolstoj og Jules Verne, en síðan koma Agath- Chrístie og Dostoi^” ' : Eins og áður eru Sovétrík- in það landið í heiminum, þar sem flestar bókaþýðingar hafa verið gefnar út á árinu, þ. e. 5507, enda eru mörg tungumál töluð þar í landi. Austur- og Vestur-Þýzkaland eru næst í röðinni með 2859 þýðingar og því næst Tékkó- slóvakía með 1584. Síðan koma Ítalía, Frakkland, Spánn, Bandaríkin, Holland og Svíþjóð. Stalín, sem eitt sinn var ’fstur á þesum lista INESCO, var aðeins þýddur sinnum árið 1960. Enn sem fyrr eru ævintýi ujög vinsæL H. C. Anderser ar þýddur 58 sinnum Crimmsævintýri 49 sinnum og Walt Disney 23 sinnum. Samningsréttur fékkst —eftir átta ára verkfa Nýlokið er í Bandaríkjunum hörðustu og lengstu vinnudeilu sem þar hefur verið háð á síðustu áratugum. Verkfall þetta stóð í átta og hálft ár Samband bílaiðnaðarmanna lýsti yfir verkfalli hjá fyrir- tækinu Kohler Company 5. apríl 1954. Verkfallinu var af- lýst um síðustu mánaðamót, þegar samningar voru loks undirritaðir. Neitaði að semja -• Deilan var svona langvinn og hörð vegna þess að atvinnu- rek. neitaði statt og stöðugt að viðurkenna verkalýðsfélagið sem samningsaðila. Kohler er fjölskyldufyrirtæki og annar stærsti framleiðandi í Banda- ríkjunum á hreinlætistækjum og leiðslum sem þeim tilheyra. Strax þegar 3300 verkamenn hófu verkfall vorið 1954, réði Kohler til sin verkfallsbrjóta og reyndi að halda rekstrinum áfram. Þegar i stað kom til á- taka milli verkfallsmanna og verkfallsbrjótanna, svo segja má að hernaðarástand hafi ríkt árum saman í Sheboygan, 45.000 manna borg í fylkinu Wisconsin, og nágrannabænum Kohler, sem fyrirtækið á eins og hann leggur sig. Skotvopnum beitt Atvinnurekandinn keypti vél- byssur og táragas handa einka- lögreglunni í einkabæ sínum, þar sem verkfallsbrjótunum var fengið húsnæði en verkfalls- menn bornir út á götuna. Verkfallsmenn vopnuðust veiðibyssum. Hvað eftir annað sló í blóðuga bardaga þar sem menn særðust og féllu. Milli- fylkjadeila reis milli Wisconsin og nágrannafylkisins Michigan út af blóðsúthellingunum í Kohlerdeilunni. Yfirvöldin í Wisconsin kröfðust þess að fá framseldan erindreka verka- lýðsfélagsins, sem þau kenndu um dauða verkfallsbrjóts í ein- um bardaganum. Fylkisstjóri Michigan neitaði að framselja manninn þar sem hann væri borinn röngum sökum. Auk beinna bardaga áttust verkfallsmenn og verkfalls- brjótar við á annan hátt. Hvor- ir unnu skemdarverk á ann- arra bílum, fjölskyldur sundr- uðust vegna þess að verkfalls- menn og verkfallsbrjótar vildu ekkert hafa saman að sælda, og svo framvegis. 10 milljónir dollara Bílaiðnaðarmannafélagið reyndi að ná sér niðri á Kohler með því að hvetja félags- bundna verkamenn um öll Bandarikin til að sniðganga vörur sem verkfallsbrjótar framleiddu hjá fyrirtækinu. Jafnframt hófu ýmis önnur verkalýðsfélög samúðaraðgerðir á þann hátt að byggingariðn- aðarmenn neituðu að koma í hreinlætistækjum frá Kohler fyrir í húsum þar sem þeir unnu. Kohler tókst þó að fá dómstólana til að banna þessar samúðaraðgerðir að viðlögðum háum sektum. Engu að síður dróst sala Kohl- ers verulega saman, og kostn- aður verkalýðsfélagsins af deil- unni var einnig gííurlegur. Þau átta og hálft ár sem verkfaliið stóð greiddi bílaiðnaðarmanna- sambandið verkfallsmönnum hjá Kohler yfir tíu milljónir dollara eða á fimmta tug millj- óna króna í verkfallslífeyri. Síðustu árin hefur verkfallið verið háð án meiriháttar á- rekstra, og nú í ár gafst Kohl- er loks upp á þófinu og viður- kenndi verkalýðsfélagið sem samningsaðila. Var undirritað- ur samningur til eins árs. Þeir atvinnurekendur í Banda- ríkjunum sem þverskallast við að viðurkenna verkalýðsfélög eru hnuggnir yfir málalokum. Kohler verksmiðjan var orðin merkisberi þeirra, enda með stærri fyrirtækjum sem þenn- an flokk fylltu. ___ Dramatískir tónleikar Tónleikarnir voru rétt að ná | hámarki. Píanóeinleikarinn var kominn fram í miðja rapsódíu | eftir Rakmanínoff við stef eftir | Paganíní, og áheyrendur sátu i hugfangnir og hlýddu á þetta yndislega, ljóðræna verk. Þá hrundi flygillinn skyndi- lega og féll að nokkrum hluta á sviðið. Einleikarinn Wladyslav Kedra stöðvaði é sér fingurna hið skjótasta og starði á eikarbilr- una, sem fallið höfðu. Svo reyndi hann pedalana. Þeir voru ekki í lagi. Hann stóð upp og yfirgaf leiksviðið. Hljómsveit- arstjórinn Jan Krenz, stjórn- andi pólsku útvarpshljómsveit- arinnar, fylgdi á hæla honum. Aheyrendur sátu sem þrumu lostnir. Inn á sviðið ganga fjórir menn, John Spaiding, sérfræð- ingur í hljóðfærum, og þrír tré- smiðir, vopnaðir naglbít og hömrum. Hamarsslögin dynja og þeir negla saman flygilinn á tíu míínútum. Þá snúa þeir aftur, Kedra og Krenz, og tón- leikarnir halda áfram. Kedra er rétt að ljúka við rapsódíuna og á aðeins eftir örfá tilbrigði, þegar flygillinn hrynur aftur og fellur á gólfið. Einleikarinn bítur á jaxiinn og einbeitir sér á lokasprettinum, meðan nokkurn tón má kreista Út úr hljóðfærinu. Þegar tónverkinu lýkur er flyglinum ýtt til hliðar, meðan áhorfendur fagna listamönnun- um innilega. Ejj skyndilega detta pedalarnir og allt sem þeim tilheyrir á gólfið og mynda stóran haug á svið- inu. Allt þetta átti sér stað kvöld eitt fyrir rúmri viku í AJbert Hall í Lundúnum. Daginn eftir var hafin rannsókn í málinutil að fá úr því skorið, hvort unn- in hefðu verið skemmdarverk á þessum brothætta Steinway- flygli. Ungbörn þrífast jafn vel á kaldri mjólk og volgri Kornabörn þrífast alveg eins vel þó pelinn þeirra sé 'tekinn beint út úr ísskápum þegar þeim er gefið að drekka eins og ef hann er hit- aður upp í líkamshita í volgu vatni. Þetta er niðurstaðan af rann- sókn sm farið hefur fram í deild fyrirmálsbarna í Belle- vue-sjúkrahússins í New York. Læknar og hjúkrunarfólk þar ; er frægt fyrir hve vel því tekst að hlynna að börnum sem eru fædd löngu fyrir eðlilegan tíma. Mega við minnstu Rannsóknin fór þarna fram, egna þess að Wklegt var talið ð óheppileg áhrif af köldum, '!a kæmu fyrr og glöggar ' ís hjá vanburða börnum en ' ’burða. Tuttugu ljósmæðraneir.ar voru ráðnir til að fylgjast í I tvö ár með 358 ófullburða börnum. Stúlkurnar fylgdust með svefni þeirra, gráti og sprikli. Börnunum sem athug- uð voru var skipt í tvo hópa, þar sem annar var alinn á kaldri mjólk en hinn á volgri eins og venja er. Engin munur í vísindalegri skýrslu um til- raunina er sú niðurstaða láti\ í ljós, að ekki hafi komið fram neitt sem bendi til að heppi- legra sé að velgja næringu barna en að gefa þeim hana kalda. Nú er svo komið að öl) börn á íyrirmálsbarnadeildinni fá pelann sinn kaldan og láta sér það vel líka. Stúlkumar sem unnu að rann- sókninni fylgdust með börnum- um áður en þeim var gefið, meðan þau voru að matast og þegar þau höfðu lokið mat sín- um. Hvert og eitt barn var at- hugað í 15 sekúndur á hverjum tíu mínútum sólarhring eft- ir sólarhring. Fylgzt var með hve mikið börnin nærðust, hve ört þau þyngdust og hve miklu af matnum þau ældu. í engu atriði varð vart við neinn teljandi mun á börnum sem fengu kalt að borða og þeim sem fengu volgt. Köldu plarnir voru teknir beint úr is- skápnum en hinir velgdir í heitu vatni. Hitinn á volgu mjólkinni var reyndur á venjulegan hátt með því að láta dropa drjúpa á handarbakið. Kom á daginn við mælingar að þetta hitapróf er afar ónákvæmt, munað gc.1 allt að tíu stigum. t

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.