Þjóðviljinn - 30.07.1964, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 30.07.1964, Qupperneq 10
sofa hjá öllum vinum minum, öUum kunningjum mínum, öll- Hm kunningjum annarra.... — Hún hlýtur að hafa verið mjög óhamingjusöm, sagði Ver- onica mjúkum rómi. — Þvert á móti, sagði Jack. Það gerði hana sannarlega mjög hamingjusama. — Þú hatar hana núna, sagði Veronica. — Kannski, sagði Jaek. — Að minnsta kosti man ég, að ég hat- aði hana þá. — Og hvemig er með núver- andi konuna þína? — Ég hélt þú vildir ekki að ég talaði um hana. — Ég er búin að skipta um skoðun, sagði Veronica. — Þú átt ekki að segja mér hvað mik- ið þú elskar hana. Segðu mér bara hvemig hún er. — Hún er lítil og lagleg með mjúka, Mjómfagra, franska rödd, sagði Jack. — Og hún er s-kýr í hugsun, fljót að átta sig, kvenleg og yndisleg. Hún hugs- ar úm mig og stjanar við mig og lætur bömin haga sér vel, , þegar þess er þörf, og í fyrsta skipti sem ég sá hana fannst mér hún vera ímynd allra franskra dyggða. — Og nú? spurði Veronica. — Hvert er álit þitt á henni núna? — Ég hef ekki breytt um álit, sagði Jack. — Ekki að neinu ráði. — Og samt sefurðu hjá öðru kvenfólki, sagði Veronica ögr- andi. — Nei, sagði Jack. — Nei, heyrðu mig nú, Jack. . Þetta var í fyrsta sinn sem Ver- onica kallaði hann skímamafni. — Mundu hverja þú ert að tala við. — Já, ég man það. sagði Jack. — Þú ert sú fyrsta. Veronica hristi höfuðið undr- andi. — Hvað hefurðu verið gift- ur lengi? — Átta ár. — Og það hefur ekkert gerzt allan þann tíma? — Ekki neitt, sagði Jack. — Ekki fyrr en þú. — Og svo ég, sagði hún. — eftir að þú hafðir þekkt mig i hálfan annan tíma.... — Hæ. Gamall maður á reið- HÁRGREIÐSLAN Hárgreiðslu og snyrtistofu STEINU og DÖDÖ Eaugavegi 18. III. h. (lyftaj — SIMI 23 616. P E R M A Garðsenda 21. — SlMI: 33 9 68. Hárgreiðslu og snyrtistofa. D ö M U R ! Hárgreiðsla við allra hæfi — TJARNARSTOFAN, — Tjamar- götu 10 — Vonarstrætismegin — SÍMI: 14 6 62. HÁRGEIÐSLUSTOFA AUSTURBÆJAR — (María Guðmundsdóttir) Laugavegi 13. — SÍMI: 14 6 56. — Nuddstofa á sama stað. hjóli birtist á vegarbrúninni og Jack beygði framhjá honum og hægði ferðina. Hann reyndi ekki að útskýra fyrir Veronicu — eða sjálfum sér — hvað gerzt hafði með honum eftir þessi átta ár þennan rigningardag eftir há- degisverðinn með Despiére og ungfrú Henken. Honum hafði fundizt það sem gerðist vera ó- umflýjanlegt, rétt, nauðsynlegt; það hafði gerzt án hans tilverkn- aðar og hann hafðí ekkert hug- boð um að það hefði getað komið fyrir. — Eftrr að ég hafði þekkt þig í hálfan annan tíma, endurtók hann. Svo 'þagnaði hann. Hvað svo sem hann að- hefðist þetta kvöld, þá ætlaðí hann ekki að segja frá þeim erfiðleikum sem hann átti i í hjónabandínu — vandræðum hans á þvi frá fyrstu tíð að gefa sig allan, sektarkenndinni vegna þess að hann elskaði hana ekki nóg, leiðanum sem greip hann alltaf öðru hverju yfir því að vera bundinn og tjó$raður í fjötra heimilisMfs og hjóna- bandavenja sem hún flækti hann í vísvitandi. Hann ætlaði ekki að fara að segja þessari ítölsku stelpu frá, þeim dæmalausa létti sem hafði gagntekið hann þegar hann kvaddi hana á flugvellin- um eða frá því að hann hefði ekki fundið vott af þrá til hennar síðustu vikurnar fyrir brottförina eða frá öðrum sam- svarandi tímabilum sem lágu eins og dauðir. gráir flekkir á lífi hans og Helenu. Honum fannst sem þessar staðrejmdir væru honum til vanza og þær myndu niðurlægja hann enn meira bæði í augum Veronicu og hans sjálfs, ef hann væri svo blygðunarlaus að segja frá þeim undir þessum kringumstæðum. — Hefurðu hugsað þér að segja kontmni þinni frá mér, þegar þú kemur aftur til París- ar? — Ég býst ekki við því, sagði Jack. Þú ert ekki eins geysilega heiðarlegur núna og þegar þú varst ungur. Rödd Veronicu var orðin dálítið hvöss og striðnis- leg. — Er það? — Nei, sagði Jack. Það er sitt af hverju sem ég er ekki núna, sem ég var þegar ég var ungur. — Myndi konan þín fara frá þér ef hún kæmist að því? — Ekki hugsa ég það, sagði Jack. Hann brósti. — Þú verður að athuga að hún er frönsk. Veronica þagði stundarkom. — Það hefði verið gaman að þekkja þig þegar þú varst ung- ur, sagði hún hljóðlega. — Það er óvíst. sagði Jack. — Ég var fullur af yfirlæti og þvermóðsku' og ég var svo ákaf- ur í að vera heiðarlegur gagn- vart sjálfum mér, að ég hikaði aldrei við að særa fólk.... — Þannig er Róbert líka. Ver- onica hló þurrlega. — Nákvæm- lega þannig. Fannst þér hann vera líkur þér? — Ef til vill. Að vissu leyti , sagði Jack. — Að því undan- skildu að ég hef aldrei hótað því að drepa neinn. Og ég hef aldrei reynt að fremja sjálfs- morð. Veronica hallaði sér nær hon- ÞJðÐVILIlNN nm og horfði á hann alvarleg og athugaði í flöktandi götuljós- mram sem nálguðust hinum megin við veginn. — Hvað hef- ur komið fyrir þig? sagði hún. — Ég er að vélta því fyrir mér. — Ég er líka stundum að velta því fyrir mér sjálfur. — Oft og mörgum sinnum. — Hefurðu orðið fyrir von- brigðum með sjálfan þig? spurði hún. — Nei, sagði hann með hægð. Það held ég ekki. — Myndirðu haga þér öðru vfsi éf þú gætir lifað ailt upp aftur? Hann hló. — Er það nú spum- ing? Auðvitað myndi ég gera það. Myndu ekki allir gera það? — Héldurðu að allt yrði þá betra? — Nei. Það er óvíst — Já, en þú gerbreyttir um lífsháttu, sagði hún. — Ég á við, að þú byrjaðir sem leikari, og nú ert þú eitthvað allt annað.. .. fulltrúi, eins konar stjóm- málamaður.... — Og í kvöid kallaði drukk- inn leikari mig kontórista, sagði Jack, sem mundi allt í einu eft- ir Stiles. — Hvað svo sem þú ert. hélt Veronica áfram, — þá hefurðu snúið bakinu við því sem þú varst upphaflega, sem gerði þig f rægan.... — Það er nú of mikið sagt að ég hafi snúið við því bakinu, sagði Jack. — Það var miklu fremur það sem sneri við mér bakirra. Þegar ég kom heim eft- ir striðið var andlitið á mér undið saman í hnút öðrum meg- in. Að minnsta kosti varð það eins og hnútur á kvikmynd. Og ég hafði verið býsna lengi í burtu. FóJk var eiginlega búið að gieyma mér. 32 — Samt hefurðu áredðanlega getað fengið hlutverk þegar frá leið. sagði hún. — Það er ég viss um. — Já, trúlega hefði ég það. Jú, sagði hann ákveðinn. — Ég hefði sjálfsagt getað ' lifað, ef ég hefði haft löngun til þess. Ég komst að raun um að mig langaði ekki lengur til þess. Hinn helgi Hollywoodlogi var útbrunninn, sagði hann kald- hæðnislega. — Eftir stríðið og næstum tvö ár á sjúkrahúsi — eftir Garlottu .... Hann yppti öxlum. — Stríðið beindi áhuga mínurr) að öðru. Evrópa — ég hafði aldrei komið til Evrópu fyrr, og eftir stríðið hélt Evr- ópa áfram að toga í mig .... Það er reyndar ekki óalgengt. Fjöldi manns er einhverskonar listamenn á unga aldri. Og ef þeir eru svo heppnir að skilja, að þeirra list er hluti af æsk- unni, rétt eins og það að geta hlaupið hratt eða vaka alla nóttina — þá hætta þeir. — Án þess að iðrast? spurði Veronica. — Það er næstum ekfci nedtt sem ég hef gert á ævinni. sem ég iðrast ekki á einn eða annan hátt, sagði Jack hugsi. — Er það ekki eins með þig? — Nei, það held ég ekki, sagði Veronica. — Nei. — Iðrastu þess til dæmis ekki að þú hættir við Róbert? Eða að þú byrjaðir að vera með hon- um? Og áttu ekki seinna eftir að iðrast þess að þú gekkst í slagtog við mig. — Nei. ekki á þann hátt sem þú átt við. Hún renndi nöglirmi niður eftir handleggnum á hon- um, klóraði með henni í skyrt- una hans. — Iðrastu fyrsta hjónabandsins þíns? — Auðvitað. Á hundrað mis- munandi vegu. — Og Carlottu? — Ég tala ekki um ósköpin! — Líka á hundrað mismun- ”■”1! vegu? — Nei. þúsund. — Og hversu margra ann- 'fra? Hversu margra annarra '■venna? Jack hló. — Aragrúa, sagði hann. — Þú hefur verið afleitur. er ekki svo? Hún setti stút á munn- irm og hann minntist þess ó- þægilega hvemig hún hafði koamð honum fyrir sjónir fyrsbu tíu minútumar eftir að hann hittí hana. — Ég hef verið mjög slæmur, sagði hann, — og ég segi þér aldrei frá því. — Þú ert ekki að verða reið- ur? — Nei, auðvitað ekki. — Veiztu hvers vegna ég hef eiginlega verið að spyrja þig allra þessara spurninga? sagði Veronica og talaði enn mjög hljóðlega. — Hvers vegna? — Jú. því meira sem ég veit um þig, sagði hún, — því leng- ur ertu að hverfa mér þegar þú ert farinn. Þú verður mér raunverulegri. Það líðúr lengri tími áður en þetta virðist allt saman vera draumur, þessi tími sem við höfum nú átt saman.. .. Er það slæm ástæða? — Nei. vina mín, sagði Jack blíðlega. — Það er mjög góð á- stæða. — Ég yrði ekki reið þótt þú spyrðir mig um eitthvað, sagði hún. — Ég yrði mjög ánægð. Ég vildi gjaman að draumurinn entist þér líka lengur .... Þú mátt spyrja um það sem þér sýnist. Það leit út fyrir að Veronica væri að bíða — biði þess að geta metið styrk tilfinninga hans i hennar garð eftir þeim spumingum sem hann bæri fram. Hann fann sem snöggv- ast til sektar, yegna þess að hann hafði til þessa tekið hana sem sjálfsagðan hlut. eitthvað sem heyrði nútíðinni til. án þess að hafa löngun til að vita meira um hana en hún hafði hingað til látið uppi af tilviljun og án hvatningar frá honum. Að vita of mikið um fólk, hugsaði hann, er að vera bundinn. Veronica vissi þetta líka undir niðri, það var hann viss um, og hún krafðist þess að harm fengí að vita eitthvað um hana sam- kvæmt hinni blindu kvenlegu þörf fyrir fjötra. — Við hádegisverðinn sællar minningar, sagði hann, — hefði mig langað til að spyrja þig um eitt. — Já? ’ — Þú sagðdst hafa verið í San Sebastian á Spáni. þegar þú þú varst tveggja ára. — Nú, það. Rödd hennar var daufleg, eins og vonsvikm. Hún hafði bersýnilega ekki búizt við svona spurningum. — Ég reiknaði út, að það hefði verið meðan á Spánarstríðinu stóð, sagði Jack. — Það var líka. Nú var hún óþolinmóð, áhugalaus. — Hvem fjandann varst þú að gera á Spáni í borgarastyrj- öldinni? — Faðir minn var hðsforingi. sagði hún léttum rómi. — í spænska hemum? spurði Jack ringlaður. Veroniea hló. — Voru engin dagblöð árið 1937? sagði'bún. — I ítalska hemum. Hann tók ekfci í taumana Francos-megin. — Manstu ekkert eftir því öllu saman? — Jú, auðvitað geri ég það, sagðd Jack. — Mér flaug bara aldrei í hug að það hefði verið gert að heilu fjölskyldumáli. — Faðir minn var mjög mik- ill fjölskyldufaðir, sagði Veron- íca. Hann elskaði f jölskyldu sína. Og hamí var ofursti. svo að hann fékk að fara með okkur til Spánar, svo við gætum verið hjá honum. — Hvemig var þaö? Manstu nokkuð frá þeim tíma? — Þetta er annars undarlegt sagði Veronica. — Allir Bsa^a- ríkjamenn sem ég hitti, fyllast áhuga, þegar ég segi þeitn að faðir minn hafi barizt með Franeo á Spáni. Ég hélt að fólk væri búið að gleyma því óflu. Það er búið að drepa svo margt fólk síðan.... — Þetta stríð hafði sítfja þýð- ingu fyrir Bandaríkjamenn, sagði Jack þurrlega. — Við er- um enn með það á heilanum, ef þú vilt fá að vita það. — Það er skrýtið, sagði hún. — Ekki við. — Kannski tekur það skemmri tíma að jaifna sig fyrir þá sem ! taka þátt í styrjöldunum. sagði Jack. — En hvemig var þetta annars? Veronica yppti öxlum. — Ég man ekki mikið, sagði hún. — Fimmtudagur 30. júlí 1964 Skrá yfír umboBsmenn ÞjóBvUjuns úti á Inmfí ’AKRANES: Ammundur Gíslason Háholti 12. Sími 1467 AKUREYRI: Pálmi Ólafsson Glerárgötu 7 — 2714 BAKKAFJÖRÐUR: Hilmar Einarsson. BORGARNES: Olgeir Friðfinnsson DALVfK: Tryggvi Jónsson Karls rauða torgi 24. EYRARBAKKI: Pétur Gíslason GRINDAVÍK: Kiartan Kristófersson Tröð HAFNARETÖRÐUR: Sófus Bertelsen Hringbraut 70. Sími 51369. HNÍFSDALUR: Heln Biörnsson HÓLMAVÍK: Árni E. Jónsson, Klukkufelli. HÚSAVÍK: Arnór Kristjánsson. HVERAGERÐI: Verzlunin Reykjafoss h/f. HÖFN. HORNAFIRÐI: Þorsteinn Þorsteinsson. v f^AFJÖRÐUR: Bókhlaðan h/f. KEFLAVÍK: Mamea Aðafgeirsdóttir Vatnsnesvegi 34. KÓPAVOGUR: Helya Jóhannsd. Ásbraut 19. Sími 40519 NESKAUPSTAÐUR: Skúli Þórðarson. YTRI-NJARÐVÍK: Jóhann Guðmundsson. ÓLAFSF.TÖRÐUR: Sæmundur Ólafsson. ÓLAFSVÍK: Gréta Jóhannsdóttir R ATTFARHÖ'PN' Guðrmmdur Lúðvíksson. REYÐARFJÖRÐUR: Biörn Jónsson, Reyðarfirði. SANDGERÐI: Sveinn Pálsson. Suðurgötu 16. SAUÐÁRKRÓKUR: Hulda Sí<nirhiörnsdóttir, Skagfirðingabraut 37. Sími 189. SELFOSS: Mamús Aðalhiamarson. KirkjUvegi 26. SEYÐISFJÖRÐUR: Sieurður Gíslason. SIGLUFJÖRÐUR: Kolbeinn Friðbjarnarson, Suðurgötu 10. Sími 194. SILFURTÚN, Garðahr:, Sieurlaug Gísladóttir, Hof- túni við Vífilsstaðaveg. SKAGASTRÖND• Guðm. Kr. Guðnason. Ægissíðu. STOKKSEYRI: Frimann Sigurðsson, Jaðri. STYKKISHÓLMUR: Erl. Viegósson. VESTMANNAEYJAR,- Jón Gimnarsson, Helga- fellsbraut 25. Sími 1567. VOPNAFJÖRÐUR: Sigurður Jónsson. ÞORLÁKSHÖFN: Baldvin ATbertssoh. ÞÓRSHÖFN: Hólmgeir Halldórsson. Nýir áskrifendur og aðrir kaupendur geta snúið sér beint til þessara umboðsmanna blaðsins. Sími 17-500. FERÐIZT MEÐ LANDSÝN # SeYjum farseðla með ffugvélum og skiþum Greiðsluskilmálar Loftleiða: • FLOGIÐ STRAX — FARGJALD GREITT SÍÐAR © Skipuleggfum hópferðir og ein- staklingsferðir REYNIÐ VIÐSKIPTIN FERÐASKRIFSTOFAN LANDSYN Tr TÝSGÖTU 3. SÍMI 22890. — P.O. BOX 465 — REYKJAVÍK. UMBC® LOFTLEIÐA. AugjýsiB i ÞjóSviljunum l

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.