Þjóðviljinn - 30.08.1964, Síða 10

Þjóðviljinn - 30.08.1964, Síða 10
JQ SÍÐA Dansparið stóð andartak kyrrt með armana hvort á annars öxlum. i>au vögguðu mjúklega, of þreytt eða o£ löt til að slíta sig hvort frá oðru. Svo sagði' Barzélli eitthvað á ítölsku og dansfélagi hennar hló stuttara- lega og gekk að glerborðinu sem var fullt af flöskum. Barzelli strauk hárið frá enninu með snöggri hreyfingu og gekk til Jacks. Hún nam staðar þétt við hann, brosti til hans án allrar alúðar, með höndina á mjöðm- inni í stellingu sem rekja mátti til aeskuáranna i þorpinu í Cataníu. — Drekkið þér ekki? sagði hún. — Ekki í svipinn, sagði Jack — Þér eruð víst kominn til segja mér eitthvað um veslings Mauriie. Rödd hennar var ögr- andi, fjandsamleg. — Já, meira eða minna, sagði Jack. — Að stökkva á hesti! Hún hnussaði fyrirlitlega. — Hann hefur enga leikara til að ragast í á sunnudögum; þess vegna not- ár hahn skepnur. Hún leit á Jack, brosti kuldalega og beið þess að hann svaraði. — Eruð þér ekki sammála? — Ég hef ekki hugsað málið, sagði Jack — Jæja, sagði Barzelli óþol- inmóðlega. — Hvað er það þá? Hvaða skelfingarboðskap flytj- ið þér? Jack leit í kringum sig. Dökk og ölvuð augu unga mannsins hvíldu á þeim. áhyggjulaus en athugul. — Getum við talað saman ein? sagði hann. Barzelli yppti öxlum. — Ef þér endilega viljið, sagði hún Hún sneri sér við og gekk að lokuðum dyrum í hinum enda stofunnar. Jack fór á eftir henni. Barzelli opnaði dyrnar og gekk inn í borðstofuna, langt, bert herbergi með járn og glerborði og veikbyggðum, gylltum stól- um. Nýtt málverk af Barzelli, í svörtum kjól og með svartan hatt, hékk yfir borðstofuskánn- um, og flúruð glerljósakróna sendi hart, hvítt ljós niður á borðið. Jack lokaði dyrunum á eftir sér. -Barzelli settist við borðsendann með olnbogana á plötunni og hendumar sem HÁRGREIÐSLAN Hárgreiðslu og snyrtistofu STETNU og DÖDÖ Laugavegi 18 III h. (lyfta) — SlMI 23 6 16. P E R M A Garðsenda 21 — SÍMI r 33 9 68 Hárgreiðslu og snyrtistofa. D 0 M U R I Hárgreiðsla við allra hæfi — TJARNARSTOFAN. — Tiamarv götu 10 — Vonarstrætismegin — SlMI: 14 6 62. H A RGREIÐSLUSTOF A AUSTURBÆJAR - fMaría Guðmundsdóttir) Laugcvegi 13. — SlMl 14 6 56. — Nuddstofa á sama stað. stuðning fyrir hökuna. Jack sá að hún var ekki í neinu innan- undir blússunni og þrýstin brjóst 'hennar, sem átt höfðu svo veigamikinn þátt í velgengni hennar, voru vel sýnileg gegn- um þunnt efnið i blússunni. — Fáið yður sæti, sagði hún og benti á stól til hægri. Jack settist varlega. Stóllinn virtist svo veigalitill að hann var hræddur um að hanp myndi brotna undan honum. — Jæja, sagði Barzelli. Hvað er það svo sem veslings maður- inn vill? Hann ætlaði að borða hádegisverð með mér í dag. Ég beið og beið Ég var fokreið. Til allrar hamingju litu svo nokkrir kunningjar mípir inn . . . Með axlahnykk bent.i hún á stof- una sem þau komu úr. — Svo að maturinn eyðilagðist ekki. Þeir hafa verið að drekka éíð- an klukkan eitt í dag, hugsaði Jack. Það er því ekki að undra þótt augun í þeim séu svona. — Hann þama Fogel hringdi loksins til mín klukkan fírnm, sagði Barzelli reiðilega. — Eng- um hafði dottið það í hug fyrr að það væri viðeigandi að segja aðalstjörnunni að leikstjórinn væfi að deyja Það em aðeins smámunir. — Mér þykir þetta leitt, sagði Jack. — Mér hefði átt að detta bað í hug. — Það skiptir ekki máli, Bar- zelli yppti öxlum. — Herra Fogel sagði að það væri ekki víst að hann dæi af þessu. Hún teygði úr sér með hægri hreyfingu og tók þurrkaða fíkju úr glerskál með ávöxtum sem stóð á miðju horði. Hún beit hana í sundur i miðju með sterklegum, reglu- legum tönnunum og tuggði hátt. — Hvað gerist nú? spurði hún kæruleysislega. — Verður upp- taka á morgun? — Komið á venjulegum tíma, sagði Jack. — Hafið þér ekki fengið boð um það? — Veslings litli maðurinn, sagði Barzelli. — Þér botnið ekki vitund í ítalskri kvik- myndagerð. Ringulreið Kannski koma þeir bessu í kring á þrem- ur vikum. Jæja. svo að ég á að mæta á morgun? — Já. — Komuð þér til þess að segja mér það? spurði hún og tuggði hátt — Alla þessa löngu leið svona seint um kvöld? — Nei. sagði Jack. — Ég . — Hver á að Ijúka við kvik- myndina? sagði Barzelli. — Tuc- ino? Þér hljótið að vita að ef hann kemur nálægt kvikmynda- vélinni hverf ég og læt ekki sjá mig framar ... — Það verður ekki Tucino. sagði Jack, undrandi og feginn þessum óvænta bandamanni. — Heldur hver? spurði Bar- zelli tortryggnislega. — Ég velt það ekki með vissu. sagði Jack Honum var ljóst að betta var ekki réttur vettvang- ur fyrir reikningsskil við Bar- zelli, aleinn með henni á heim- ili hennar. Hann hafði hugboð um að honum veitti ekki af að- stoð. begar hún kæmist að þvi að það vaT hann sem átti að ljúka við kvikmyndina. — Það - MÓÐVELJINN verður gengið frá því einhvem tíma í nótt. — Það er eins gott að ganga frá því þannig að mér líki, sagði Barzelli. — Segið þeim það. — Það get ég gert. — Og hvað svo? sagði Bar- zelli. — Hvað eruð þér að gera hingað? Jack dró djúpt andann. Hvað var hann að gera hingað? Ég kem með boðskap úr undirdjúp- um hjónabandsins hjálpaðu mér að bjarga vini mínum sem er að drukkna í fjórtán ára ást og hatri, að skilja þessa kol- krabbaflækju hjá karli og konu sem hafa eytt miklum hluta æv- innar í að mergsjúga hvort ann- að, kæfa hvort annað, hefjast og hníga niður í ógnardjúpið, lyftast til hæða, hrapa, alltaf skelfilega samtvinnuð meðan þau styðja, særa og faðma hvort annað. Hvað var hann að gera hjá þessari glitrandi, tilfinninga- lausu konu með skínandi, hvítu tennurnar, geislandi húðina, fullkomna, sigursæla kroppinn, hreystina, sjálfshrifninguna og hirð ungra, fallegra fyllirafta handan við dyrnar? Hvað átti hann að segja við hana? Reymð að finna til samúðar, verið mannleg fyrir miðnætti, grátið einu litu tári vegna örvílnaðrar sálar. Hann gæti sagt eitthvað af þessu eða það allt saman við allt fólk, karla og konur sem hann hafði hitt síðan hann kom til Rómar — við Bresach, við Max, við Veroniku, við Holt og konu hans, við Despiére, já meira að segja við Tasseti í von um að snerta einhvern við- kvæman streng í brjóstum þeirra. En Barzelli ,... Hann 58 starði á hana. Hún laut fram og sýndi mjúkar boglínur brjóstanna, meðan hún tuggði fíkjuna sína og horfði á hann ósnortin og beið, reiðubúin til að hafna kröfu sem til hennar væri gerð. Hver sem var annar en Barzelli, hugsaði Jack. En eitthvað varð hann að segja. Delaney sem lá bakvið gljáandi, hvítu dyrnar, hafði rétt til að krefjast þess að hann segði citt- hvað .... Hann hafði fengið fyrirmæli...... — Clara Delaney, byrjaði hann. — Neitar að héimsækja Maurice á spítalann. — Ágætt, sagði Barzelli. — Þá getur hann dáið í friði, ef hann á að deyja. — Nei, sagði Jack. — Hið eina sem hann óskar eftir og finnst hann þarfnast — er að hún heimsæki hann. — Sagði hann það? spurði' Barzelli kuldalega. — Já. — Að hugsa sér. Þessi þurra, og skorpna kerling. Hún hristi höfuðið hissa. Svo yppti hún öxlum. — Jæja, en jafnvel verstu guðleysingjar kalla á prest, þegar þeir halda að þeir séu að hrökkva upp af. — Jæja, svo að Signora Delaney vill ekki koma á spítalann. Tragedia. Hvað kemur mér það við? — Delaney bað mig að fara fram á það við yður að þér kæmuð ekki að heimsækja hann á spítalann, sagði Jack kulda- lega. — Hann segir, að ef kon- an hans frétti að þér hafið heimsótt hann, fáist hún aldrei til að koma .... Sem snöggvast kom undrunar- og furðusvipur á andlitið á Barzelli. Svo hnykkti hún til höfðinu og hló hátt. Hlátur hennar var glaðlegur og djúpur og sakleysislegur. Þetta andar- tak hataði Jack hana og varð gripinn óvæntri og ákafri löng- un til að beygja sig fram og kyssa með áfergju sléttan, sterklegan hálsinn, þar sem hann hófst upp frá nöktum öxl- unum. Hann settist aftur á stól- inn og leit undan. Allt í einu hætti Barzelli að hlæja. — Mamma mia, sagði hún. — Bandarískar konur! Þær ættu að vera á söfnum! Að hugsa sér? Og hvað ætlið þér að gera þeg- ar þér farið frá mér, herra Andrus? spurði hún og hreytti úr sér orðunum. — Ætlið þér að fara til allra þeirra fimmtíu kvenna^, sem Maurice Delaney hefur sofið hjá síðan hann gift- ist og sárbæna þær um það vegna frú Delaney að heim- sækja ekki mikilmennið á spít- alann? Hún spratt á fætur og æddi fram og aftur eins og rán- dýr í búri, og berir fætur henn- ar skullu á marmaragólfið með furðulega háum smellum. — Til fróðleiks fyrir yður, herra And- rus, sagði hún reiðilega, — og sömuleiðis herra Delaney, get ég sagt ýður að ég hef alls ekki hugsað mér að beimsækja hann á spítalann. Ég hata veikt fólk. Ég forðast það. Ég hef viðbjóð á því. Segið Delaneyhjónunum það frá mér. Segið turtildúfun- um það! Jack reis á fætur til að fara. í hvert skipti sem hann breytti skyndilega um stellingu fann hann til svima og þoka lagðist fyrir augu hans. Nú gat hann ekki afborið þokukennda mynd- ina af Barzelli sem æddi fram og aftur berfætt með neonlýst málverkin af sjálfri sér í bak- sýn. Hann langaði til að vcra aftur kominn inn í bílinn til Guidos og aka gegnum dimmt kvöldið áleiðis heim á hótelið. — Þér getið sagt henni eitt í viðbót, sagði Barzelli og kipr- aði varirnar hæðnislega. — Maðurinn hennar hefur aldrei sofið hjá mér. Aldrei nokkurn tíma. Hann hefur sofið í sama rúmi og ég, en hann hefur ekki sofið hjá mér. Er þetta nógu skýrt? Á ég að skrifa það á ítölsku? Þér getið fengið hótel- stjórann yðar til að þýða það. Hann hefur aldrei sofið hjá mér. Hún hefur kannski áhuga á því. Ég hef engan áhuga á því. Bandarískir karlmenn ættu kannski líka að vera á söfnum. Allt í einu fékk hún aftur stjórn á sjálfri sér. Hún stóð grafkyrr og studdi sig við stól- bak o" starði kuldalega á Jack. — Þetta er tilgangslaust, sagði hún. — Því ekki að vera róleg? Segið Maurice að ég voni að honum batni. Því ekki það? Hún yppti öxlum. — Það skaðar ekki. Og nú er orðið býsna framorðið, og þetta verður erf- iður dagur hjá okkur öllum saman; við verðum að fá ein- hvern svefn. Hún benti á dymar, sem lágu fram í ganginn. — Þér þurfið ekki að ganga í gegn hjá ungu mönnunum. Ég veit að yður þykir það verra. 21 Forðastu svefnherbergi vina þinna, hugsaði Jack, sem hann sat við hliðina á Guido á leið- inni til Róm, framhjá gröfun- um. Já, forðastu jafnvél dag- stofur vina þinna — þar leynist ævinlega eittbvað óþægilegt. Hann lokaði augunuin og dott- aði op vaknaði ekki fj - - en bíll- inn *þaut upp brekkuna að Quir- inalnum. Verðir stóðu með vél- byssur fyrir framan höll forset- ans. — Það er ekki meira í kvöld, Guido, sa<*ði Jack, ''""ar þeir óku upp að hóteli hans fáeinum mínútum seinna. — En því mið- ur þarf ég á yður að halda í fyrramálið klukkan rúmlega átta. Mér þykir þetta leitt með daginn í dag — — Hafið ekki áhyr'"íur af því monsieur, sagði Guido, — Þegar ólánið skellur á, er viðbúið að maður þurfi að fara á mis. við einhvern svefn. Jack horfði á alivarlegt og frítt andlitið og hugsaði um hve þol- inmóður og duglegur og lipur maðurinn væri, hve alúðlegur og skilningsgóður. Við hinir get- um margt af honum lært, hugs- aði Jack, við allir sem hann hefur venð *vrir allan þennan sunnudag. Vinnusamur' fríður, rólegur og ' autseigur var Guido þessa stundina, fannst Jack, tákr inna æð tu verð- mæta, og bins eilífa, dásamlega og óþrjótandi arfs þjóðar sinnar. Það var ein ljótasta ásökun sem hægt var að beina að föðurlandi Guiaos, fannst Jack, að ekki skyldi vera hægt að finna annað betra handa honum að gera en aka um Rómaborg með spilbn ’iguriregara t"tt”gustu aldarinn- ar. Ég verð ao gera eitthvað fyrir hann, hugsaði Jack, ég verð að gera eitthvað fvrir hann sem urri munar. — Segið mér, Guido, sagði Jack. — Ef þér ættuö peninga, hvað mvnduð bér þá gera? — Peninga? spurði Guido, ringlaður en t'yrteis. Hversu mikla peninga? Sunnudagur 30. ágúst 1964 Skrá jrfir umhúSsmenn Þjóðvi/jans úti á landi AKRANES: Aramundur Gíslason'Háholti 12 Sími 1467 AKUREYRI: Pálmi Ólafsson Glerárgötu 7 — 2714 BAKKAFJÖRÐUR: Hilmar Einarsson BORGARNES: Olffeir Friðfinnsson OALVÍK: Tryggvi Jónsson Karls rauða torgi 24. EYRARBAKKI Pétur Gíslason GRINDAVTK' Kiartan Kristófersson Tröð HAFNARF tÖRÐUR• Sófus Bertelsen Hringbraut 70 Sími 51369 HNÍFSDATJJR- Helm Biörnsson HÓLMAVÍK' Árni E .Jónsson. Klukkufelli. HÚRAVfK' Amór Kristiánsson. HVERAGERÐT' Verzlunin Revkiafoss h/f. HÖFN. HORNAFIRÐI' Þorsteinn Þorsteinsson. tSAF.TÖRUUR- Bókhlaðan h/f. KEFLAVtK Magnea Aðalgeirsdóttir Vatnsnesvegi 34. KÓPAVOGUR: Helga Jóhannsd. Ásbraut 19 Sími 40319 NESKAUPSTAÐUR: Skúli Þórðarson YTRT-NJARDVÍK' Jóhann Guðmundsson. ÓLAFSF.TÖRÐUR- Sæmundur Ólafsson. ÖLAFSVÍK: Gréta Jóhannsdóttir RAUFARHÖFN' Guðmundur Lúðvíksson. REYÐARFJÖRÐUR' Biöm Jónsson, Reyðarfirði. SANDGERÐI: Sveinn Pálsson, Suðurgötu 10. SAUÐÁRKRÓKUR- Hulda Sigurbiömsdóttir, Skagfirðingabraut 37 Sími 189. SELFOSS: Magnús Aðalbiamarson. Kirkjuvegi 26. SEYÐISFJÖRÐUR: Sigurður Gíslason. SIGLUFJÖRÐUR: Kolbeinn Friðbjamarson, Suðurgötu 10. Sími 194. SILFURTÚN. Garðahr:. Sigurlaug Gísladóttir, Hof- túni við Vífilsstaðaveg. SKAGASTRÓND: Guðm. Kr. Guðnason. Ægissíðu. STOKKSEYRI: Frímann Sigurðsson, Jaðri. STYKKISHÓLMUR; Erl. Viggósson. VESTMANNAEYJAR Jnp Gtmnarsson, Helga- fellsbraut 25. Sími 1567. VOPNAFJÖRÐUR: Sigurður Jónsson. ÞORLÁKSHÖFN: Baldvin Albertsson. ÞÓRSHÖFN: Hólmgeir Halldórsson. Nýir áskrifendur og aðrir kaupendur geta snúið sér beint til þessara umboðsmanna blaðsins. UTSALA hefst á mánudag. Margt selt ótrúlega lágu verðL Drengjajalikaföt — Drc-ngjabuxur Stakir jakkar — Drengja peysur Telpukápur — Telpudragtir Kvenpils — Sokkabuxur Bútar — Buxnaofni Herrafataefni kr. 150,00 m, Sportsokkar — Barnasokkar Mikið af allskonar vörum r Utsaian stendur í 4 daga Vesturgötu 12 — Sími 13570. / ( > » »

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.