Þjóðviljinn - 26.10.1969, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 26.10.1969, Qupperneq 10
10 SfiJA — ÞáÓÐ*VHáÆI®0fl — StmiíttdaguB 26- október JA69. hinn 21. desemiber 1918 og Mary Margaret Stegall Afhrens haíði dáið hinn 23- desember 1918- Og nú vissi ég með vissu af hverj- um myndimar voru sem stóðu á kringlótta borðinu hans Martinis og ég vissi hvað hafði rist allar þessar rúnir í andlitið á- honum. Og ég gat ekki gert nofckurn skapaðan hlut fyrir hann. Ég hrærði í súkikulaðimi mínu og sleikti kanilstöngina, stakk henni í vasann og leit í kringum mig í stofunni. 1 hillunum hans Martins voru fleiri pakkar sem haran ætlaði að gefa fólki- Þar voru pakkar handa fjolskyldu Doniear og handa mörgum öðr- um sem ég þekkti ekki- Það vom meira að segja pakkar handa Thompsonekrökkunum. Þetta var dálítið skrýtinn jóla- dagur með engum gestum — Elöise gat ekki fengið frí úr vinn- unni og Neevy frænka hafði far- ið til Wellco — en það var ekiki rtema gott. Þegar við komum heirn frá Martin var palbbi kom- inn í hvita skyrtu með bindi. Mamma var í bláa silkikjóLnum og hæm var að steikjast í ofn- inum- Altt var fullkomið. Kjóll- inn ‘hennar mömmu var að verða þröngur í mittið, en þegar hún setti upp svuntuna og festi úrið hennar ömmu Thorpe í bring- una, þá gat enginn séð, að kjóll- inn henmar var þröngur. Það tók hreint enginn efitir því. . Eftir matinn fóm James og pabbi í reimuðu skóna sína og fóm út að elta kanínur í snjón- um og við mamma fórum Æram í eldhús að brjóta hnetur í sæt- indi. Ég tók út heilan og óbrotinn hnetuhelming og setti hann í litlu bláu skálina- — Mamma, má ég fara niður eftir á eftir og sýna Thee og Josie nýju kápuna mína? Hún lagði frá sér hnetubrjót- inn og hortfði illilega á mig- — Fara og sýna — Auðvitað HÁRGREIÐSLAN Hárgreiðslustofa Kópavogs Hrauntungu 31 Síml 42240. Hárgreiðsla. Snyrtingar. SnyrtívöruT. Fegrun arséríræðiiigur ð staðnum. Hárgreiðslu. og snyrtístofa Steinu og Dódó Laugav. 18. III. hæð (lyfta) Siml 24-6-16. Perma Hárgreiðslu- og snyrtistofa Garðsenda 21. SÍMl 33-9-68 ekki. Á jóladag? Jólin em fyrir fjölskyldu og vini, Thorpe. — En þú sendir Donie gjöf og hún gaf >þér gjöf. Af hverju má ég ekki — — Donie er þvottakonan mín, Thorpe! Donie er negri og þetta eru negrabörnán hennar. Geturðu ómögulega skilið muninn á því? Ég horfði á möromu mæla syk- ur og kakó í pott- Hún hellti bolla af mjólk saman við, setti pottinn á eldavélina og stóð þar og hrærði. 45 — Má tfólk ekki velja sína eigin vini, mamrna? — Kannski þegar það hefur aldur tiil. Hún hrærði í mauk- inu og hélt um magann- — Það er ekki hægt að vera vinur svert- ingja, Thorpe- Slíkt veldur öllum óhamingju sem í hlut eiga. Og þanmig er þetta einmitt með ykk- ur- James lendir í slagsmálum og Geneva er á þönum til að kom- ast hingað og segja mér frá því og hin bömin í skólanum hlæja að. — Brjóttu ekfci hnetuna með tönnunum. Notaðu hnetubrjót- inn. Hún skildi sælgætið eftir sjóðandi og settist við borðið- — Og þetta væri verst af öllu fyrir Thee og Josie, skilurðu það ekki, því að þau yrðu uppástönd- ugir negrar þegar þau yrðu stór og Thee gæti lent í vandræðum, jafnvel verið drepinn þegar hann verður stór ef hann skilur ekki hver staða ihans er. Og — — En hvað þá um sá'lminn sem við syngjum í sunnudaga- skólanum? — Hvaða sálm? — Þú veizt, sálminn um rauðu og guiu og svörtu og hvítu böm- in sem Hann elskar öll? Mamma andvappaði. — .Tú, auðvitað elskar Hann þau- Það gerum við líka- Helfurðu nokkurn tíma séð mig meiða — - Ó, guð minn góður, hvað ertu að segja? Ég held þetta sé nóg af hnetum- Hlustaðu, Thorpe, myndirðu vilja giffast einhverjum þeiiTa? Eða vilja að James giftist einum þeirra. Mig langaði ekki til að giftast neinum og ég bjóst ekki við að James kærði sig um það held- ur. — Ég ætti ekki einu sinnd neitt handa ungbami að borða- Ég leit niður bringuna á mér og hugsaði um barnið hennar Josie sem tobt- aði hana. — Hvernig ætti ég að geta gifzt? Mamma leit bara á mig Og það var alveg eins og þegar hún var að horfa á Jarðhnetu litlu, hvolp- inn. sem við áttum sem gat ekki lært að leika listir. Hún kom ■ Lr SKÁIiDSACA EFEtR MARY DUTT.ON til mín, tók við sfcálinm af mér og hellti þeim í sykunmaukið. Hún sneri bakiniu í mig og byrjaði aftur að hræra- — Thorpe, við keyptum handa þér rauðu kápuna, vegna þass að við elsk- um þig. En elskar þú obfcur ekki nógu mikið til að gera dálítið tfýr- ir okfkiur? Dálatið sem myndi gera ofckur öll m jög hamingjusöm’ Viltu reyna að eignast vini á þín- um aldri í skólanum og hætta við þessa hugmynd þína að þú getir átt svertingjabörn þvotta- konunnar okkar að vinum? Hún hellti sælgætinu á plötuna sem hún var búin að smyrja og settist við borðið með höndina á maganum. — Guð veit að mér finnst óskemmtilegt að gera samn- inga um jólagjafir, en hvað gat ég anmað gert? Hún var svo sorgmædd og dapurleg á svipinn, að mér var allri lokið- Ég gekk til hennar og settist á gólfið við fætur hennar og lagði höfuðið í kjöltu hennar. Hversu fagrir voru (feetur hennar í skónum. — Ég elska þig, mamrna, sagði ég. — Og ég kann ekki að eign- ast vini en ég skal reyna- Ég viídi óska að við getum alftur áttheima í gula húsinu í Strawne og þú gætir fengið ísmanninn og — — En það gerum við ekki- Mamma lagði höndina á höfuð mér oig strau'k hárið burt frá andlitinu. — Og við s'kulum reyna að láta ok'kur líöa veí í þessu húsi. Við Skulum gera allt sem við getum til að gera hvert amnað hamingjusamt- Sittu ekki of lengi á gólfinu- Þú getur kvefazt. Páöbí og 3&soaes fcoma heton nolkíkm semna. Það var orðið of dinminit til að elta kamiíniar og þeir koma iheim kaldir og svangir- Við fórum með sælgætið km i setu- sfcofwoa «g hJjusittiðuim á últvarpfð >og pabbi las mpphátt fyrir okkiur úr Dickensbóíkirmi miimi- En þeg- ar allír fóru fram í eldhús að fá sér kalt hænsmakjöt og évaxta- köfcu, þá fór ég í rúmið. Éig lá lengi í rúminm og huigs- aði «m þennan dag og hvað Diamma hafði sagt rneðan við vorum að búa ti'l sælgætið. Og svo vissi ég hvað mér bar að gera. Ég tfór fram úr rúminu, tók rauðu kápuna úr skápnum mín- um og setti hana aftur í kass- amn. Af því að ég elskaði mömmu svo mikið að ég mátti ekki til þess hugsa að hún væri óham- inigjusöm og ef hún þurfti ekki annað til að verða hamingjusöm. þá ætlaði ég ekki framar að vera vinkona Thess og Josie. En ég ætlaði ekki að skipta á þeim og rauðri kápu- Ég vildi ekki einu sinni hafa kápukassann undir rúminu mínu, svo að ég litaðist um í herberginu eftir stað til að láta hann. Ég setti hann út í hom og tföt og leikföng ofaná hanni. Ég fór aftur upp í rúmið og þeg- ar pabbi kom inn til að bjóða mér góða nótt, þóttist ég vera sofamdi. Pabbi laut ýfir mig og strauk hfirið frá amdlitinu é méroghann hélt stundarkorn um vangaminn. Hann stóð þarna við rúmið mitt og ég held hann fiafi verið að horfa niður ti‘1 min, en ég opn- aði efcki augun. Mamma fann rauðu kápuna seinna í kassanum í horninu og hengdi hana alftur inn í skáp- inm. minn, en ég fór ekki í hana- Ég notaði röndóttu kápuna frá Dawn Starr og rauða kiápan hékk þarna, mjúk og hlý og litsterk. Og hver vildi svo sem vera í henni? Eloise kom í ‘heimsókn til okk- ar áður en skólinn hófst aftur eftir Cabinet FóitS þír fsknzk gólffeppi frái VSHíumw ZlUima •TEPPflHöSIÐ Ennfremur ódýr EVLAN íeppf. Sparið tíma og fyrírfiöfn, og verzfið á eínum sfaS. SUÐURLANDSBRAUT10. REYKJAViK PBOX13111 ROBmSOYS ORAIVGE MJf ASII má blanda 7 sinnum með vatni A Tll ALLRA FERIIA Dag- vikU' og mána&argjald 22-0-22 MjI HÍJLALEIGAN JLa tais:' RAUDARÁRSTÍG 31 Svefnbekkir — svefnsófar fjölbreytt úrval. □ Beztu bekkimir — bezta verðið. □ Endumýið gömlu svefnhúsgögnin. SVEFNBEKKJAIÐJAN Laufásvegi 4 — Sími 13492. /

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.