Þjóðviljinn - 02.10.1971, Qupperneq 5

Þjóðviljinn - 02.10.1971, Qupperneq 5
Laugardagur 2. cðctober 1971 —— ÞJÓÐVILfJINN — SlÐA J bokmenntir Kristinn E. Andrésson: Éngrinn er eyland. Tímar rauðra penna. Mál og mehnin? Rvík. 1971. Iinrigangi að bók sinni um , tíma rauðra penna segir Kristinn E. Andrésson á þá leið a@ hann vilji bregða upp fyrir aeskufólki mynd af tímabili, sem „komið er edns og í órafjarska vegna þeirra umbyltinga sem síðan hafa orðið... og hve ástríðan er mikil til að rangfæra hluti og misskilja á ýmsa vegu“. Um leið tekur hann það fram, að hann sitji ekki á stóli sagnfraeðings, frásögn hans sé ætlað að bregða upp mynd „einni af mörgum, end- urvekja áhrif hennar, rekja saman í heild einstaka drætti hennar...“ Þetta er m.ö.o. vamarrit fyrir tíma rauðra penna. þetta tímabil þegar borgaralegt þess, að Sovétrikin hefðu, þrátt fyrir margan vanda, bæði get- að stýrt fram hjá efnahagslegri kreppu og eignazt blómaskeið í stoapandi lisrt (bókmenntir, kvikmyndir) og væru að koma alþýðu til menningar með röggsamlegra hætti en áður voru daemi til. Á þessum for- setndum fjölgar rithöfundum og menntafrömuðum sem aðhyll- ast kommúnisma eða þá leita til róttækrar verklýðshreyf- ingar með þann menningar- arf, sem fasisminn ógnar. Ekki er að efa, að þetta dæmi er í aðalatriðum rétt upp sett hjá Kristni. Hinsveg- ar er þessi efnisþáttur alltof fyrirferðarmikill á breiddina. Hvað eftir annað leitar Krist- inn uppi hliðstæðar tilvitnan- ir um þessa hluti í þekkta höf- unda, máli sínu til stuðnings — án þess að hvér ný ívitnun bæti neinu við sem heitir. Upp- Kristinn E. Andrésson verkamönnum fyrir menning- arbyltingu'S m.a. ætla þéir . að standa í „bréfasfcriftum við skáldhneigða verkamenn víðs- vegar um land“. En sá er bar- asta gallinn. að við fáum ekki að vita hvemig til tókst síðar — nerna lauslega hugmymd um að einhverjir félagsmanna hafi ekki þolað innanfélagsúttekt á verkum sínum og stokkið á brott. Hvemig tókst t.a.m. til með ..skáldhneigðg verkamenn" á þessum tím'a, þegar stopul atvinna sá til þess að bók- hneigðir alþýðuménn höfðu all- góðar frístrjndir? í bókinni segir frá því, að Górki varð töluvert ágéngt í því að hjálpa alþýðuTriönnum til að skrifá — hvemig tókst til á íslandi? Þurfti bess kannski ékki? Kristinn vitnar mikið til þess trausts' sem Sovétrikin r.ulu á þeim tíma bæði riieðal hitma róttasku og margra frjálslyndra Málsvörn Kristins fyrir rauða penna þjóðfélag sýndist fullkomlega gjaldiþrota, efnahagslega og menningarlega og sósíalismi í sóvézkum anda eina svarið við fasískum djöfulskap — og bafi þéssi skilningur hin djúptæk- ustu áhrif á allt menningarlíf éins og‘ Vfcnta' mátti. Eins og rrienn vita pættust ekki nærri ÖU fyrirheit þeirra tíma ög hafa þeir um hríð fengið held- ur klén eftirmæli, ólíkir menn hafa lagt til að gengisfelling verði gerð á því sem þá var sagt og skrifað. Og það er ekki nema eðlilegt að einmitt Kristinn E. Andrésson taki upp hanzkann fyrir sig og sína kynslóð, athafinir hennar á mérkum þverstæðuríkum tím- um, svo mjög sem hann kom sjálfur við sögu. talning þessi minnir að vísu á það, að „rauðir pennar“ voru allmikil hreyfing viða um lönd en hún er samt til ama, vegna þess að hún gerir bók- ina ópersónulegri, rýrir frá- sögn af þróun mála hér heima. sem Kristinn býr yfir sjald- gæfum heimildum að. í stað útfærslu á heimavígstöðvun- um koma langar ívitnanir og endursagnir á verkum og ferli heimsþekktra höfunda — sem verður einnig mikil fljóta- skrift á m.a. vegna þess hve víða er komið við. Mér finnst til að mynda margfalt fróðleigra að skoða frásögn Kristins af því er hann sjálfur tumaðist til marx- isma, en endursögn á hugs- anaferli Roberts Jordans í Spánarsögu Hemingways. (Eins og aðrir þeir munu kannast við. sem leyft hafa Marxi karl- inum að kenna sér að tengja fyrirbærin saman á nýjan hátt, minnir Kristinn á þá hugljóm- un að ,,aillt varð mér Ijóst af brágði". Sú bírt'a dugði mönn- um vissulega misvel til átaka við veruleikann — en samt er það svo að enn í dag eru það óttaleg vandræði að lenda á fólki sem ekki hefur hnus- að eitthvað af marxisma hvaðia afstöðu sem menn síðar taka; ætli það sé ekki öðru fremur marxismi sem gerir menn í húsum hæfa á 20. öld? En það er önnur saga). Og þótt Krist- inn komi eðlilega við á rit- höfundaþingum í London, Moskvu og víðar, þá væri sýnu meiri fengur að ýtarlegri upplýs- ingum u,m Félag byltingarsinn- aðra rithöfunda, Rauða penna. Heimskringlu og fleira það sem hér gerðist — lausleg upprifj- un á Brecht og Nexö mátti t.d. vel víkja fyrir nánari frásö'gn aif deilum um túlkun á Einari Benediktssyni. Og svo ég nefni enn dæmi; Eitt af því merki- legasta í bókinni er stefnu- skrá Félags byltingarsinnaðra rithöfunda. Það segir fleira um and.a tímanna en flest ann- að, að íslenzkir höfundar ætla í félagi satnan að h-alda uppi „róttækri gagnrýní á íslenzk- um nútímabókmenntum. fyrst og fremst innan félagsins", með sérstakri áherzlu á „skólun meðlimanna sjálflra." Og að þeir ætl-a að „berjast með borgara, hve miklar vonir voru við þær tengdar. Þegar svo kemur að því að stórfelldar pólitístoar hreinsamir og réttar- höld þar eystra um miðjan ára- tug og upp frá því bæði höggva stórt skarð í það menningarlíf, sem svo blómlegt hafði verið í landinu, og eitrar allt andrúms- loft — þá fara rmálin heldur betur að vandast. Kristinn minnir á það, að etftir 1956 (ræðu Krúsjotfs) hafi kynslóð rauðra penna oft verið borin á brýn ófyrirgefanleg, gott etf ekki glæpsamleg trú- gimi að því er varðar túlfcun á atburðum í Sovétríkjunum og þá sérstaklega „æðinu mikla“ 1938. Ég segi fyrir mína parta, að ég er vei reiðubúin til að taka þá skýrin'gu góða og gilda, að Kristinn og margir aðrir, Vissulega er bók Kristins upprifjun; afdráttarleysi staðhæfinga. rómantískt mál- far sem sækir margt til heims- slitaspámanna gamla testa- mentisins er heldur betur fyr- irférðarmikið, og þá ekki að- éins í tilvitnunum frá fjórða matugnum heldur og yfirlits- lvsingum Kristins: „Því ógn- þrungnara sem andrúmsloftið -'árð og styrjaldarhættan, því öflugri varð um skeið mót- staðan þvi skarpari sjónin, og úr hinu hrannaða lofti. hinu svarta skýjaþykkni, sló eld- ingum niður, þeim sló niður í trjátoppana niður í skóginn, hær lýstu upp huigina og 'wéiktu bál um löndin" segir á einum stað. Slíkur stílsmáti ér tengdur tímaskeiði mikillar trúar — rétt eins og hinn gagnrýni og íróníski tónn safntímans ber því vitni. að menn viðurkenna það í verki áð þeir verði að rýðja viðleitni sinni braut gegnum efasemd- ir. Og vissulega rifjar Kristinn rækilega upp fyrir því ungu fólki, sem hann vill helzt að lési bókina. hvaða aðstæðnr sköpuðu rauða penna. Borg- aralesrt samfélag hafði boðið albýðu upp á gífurlega krepnu og a@rar lystisemdir, mannúð- arhugsjónir virtust að þvi komnar að krókna i hel fyrir framsókn fasistísks vetrar um alla Vesturálfu. Á hinn bóginn kömu sósíalistar og k-ommún- istar fram með skynsamlegar oct ástríðumiklar röksemdir um yfirvofandi ragnarök auðvalds- ins og gátu um leið vísað til Sósíalhórur á velferðar snærum 9563:3005:1 Ljóð og ljóðaþýðingar. Reykja- vik 1971. orgeir Þorgeirsson heíur gef- ið út fyrstu ljóðabók sína, fjölritaða, merkta nafnnúmeri og fingraförum — fyrir lö'g- regluna væntanlega — í 169 eintökum (mér er sagt að það séu 13x13). Þetta eru fimmtán frum- samin ljóð og tuttugu og ein ljóðaþýðing. Þar fer fyrstur Bnecht — Púntilasöngurinn gengur upp og niður, en Pún- tUaf-ormálanum er vel til skil-a haldið, stundum sýnist hann jafnvel hressilegri en hjá Brecht: Estatium posessor, á íslenzku gósseigandi yfirtak gráðug skepna og nytjalaus fjandi Að öðru leyti eru eftirminni- legust kvæði eftir hörkugreind- an Tékka Miroslav Holub. Það skáld fær menn til að hu-gsa til léttúðugra höfundia sem sýnast kasta saman í bing tnjynduítt og staðhæfingum i einhverju bríaríi — kannski tekst þetta, kannski ekki. Ho- lub er velkomiin andstæða við svoleiðis fólk. Þá mætti minna á blessunarlega einfalt eski- móaljóð um söngva: Söngvamir eru hugsanir sem berast með andardrætt- inum þegar mikil öfl hreyfa við manninum svo honum nægir ekki vanalegur tals- máti .... En með allri virðingu fyrir ljóðaþýðingum Þorgeirs þá hefðu hlutföll mátt vera önn- ur í bókinni, frumsömdum ljóðum í vil. Þau skiptast í tvo bálka, ncMtumveginn jatfnstóra. Sá fyrri nefnist „varúð, erúð, munúð“. Þar má finna lýrík sem kalla ber nákvæmia og skynsamlega. Þar vefa næt- umiar skikkju hvarflandi vona af myrkri stjörnum og heift Og hausttrjáa-fingur (skratti langt orð) bend'a til lofts eins og þrá eftir dansi; fengsæll óttinn breiðir net sín í nótt- ina, og þegar glaðnar til leggst sálarlíf.shundurinn flatur í lognmollunni Og í ávarpi til Baudelaires og orðastað Nat- hans rímar Þorgeir eins og fara gerir án þess að fóma klárri hiugsun — hversdags- legra miklu er hinsvegar „Minningarljóð". Það er ekki víst að seinni frumorti bálkurinn sé nédtt betri en hinn fyrri, en hann er samstæðari og segir meira um sérstöðu Þorgeirs Ijóða- smiðs. Bálkurinn ber yfirs'kriftma ,,a poem should ’be mean“ (kvæði sé meinfýsið). og ef ég man rétt er þetta orða- leikur um staðhæfingu Archi- balds MacLeish „A Poem should not mean but be“. (Kvæði á ekki að merkja neitt heldur vera) — og var þetta vinsælt vígorð um hríð Yfirskriftin er engin lýgi, það veit guð. Kvæðin em við- brögð við atvikum og fyrirbær- um í samfél-aginu, sannlega full af pólitískri reiði. Öðrum síðri finnast mér þau kvæði sem eru (eða sýnast a.m.k.) vera einskonar athugasemdir við tiltekna atburði (sjónvarp, frétt í blaðinu, menning) — manni finnst að ísmeygilegra háð ætti betur við í slíkum tilvikum en þa'S gall sem i penna er sett, ekki i' mis'kunn- arskyni við tilefnin heldur yrk- ingunum til lengra lífs. Skemmtilegri og hittnari er heift Þorgeirs þegar hann hef- ur meira undir. Eins og þegar hann spyr hver andskotinn hafi sent hann hingað í land fullt af hráblautum hórum sósíalhónrm hangandi náttúrnlausum á velferftar snærum . . . (Það er samt erfitt að sætta sig við það. að fyrr í þessu kvæði var talað sér á parti um „hráblautan þvott á snúrum“ — auðvitað nýtaet þessi orti í seinnipartinum, en saman eru þau hortittur í sær- ingunum). Ellegar í kvaeðinu Reykja- vik þegar Þorgeir biður bafið svalt að hrækja syndaflóði á þann djötfuls bæ, sem hetfur framið dauðasynd: útsmoginn kastar öllu því bezta á glæ Og tvinnar saman nútímaþulu gegn velferðarapparatsjíkan- um. þessari „djötfulóðu gians- mynd af svíni“. f þessum kvæðum eru tónar sem sj-ald- heyrðir eru í íslenzkum ljóða- bókum og þeir eru engir leik- ir að stráum. Kvæðið Vor hefst á vianga- veltum um það, hvað til bragðs skal taka í batnandi veðri og þa@ er filéttað sam- hafi bfátt áfram ekki haft bá vitnéskju sem gat þá dugað til að géra sér skynsamlega heild- armynd af því sem var að ger- ast. Að vísu voru til þá þegar þær frásagnir firá Sovétríkjuin- um, sem gátu verið góðurii mönnum andvökuefrii. En riajuð- hyggja sú sem fasismahættan setti menn í, fékk þá tál að tortryggja s-lfkar heimildir — og reyndar mairgt fleira. Það virðist t.d. ekki á færi nokkurs marins að búa til úr þeim frá sögmim annarsvegar og túlkun manna eins og Nordals Griegs, Laxness, Bernards Shaws og Romains Rollands hinsvegár þá heildarmyn-d, sem gæti tóllað samán. Það má líka minna á það, áð sjá má af gagrimefrk- um ritum eins og endurrriiriri- ingum Evgeníu Ginzbúrg, að það var algengt að sovétborg- arar þurftu að hafa verið al- saklausri í fangelsi, þar sem reynt var að berja þá og svelta til að játa á sig lamdráð og hermdarverk, svo mánuðum skiptir áður en þeim skildist, að eitfhvað væri meira en lít- ið bogið við forystu Stalíns hins mikla og góða. 1 fjórða lagi var sovétvinátta varla meinlaust hobbí í þann tíð, heldur kallaði einatt á fjaodskap og ótugtar- skap atf háltfu umhvertfisins, að- stæður breyttu hemni því í einskonar manndómsmerki eins og oft vill venða með illa séð viðhorf. Að öllu þessu samári- lögðu verður trúgimi sú sem áður var á minnzt varla sá glæpur sem einnig þeir „trú- gjömu“ virðast aetla að hún sé. En þar með er efcfci ðll sagan sögð. Hitt er mifclu verra, að Kristinn reynir í bók sinni að halda sem lenigst í útskýr- ingar sjálfis tíma hinna rauðu penna á stalínisma, eða þá að ýta málinu frá sér á þeim for- sendum að hann hafí ékfci feng- ið „viðhlítandi skýrinigu“ — t.d. á réttarhöldunum í Mosfcvu. Dæmi um það fyrrnefnda er endursögn á bók Nordals Griegs, Ung má verden ennu Framhald á 9 síðu. Þorgeir o.Q. an tíðindum fjær og nær, úr náttúrunni og pólitíkinni af þeim hagleik, að lesand- inn segir já og arnen. Kvæði þessu lýkur á svofelldum j á- bvœeðum boðskap: uppreisn í kambódíu viftreisn á íslandi mig langar eitthvert þangaft sem bara er reisn reisn yfir lifandi lífi reisn yfir nýjum hugsunum reisn yfir fótataki kvunndagsins samræfti fugla og öftru þvi sem stjórnmálin varftar. Árni Bergmann.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.