Þjóðviljinn - 04.04.1973, Qupperneq 13

Þjóðviljinn - 04.04.1973, Qupperneq 13
Miðvikudagur 4. april. 1973 ÞJÓÐVILJINN — StÐA 13 — Þarna kemur enn einn hræsnarinn, sagði Bake. — Lissa, þú verður að segja eitthvað. Andy getur ekki rekið þig. Lissa leit snögg á eiginmann sinn og augnaráðið var hæðnis- legt þótt engilblitt væri. — Ojú, það er alltaf hægt að skipta á mér og nýrra módelli. Bandariska kerfið byggist á þvi að gera allt úrelt. Og eiginkona verður að vera á verði. Ætli átt sé við togaraút- gerð, frystihúsarekstur eða minnkarækt? „Hið frjálsa atvinnulif er drátt- ardýr þjóðfélagsins. Fyrirtækin keppast við að halda niðri kostn- aði og framleiða gróða.” Jónas Kristjánsson i Visisleiðara á mánudag. Skákþraut No. 17. Þessi staða kom upp i skák þeirra Konikowski og Gromek i Póllandi 1971. Svartur leikur og vinnur. Lausn á dæmi no. 16. 1. Hxe5 Kd8 2. He7 BxH 3. Dd5 Ha7 4. Dc6 og svartur gafst upp. — Að heyra til ykkar. Það er engu likara en ég sé erfiður i sambúð. — Siður en svo. Við vitum að þú hefur ekki bein i nefinu. Andy 9 skildi sneiðina, þótt aðrir gerðu það ekki. Aður en honum gafst ráðrúm til að borga fyrir sig, sagði hún: — Hub, þarna er hótelið; það er nóg að aka að inn- keyrslunni. Casa Blanca var elzta hótelið i bænurh, byggt fyrir næstum hundrað árum með útsýn yfir hafið. Nafnið var hið eina spanska við bygginguna sem var með viktoriusvip, skáhöllu þaki með sæg af kvistgluggum og smáturnum. Siðari viðbyggingar höfðu eyðilagt upphaflega heildarsvipinn. En þótt undarlegt megi virðast, hafði Casa Blanca einn kost sem nýrri hótel gátu ekki státað af; það hafði þokka sem gerði það að verkum að gestirnir umbáru — eða beinlinis hrifust af — hrörleika þess. Þaö var ekki glæsilegt eða nýtizku- legt, það var ekki einu sinni ódýrt, en það var eiginlega alltaf fullsetið. Andy hafði leigt samstæðu á þriðju hæð handa sér og fjöl- skyldu sinni og næstu herbergi voru ætluð samstarfsfólki hans. Vegna ráðstefnu nýlenduvöru- kaupmanna i bænum, hafði hann neyðzt til að taka herbergi sem vissu út að bilastæðinu, i stað hinna eftirsóttu sem vissu að sjónum. Casa Blanca lét Paxtonnafnið ekki koma sér úr jafnvægi. Það hafði séð sitt af hverju siðustu öldina. Hub stöðvaði bilinn. Andy steig út og opnaði fyrir Lissu. — Ég skreppa með upp og segi halló við snáðann. — Vertu ekki að þvi. Ef Drew er sofnaður, vil ég heldur að hann fái að vera i friði. Ég verð bara andartak. Hún hvarf i átt að hliðardyrun- um. Andy lét hana eiga sig. Hon- um gramdist framkoma hennar. Sem snöggvast hafði hann verið að þvi kominn að fara með henni. En þetta virtist of veigalitil ástæða til að valda illindum, eink- um þegar aðrir voru viðstaddir. Oft var það svo, að þegar hann ákvað að vera harðúr við Lissu, þá gafst ekki tækifæri til þess. Litla gula hœnan sagði: Hjónaband þeirra var ekki sam- sett úr orustum, sem hann hefði getað sigrað i, heldur af smáskærum, sem hann beið oftast ósigur i, vegna þess að engin virtist nægilega þýðingar- mikil. Andy var enginn skæruher- maður fremur en flestir karl- menn. Lissa var það aftur á móti eins og flestar konur. Bake settist á stuðarann, kveikti i sigarettu og leit i kring- um sig. — Friðsæl gömul hola, er það ekki? — Jú, Andy var að telja gluggana á þriðju hæð til að reyna að átta sig á þvi, hvar sonur hans svæfi. Þar sem ljósið var, hlaut dagstofan að vera og dimm svefnherbergin á báðu vegu... — Hvað varstu að segja. — Þeir segja, hélt Bakeáfram, — að þegar hótelið var byggt, hafi verið fluttir inn Kinverjar til að fá ódýrt vinnuafl. Eini vandinn var að þeir höfðu ei hugmynd um hvernig átti að byggja hótel. Og þess vegna byrjuðu þeir aftan- frá, þar sem enginn sá til, og þegar þeir komu að framhliðinni voru þeir búnir að læra það. — Þeir eru snjallir þessir... Hrópið þaggaði niður i honum. Það var skerandi og nistandi, kona sem æpti af skelfingu. Það virtist ótrúlega nærri.en þó furðu lágt. Mennirnir tveir urðu hissa og gátu ekki áttað sig á hvaðan hljóðið kom. Þeir litu ringlaðir i kringum sig. Hub var kominn út úr bilnum og til þeirra, næstum áður en hrópið hafði dáið út. — Hvaðan kom þetta? Sáuð þið einhvern? — Ég veit það ekki, sagði Bake ruglaður. — Það var eins og... Þegar Andy leit upp, tók hann eftir þvi að komið var ljós i einn af svefnherbergisgluggunum. Öhugnanlegt hugboð gagntók hann. Svo sá hann Lissu birtast við dagstofugluggann. Hún hélt á einhverju hvitu i hendinni. Hún reif i gluggann og reyndi að opna hann. Það tókst ekki. Hún barði i rúðuna með báðum höndum, þar til glerið brotnaði og rimlatjaldið var rifið til hliðar. Hún hrópaði aftur til þeirra, en það var ómögulegt að greina orðaskil; svo riðaði hún allt i einu og féll aftur á bak inn i herbergið og hvarf sýnum. Þetta hvita sem hún hafði haldið á — það var pappirsblað — féll út fyrir gluggakarminn og fór að siga hægt i átt til jarðar. Stundarkorn stóðu þeir lamaðir og störðu á hægt flöktið. Svo var eins og Andy áttaði sig, hannþauti áttina að hóteldyrunum og Hub á hælum hans. Bake stóð eftir til að gripa pappirsblaöið, hann hringsólaði fyrir neðan það eins og fiðrilda- fangari. Anddyrið var autt, nema hvað þar var varðmaður sem stóð framanvið afgreiðsluborðið og horfði tviráður i áttina þangað sem hrópin höfðu heyrzt. Lyftan var i notkun og Andy æddi upp stigann. Hub þreif i hann þegar þeir komu upp á þriðju hæð. — Það er betra að ég fari á undan, sagði hann móður. — Það er aldrei að vita hvað er þarna inni. Andy reyndi að rifa sig lausan. — Slepptu mér! Þetta er konan min og barnið mitt! — Það er atvinna min að vernda yður, herra Paxton. Meðan þeir þrösuðu, heyrðu þeir þungt fótatak i stiganum bakvið sig. Bake birtist, náhvitur i andliti eins og blaðið sem hann héit á. — Andy. Guð minn góður, littu á þetta! Andy tók við blaðinu. Þótt hann væri skjálfhentur, gat hann samt lesið orðin sem skrifuð voru með stórum upphafsstöfum: SONUR YKKAR ER HJA OKKUR. HON- UM ER ÖHÆTT MEÐAN EKKI ER KALLAÐ A LÖGGUNA. VIÐ HÖFUM SAMBAND VIÐ YKKUR. LYKILORÐIÐ ER KANARtFLUG. 3 Dyrnar að ibúðinni voru ólæstar. Hub reif þær upp og stóð eins og villidýr i árásarhug. Dálitið undrandi tók Andy eftir þvi, að hann var með byssu i hendinni. Hann vissi ekki að Hub var vopnaður. Enginn var i setustofunni nema Lissa, sem lá fyrir neðan brotinn gluggann eins og hrúga af minka- skinnum. Andy hljóp til hennar og kraup hjá henni. Hann þreifaði MIÐVIKUDAGUR 4. apríl 7.00 Morgunútvarp, Veðurfregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10 Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og forustugr. dagbl.) 9.00 og 10.00. Morgunbæn kl. 7.45. Morgunleikfimi kl. 7.50. Morgunstund barnanna kl. 8.45: Ingibjörg Jónsdóttir heldur áfram sögunni „Umhverfis sólina” eftir Elsu Britu Titchenell (3). Tilkynningar kl. 9.30. Þing- fréttir kl. 9.45. Létt lög á milli liða.Ritningarlesturkl. 10.25: Séra Kristján Róbertsson les úr bréfum Páls postula (24). Sálmalög kl. 10.40. Fréttir kl. 11.00. llljómplötusafniö (endurt. þáttur G.G.) 12.00 Dagskráin. Tónleikar. Tilkynningar. 12.25 Fréttir og veðurfregnir. Tilkynningar. 13.00 Þriöji dagur búnaöar- vikunnar: Þrjú erindi a. Guðmundur Jónsson fyrrv. skólastjóri talar um upphaf búreikninga á Islandi. b. Bergur Torfason bórrii talar um búreikninga frá sjónar- miði bænda. c. Guðmundur Sigþórsson búnaðarhagfr. talar um þróun búvöru- framleiðslu og neyzlu. 14.15 Ljáöu mér eyra. Séra Lárus Halldórsson svarar spurningum hlustenda. 14.30 Siðdegissagan: ,,1 Jfsorrustan’’ eftir Óskar Aðalstein. Gunnar Stefáns- son les (8). 15.00 Miödegistónleikar: tslenzk tónlist a. Lög eftir Þórarin Jónsson, Gylfa Þ. Gislason. Sigfús Halldórs- son, Karl O. Runólfsson og Sveinbjörn Sveinbjörnsson. Kristinn Hallsson syngur. b. Rapsódia yfir isl. þjóðlög og „Bátssöngur” i B-dúr eftir Sveinbjörn Sveinbjörnsson. Gisli Magnússon leikur á pianó. c. Lög eftir Skúla Halldórsson. Svala Nielsen syngur. Höfundur leikur á pianó. d. Kvintett fyrir blásara eftir Jón G. Asgeirsson. Blásarakvintett Tónlistarskólans leikur. e. Fjögur lög fyrir kvennakór, horn og pianó eftir Herbert H. Agústsson. Guðrún Tómasdóttir, Kvennakór Suðurnesja, Viðar Alfreðs- son og Guðrún Kristins- dóttir flytja; höfundur stj. f. „Stiklur” hljómsveitarverk eftir Jón Nordal. Sinfóniu- hljómsveit Islands leikur; Bohdan Wodiczko stj. 16.00 Fréttir. 16.15 Veðurfregnir. Tilkynn- ingar. 16.25 Popphorniö. 17.10 Tónlistarsaga. Atli Heimir Sveinsson sér um þáttinn. 17.40 Litli barnatiminn.Þórdis Asgeirsdóttir og Gróa Jóns- dóttir sjá um timann. 18.00 Eyjapistill. Bænarorö. Tónleikar. Tilkynningar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir. Tilkynningar. 19.20 Bein lina. Helgi Bergs, form. viðlagasjóðs svarar spurningum hlustenda. Umsjónarmenn Arni Gunnarsson og Einar Karl Haraldsson. 20.00 Kvöldvaka. Efni vökunnar undirbúið á veg- um Búnaðarsambands Austur-Húnavetninga og hljóðritað á Blönduósi. a. Avarpsorð. Formaður sambandsins, Kristófer Kristjánsson bóni i Köldu- kinn á Asum talar b. lléraðslýsing. Halldór Jóns- son bóndi á Leysingja- stöðum i Þingi flytur erindi. c. Kórsöngur: Karlakórinn Vökumenn syngur. Söng- stjóri: Kristófer Kristjáns- son i Köldukinn. d. Visna- þáttur.Þátttakendur: Jónas Tryggvason, ólafur Sigfús- son og Þórarinn Þorleifs- son. Stjórnandi: Magnús Ólafsson á Sveinsstöðum. e. Ljóðalestur. Þorbjörg Bergsdóttir á Blönduósi flytur ljóð eftir húnvetnsk skáld. f. Kórsöngur: Stúlkur úr Húna vallaskóla syngja. Söngstjóri: Kristófer Kristjánsson g. Smásaga: „Hviti trefillinn” Höfundur- inn, Bernódus Ólafsson toll- vörður á Skagaströnd, flyt- ur. h. Gamanvisur,Haukur Pálsson og Snorri Bjarna- son syngja. i. Kórsöngur: Karlaskór Bólstaðarhliðar- hrepps syngur. Söngstjóri: Jón Tryggvason bóndi i Artúnum i Blöndudal. 21.30 Að tafli. Ingvar Asmundsson flytur skák- þátt. 22.00 Fréttir. 22.15 Veðurfregnir. I.estur Passiusalma (38), 22.25 tsiandsmót i handknatt- leik.Jón Asgeirsson lýsir keppni i Hafnarfirði. 22.55. Djassþáttur i umsjá Jóns Múla Arnasonar. 23.40 Fréttir i stuttu máli. Dagskrárlok. 18.00 Jakuxinn, Þýðandi Jóhanna Jóhannsdóttir. Þulur Andrés Indriðason. 18.45 Einu sinni var... Gömul og fræg ævintýri færð i leik- búning. Þýðandi Gisli Sigurkarlsson. Þulur Borgar Garðarson. 18.35 Hvernig verður maður til? Nýr þriggja mynda flokkur frá BBC með lif- fræðslu og kynfræðslu við hæfi barna. Sjónvarpið hefur fengið Jón Þ. Hall- grimsson, lækni við Fæð- ingadeild Landspitalans, til að annast þessa fræðslu og kynna myndirnar, en Jón O. Edwald þýddi erlenda text- ann. 18.50 Hlé. 20.00 Fréttir. 20.25 Veður og auglýsingar. 20.30 A stefnumót við Barker. Ógnvaldur yfirstéttarinnar. Brezkur gamanleikur með Ronnie Barker i aðalhiut- verki. Þýðandi Jón Thor Haraldsson. Leikrit þetta gerist árið 1899 og fjallar um rannsókn næsta óvenju- legs sakamáls. 20.55 Nýjasta tækni og visindi. Umsjónarmaður órnólfur Thorlacius. 21.25 Atta banaskot. Leikrit frá finnska sjónvarpinu, byggt á sannsögulegum atburðum. F’yrri hluti. Leik- stjóri er Mikko Niskanen, sem einnig fer með aðal- hlutverk i leikritinu, ásamt Tarja-Tuulikki Tarsala. Þýðandi Kristin M3ntyla. Aðalpersóna leiksins er daglaunamaðurinn Pasi. Hann og vinur hans brugga talsvert magn af brennivini úti i skógi, og brátt rekur að þvi, að áfengisneyzla þeirra verður meiri en svo, að hún geti samrýmzt fastri vinnu og eðlilegu heimilislif i. (Nordvision — Finnska sjónvarpið) 22.45 Dagskrárlok. Auglýsingasiminn er 17500

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.