Þjóðviljinn - 01.12.1974, Blaðsíða 14
Leikfangaverslun í Glæsibæ.
Allt sem rúllar, snýst, skoppar, tistir og brun-
ar
Fjölbreytt úrval.
Komiö, sjáiö, undrist í UNDRALANDI
UNDRALAND
Bila-
__eigendur
SNJÓNEGLUM. Látið okkur negla upp
gömlu hjólbarðana yðar. HJÁ OKKUR
ER HJÓLBARÐAÚRVALIÐ.
Gúmmivinnustofan h.f.
SKIPIIOLTI 35. Simi 31055
Aðalfundur
Hundaræktarfélags Islands
veröur haldinn laugardaginn
7. desember kl. 5 i félags-
heimili Fáks Reykjavík.
Venjuleg aöalfundarstörf
STJORNIN
ÖKUKENNSLA
Æfingatimar, ökuskóli og
prófgögn. Kenni á Volgu
1973. Vilhjálmur
Sigurjónsson, sími 40728
IS»fl8J0S!
Indversk
undraveröld
Jólavörurnar komnar, m.a.
bali-styttur, útskorin borö,
billur, lampafætur, gólf-vas-
ar, reykelsi, reykelsisker,
perlu-dyrahengi, gólfmottur,
veggmyndir, bókastoöir,
stór gaffall og skeiö á vegg,
könnur, öskubakkar, skálar,
kertastjakar og margt fleira
nýtt.
Einnig indversk baömull,
batik-kjólaefni og Thai-silki i
7 úrvali.
JASMIN,
LAUGAVEGI 133,
(VIÐ HLEMMTORG)]
Er útihurdin
ekki hessvirdi?
ud cil/hvíió sc (iirir fmnti ijcrl.
Cciliá /nirávióiim vcra þá prýói
sciii lil cr ivlhisl.
lýió liöfuiii [rckkiiujM oij
úlbúuaó.
Mojnús og Sigurður
Simi 7 18 1S
SeNDIBIÍASTÖm Hf
HOTEL LOFTLEIÐIR
DIOmASAIUR
Borðið sunnudagsmatinn með
fjölskyldunni í Blómasal.
Opiðfrá kl. 1 2—14.30 og 1 9—23.30.
Opiðfrá kl. 12—14.30 og 19—23.30.
VÍniAODSRAR
Krossgáta
Leiöbeiningar
Stafirnir mynda islensk orð
eöa mjög kunnugleg erlend
heiti, hvort sem lesið er lárétt
eða lóðrétt.
Hver stafur hefur sitt númer
og galdurinn við lausn gátunnar
er sá að finna staflykilinn. Eitt
orð er gefið og á það að vera
næg hjálp, þvi að með þvi eru
gefnir stafir i allmörgum öðrum
orðum. bað er þvi eðlilegustu
vinnubrögðin að setja þessa
stafi hvern i sinn reit eftir þvi-
sem tölurnar segja til um. Einn-
ig er rétt að taka fram, að i
þessari krossgátu er gerður
skýr greinarmunur á grönnum
sérhljóða og breiðum, t.d. getur
a aldrei komið i stað á og öfugt.
1 2 3 2 5' V b fí 8 9 5" )0 <?> II 5' 12 13
H 15 7 H 13 llp 1? V )? 18 & iy 9? 18 r n ? Kd
? IS' )!d 3 R 20 21 5 Ib S’ s? 18 20 n 22 <? 20
V 1 2? 7 /? 2H 5 (p 2? 20 20 )b 9? 2 /r 15
sr H 20 V Ib 1 Ib n 2H l(fi T~ 22 I(í> 5' 8
l(p 23 V II /V V 2 23 10 3 ? 23 lé> 13 V /¥ 17
V 23 25 5 V Xb S 2 V 10 Zto 20 )6> V 8 5 3 lé>
2? 2V- 23 9 5 22 10 )H lé c? 2b 1 l(p 5■ v> 2& 5
2? V ib 23 Ib 7 /? 2 20 0? 23 28 20 V Ib l V
20 21 3 ? R 30 5 V 23 2? 9? 20 l(o 2 3 Ib
Ib 20 y ?S fíK íufí V 10 5 W~ W £T 2 V w~ 2H 22