Þjóðviljinn - 04.05.1975, Qupperneq 12
12 SIÐA — ÞJÓÐVILJINN Sunnudagur 4. mai 1975.
30 ár liðin frá sigrinum yfir nasistum:
Hátíðasamkoma í Háskólabíói
Um þessar mundir eru liöin rétt
30 ár siðan hersveitir þýsku nas-
istanna gáfust upp fyrir banda-
mönnum i siöari heimsstyrjöld-
inni. Þessa afmælis veröur
minnst meö ýmsum hætti viða um
heim og hér á landi m.a. meö
samkomuhaldi i Háskólabiói að
kvöldi fimmtudagsins 8. mai.
uppstigningardags. Þar verða
flutt ávörp og fram kemur stór
hópur islenskra og erlendra lista-
manna með afar fjölbreytta efn-
isskrá.
Það eru félögin Menningar-
tengsl tslands og Ráöstiórnar-
rlkjanna (MtR), Tékknesk-ís-
lenska félagiö, Pólsk-islenska
menningarfélagið og félagið
tsland-DDR sem standa fyrir
samkomuhaldinu i samvinnu við
sendiráð Sovétrikjanna, Tékkó-
slóvakiu, Póllands og Þýska al-
þýðulýðveldisins.
Aður en samkoman hefst og i
upphafi hennar leikur Lúðrasveit
Húsavikur undir stjórn tékkans
Roberts Bezdek. Þórarinn
Guðnason læknir setur samkom-
una og kynnir dagskráratriði, en
ávörp flytja Einar Ágústsson ut-
anrikisráðherra og Georgi N.
Farafonof, nýskipaður sendi-
herra Sovétrikjanna á Islandi. Þá
verður fluttur „Forleikur um
gyðingastef” fyrir strokkvartett,
klarinettu og pianó eftir Prokoféf
og eru flytjendur: Gisli Magnús-
son, Graham Bagg, Gunnar Egil-
son, Helga Hauksdóttir, Janina
Klek og Pétur Þorvaldsson.
Siðan syngur Karlakórinn
Þrymur á Húsavik undir stjórn
Roberts Bezdek, en lúðrasveitin
leikur undir. Þá verður einleikur
á pianó, Agnes Löve leikur. Bald-
vin Halldórsson leikari les þessu
næst ljóð Jóhannesar út Kötlum
„Stalingrad”.
Næsta dagskráratriði er ein-
leikur á dojrur, sem er þjóðlegt
hljóðfæri frá úsbekistan, eins-
konar bjöllutrumbur. Sá sem
leikur heitir Kakhramon Dadaéf,
einleikari og dansari við þjóð-
Pipulagnir
Nýlagnir, breytingar,
hita veitutengingar.
Simi 36929 (milli kl.
12 og 1 og eftir 7 á
kvöldin).
dansaflokkinn Bakhor i Tasjkent,
höfuðborg Úsbekistan, mikill
meistari á þetta sérstæða hljóð-
færi. Hann hefur viða farið og
vakið hrifningu með leik sinum og
dojrurnar.
Þá er á dagskrá kvartettleikur.
Kvartettinn skipa tékkneskir
hljóðfæraleikarar sem leika með
Sinfóniuhljómsveit tslands.
Að lokum koma fram tveir so-
véskir listamenn: Galina Múrzaj
söngk. og Vladimír Ljaposjenko
bajanleikari frá borgini Voro-
sjilofgrad i Úkrainu. Galina er
kunn söngkona sem sungið hefur i
mörgum löndum Evrópu og Asiu,
en Vladimir leikur undir söng
hennar á bajan, rússneska
harmonikku.
Aðgangur að hátiðarsamkom-
unni i Háskólabiói á fimmtudags-
kvöldið 8. mai er öllum heimill
meðan húsrúm leyfir.
Eldhús
hinna
feitu og
hinna
mögru
Eftir Pieter
Bruegel
Þessi myndasamstæða
Pieter Bruegels nefnist
Eldhús hinna mögru og hinna
feituog lýsir andstæðum sem
aldrei hafa greinilegar komið
fram en i dag — kannski
gætum við sagt að myndirnar
lýstu íslandi og Bangladesh.
Bruegel varð einna fyrstur
til að fara með félagslega
ádeilu I listum eins og
samstæða þessi sýnir. Herra
Vamban hefur villst inn I
eldhús þeirra mögru, þar sem
lystin er ærin, en af litlu að
taka. Þótt hann sé boðinn
velkominn og honum rétt
gulrótarpisl og epli af örlæti
fátæktarinnar, er hann
skelfingu lostinn og forðar sér
hið skjótasta.
t eldhúsi hinna feitu er
kostur nógur og meltingar-
erfiðleikar annarskonar. En
þetta akfeita fólk hefur beðið
tjón á sálu sinni fyrir sakir
lystisemda. Hér á gestrisnin
ekki heima. Fyrir neðan
myndina stendur á þessa leið:
Út með þig, horgemlingur!
Þetta er eldhús hinna feitu, og
hér átt þú ekki heima!
Krossgáta
Leiðbeiningar
Stafirnir mynda Islensk orð
eöa mjög kunnugleg erlend
heiti, hvort sem lesið er lárétt
eða lóðrétt.
Hver stafur hefur sitt númer
og galdurinn við lausn gátunnar
er sá að finna staflykilinn. Éitt
orð er gefið og á það að vera
næg hjálp, þvi að með þvi eru
gefnirstafir i allmörgum öörum
orðum. Það er þvi eölilegustu
vinnubrögðin að setja þessa
stafi hvern i sinn reit eftir þvi
sem tölurnar segja til um. Einn-
ig er rétt að taka fram, að i
þessari krossgátu er gerður
skýr greinarmunur á grönnum
sérhljóða og breiðum, t.d. getur
a aldrei komið i staö á og öfugt.
1 Z 3 H- 5 b 9 (d 9 V 10 1/ 12 13 10 s
n 15 / V Ib ' s b V II / 11 12 9 /9 S 6 12
9 I 20 /o QP Uo 2/ 1 22 /b 2 6 s V S L 9
23 2H- Ib sr 10 ? Ý s • Zb w ls> 2H 2? S V s 2S
28 w 22 (t> 11 28 9 18 25- 18 2<i 2¥ 1 ? 2S b
3 1 1? 29 29 2T 6 V S Ib s (0 V S2. /9 22 ? s-
V n /í> V /8 S 6 V 30 7 s 18 /9 2H L ZB
10 ZH 9 V 9 (d 2,? ‘L 2H 7 /6 y— r 79 V 18 21 W 31
21 ls> V 2 32 2H V 10 32 s 21 V 10 30 S? lb b 2
2°i s 2S lá> 5 V 11 y 8 T~ 12 2H 1 1 2S <2 9
S y 26 S 18 18 ? S 1 31 2 6 V 28 (s> 11 2?