Þjóðviljinn - 08.12.1979, Qupperneq 12
12 SIÐA — ÞJÓÐVILJINN Laugardagur 8. desember 1979
Lifeyrissjóður
rafiðnaðarmanna auglýsir hér með eftir
umsóknum um fasteignaveðlán.
Umsóknir skulu sendast stjórn sjóðsins
Háaleitisbraut 68 Reykjavik á eyðu-
blöðum, sem sjóðurinn lætur i té, eigi
siðar en 7. jan. n.k.
Stjórn Lifeyrissjóðs
rafiðnaðarmanna
BLAÐBERAR —
A THUGIÐ!
Rukkunarheftin eru tilbúin á afgreiðslu
blaðsins.
SIÐUMÚLA 6 s:81333.
Tökum aó okkur
viðgerðir og nýsmiði á fasteignum. Smið-
um eldhúsinnréttingar, einnig viðgerðir á
eldri innréttingum. Gerum við leka vegna
steypugalla.
Verslið við ábyrga aðila.
TRÉSMIÐAVERKSTÆÐIÐ
Bergstaðastræti 33, sími 41070
DLAÐSÖLUDÖRN
VÍSIR
er tvö blöð q mánudog
KOMIÐ a afgreiðsluna
SEUIÐ VÍSI
VINNIÐ ykkur inn vasopeninga
Smáauglýsingadeild
verður opin um helgino:
f dog - lougardag - kl. 10-14
Á morgun - sunnudog -
kl. 14-22
Auglýsingarnar birtast
mánudag
Auglýsingadeild VÍSIS
Simi 66611 - 66611
Þjóðleikhúsið sýnir
KIRSIBLÓM Á
NORÐURFJ ALLI
Tvo japanska
einþáttunga
Leikstjóri:
Haukur Gunnarsson
Þýðing:
Helgi Hálfdánarson
Tónlist:
Egill Ólafsson
Þaö er skemmtilega ferskur
blær yfir þessari sýningu enda
seilst langt til fanga i tima og
rúmi. Hér er á ferðinni angi hins
hefðbundna japanska kabúki
leikhúss, en sú hefð er ein hin
merkasta sem uppi hefur verið.
Japanskt leikhús hefur reyndar
haft töluverð áhrif á evrópska
leikhúsmenn, einkum á árunum
milli strlða, þegar afgerandi stll-
færsla og ákveðinn and-
natúralismi japanska leikhússins
gaf expressjónistum og Brecht
byr undir vængi.
Það liggur i augum uppi að svo
framandi hefð sem þessi hlýtur
að skapa ákveðin vandkvæöi bæði
fyrir leikara og áhorfendur. Hún
byggir á sérstæðri tækni og sér-
stöku kerfi venja og tákna sem
Hér sýna þau Anna Kristln Arngrfmsdóttir og Sigurður Sigurjónsson
óvenjulega ögun og fágun f leik.
Andblær
úr austri
okkur er að mestu lokuð bók. En
mér þótti sem sýning þessi hæfi
sig auðveldlega yfir þessi vand-
kvæði. Haukur Gunnarsson er
þaulkunnugur hinni japönsku
hefö og honum hefur tekist að
skapa sýningunni mjög fast-
mótaðan og fallegan stil og tækni-
lega séð virðast leikararnir
komast mjög vel frá sfnum
óvenjulegu hlutverkum. Og
áhorfendur virtust meðtaka
þessa sýningu af skilningi og vel-
þóknun, þó svo aö sitthvaö I tákn-
máli hennar væri vandráöið.
Hér er reyndar verið að segja
sögur sem I grundvallaratriðum
höfða til einfaldrar sammann-
legrar reynslu og byggjast á
sigildum þemum. Hver kannast
ekki viö eiginmanninn kúgaða
sem ætlar með kænsku að komast
aö heiman frá skassinu og hitta
slna heittelskuöu, en konan
reynist honum kænni. 1 slðari ein-
þáttungnum er þetta þema sett
fram I einföldum, skýrum
dráttum og með hæfilegri blöndu
af skopi og meðaumkun. Hér fór
Jón Gunnarsson á kostum I hlut-
verki eiginkonunnar, náði mjög
góðu valdi á skoplegum ýkjum
hlutverksins. Þórhallur Sigurðs-
son veitti honum verðugan mót-
leik og koma þar mjög til góða
réttur stærðarmunur og dapur-
legur svipur.
Fyrri einþáttungurinn þótti
mér reyndar rismeira verk á alla
lund, sérkennileg blanda af
alvöru og skopi. Hér sjáum við
baráttu holdsins og andans i
margvislegum myndum. Hinn
mikli meistari, heilagur Naka-
múra, hefur með krossfestingu
holdsins náð valdi yfir vatni og
vindum og stöövaö allt regn I
landinu til að hefna sin á keis-
aranum. Fegursta kona rlkisins
er send á hans fund og hún vekur
með honum holdlegar fýsnir sem
verður til þess að galdrar hans
bresta, holdið hefur sigrað
andann. Þessi ósigur er reyndar
undirbúinn I eins konar forspili
þar sem við sjáum skoplegar
myndir af lærisveinum meist-
arans sem eru heldur en ekki
breyskir, en hámark verksins er
sjálft fall meistarans, dásamlegt
atriði sem er bráðfyndið og
háerótiskt i senn. Hér sýna þau
Anna Kristin Arngrimsdóttir og
Sigurður Sigurjónsson óvenjulega
ögun og fágun I leik. Það er langt
siöan Aanna Kristin hefur' gert
eins vel, og Siguröur sýnir á sér
nýja hlið og sannar að hann er
langt frá þvi einhæfur leikari.
Þetta var óvenju gleðileg
kvöldstund I leikhúsi. Við
stöndum i þakkarskuld viö Hauk
Gunnarsson fyrir að hafa flutt
okkur þennan andblæ úr austri og
auðgað með þvl leikhúslif okkar.
Ég er þess fullviss að sú þjálfun
og ögun sem leikararnir undir-
gengust fyrir þessa sýningu er
þeim mikils virði, er bæði lær-
dómsrik og þroskandi. En
umfram allt er þetta verulega góð
skemmtun I þess orðs bestu
merkingu. Þar hafa allir lagst á
eitt, leikstjóri og leikarar sem
áður var getið, en auk þess
þýöandinn, Helgi Hálfdánarson,
sem hefur snúið textanum á
kjarnmikla og beinskeytta
islensku, hæfilega upphafna, og
tónlistarmanninum Agli ólafs-
syni sem hefur gert mjög áheyri-
lega tónlist við sýninguna sem jók
mjög á áhrif hennar og hljómaöi
sannfærandi japönsk, amk. i
mlnum leikmannseyrum.
Sverrir Hólmarsson
Blikklðjan
Ásgarði 7> Garðabæ
önnumst þakrennusmíöi og
uppsetningu — ennfremur
hverskonar blikksmíði.
Gerum föst verðtilboð
SIMI53468
Húsráðendur athugið!
Höfum á skrá fjölda fólks sem
vantar þak yfir höfuðið.
Leigjendasamtökin Bókhlöðustig 7
Opið: Kl. 13-18 alla virka daga,simi: 27609
Auglýslngaslmmn
er 81333
DWÐVIIIINN