Þjóðviljinn - 31.08.1984, Síða 11

Þjóðviljinn - 31.08.1984, Síða 11
VIÐHORF Þaðvarí júlí 1970 að égvar sem svo oft áður leiðsögumaður með hópi þýskra ferðamanna af skemmtiferðaskipi, sem hafði hér viðstöðu um sólarhringsbil. Að venju var farið að Gullfossi og Geysi. Flestir úr hópnum höfðu farið niður að fossinum og sumir klöngrast upp einstigið, sem liggur upp á gljúfurbarminn fyrir ofan fossinn. Það var líka venja mín að benda ferðafólki á að það væri meira en hálf gleði af því að skoða Gullfoss að fara nið- ur að sjálfum fossinum og næst- um tengjast honum með handa- bandi, eins og mér hefur þótt mega orða það. A leiðinni að Gullfossi hafði ég sagt ferðafólkinu af þjóðsagna- persónunni Sigríði Tómasdóttur í Brattholti, sem eins og sagan segir hafði hótað föður sínum að fleygja sér í fossinn yrði hann seldur útlendingum til virkjunar og þar með algjörrar eyðilegging- ar. Hún hefði með þessu orðið ein af þjóðhetjum okkar og einna fyrst Islendinga til þess að hugsa um náttúruvernd og því stæði þjóðin í óbættri þakkarskuld við konu þessa. Því má skjóta hér inn í að nú hefur þessi þakkarskuld verið staðfest með minnisvarða um Sigríði Tómasdóttur við án- ingarstaðinn hjá Gullfossi. Þá hafði verið vikið að ferðum Svíanna Alberts Engström rit- höfundar og dr. Wulfs til íslands 1911 og að Engström hefði skrif- að bók um ferðina „Át Heckle- fjáll“ á sænsku, sem bæði gæti þýtt „til Heklu“ og á sænsku „til helv...“. Með honum við fossinn var þýskur vísindamaður, sem Engström sagði að hefði verið svo hugfanginn af fossinum, að hann hafi gleymt að áætla hve mörg tonn af vatni féllu niður á hveri mínútu. Engström taldi Gullfoss fegursta foss Evrópu og jafnvel þótt víðar væri leitað og að það eitt að sjá Gullfoss í öllu sínu veldi væri íslandsferðar virði. Auðvitað þótti mér rétt að Dýragrasið eftir Dr. Gunnlaug Þórðarson minna á, að í heiminum væru miklu voldugri fossar en Gullfoss, þannig væri fossasvæð- ið mikla á landamærum Brasilíu, Argentínu og Paraguaya að þar væru meira en 200 fossar í einum hnappi, þar sem áin Parana steyptist foss fram af fossi í gljúfr- um sínum og þar væru fjöldi fossa, sem hver um sig væri vold- kona í hópnum tók sjálfskeiðung upp úr tösku sinni og gerði sig líklega til þess að rista þann litla grassvörð, sem átti þarna í vök að verjast. „Hvað heitir þessi planta“ spurði konan og fór að sarga jarðveginn í kringum undurfagra litla jurt, sem í lítil- læti sínu vildi skreyta þúfukoll, þarna á gljúfurbarminum og er eins litið eina konu með sama bláa litnum í augunum sem blóm þetta, fegurstu augu, sem ég hef séð. Nú kom latneska nafnið í huga mér: „Gentiana nivalis“ sagði ég, sem þýða mætti nánast orðrétt ,„snæbíáin“. Hið íslenska nafn mætti aftur á móti þýða sem væri það „hið dýra gras“. „Ég sagðist helst vilja banna slíka árás á náttúru þessa hrjóstruga lands, hér lengst í norðri og fólk, sem hagaði sérþannig, sýndi mér líka óvirðingu. Auk þess myndi jurtin ekki lifa daginn afíhöndum menningarinnar, jafnvelþótt þœr hendur kœmu sunnan úr kúltúr Mið- Evrópu“. ugri en Gullfoss, en fegurð Gullfoss mætti, ef svo mætti segja hafa í hendi sér á einu andartaki. Það var ef til vill fulldj arft að tala í sömu andrá um mesta fossasvæði heims og Gullfoss okkar, en slíkt hafði mér reynst óhætt, Gullfoss myndi standa fyrir sínu. Mér fannst mér hafa tekist vel að spila á hina ríku náttúruhrifn- ingu „naturbegeisterung", semer svo einlæg í fari Þjóðverja, er þeir stóðu þarna og dásömuðu hið tæra loft óbyggðanna. Hin víð- áttumikla sýn til Langjökuls, Kerlingarfjalla og Hofsjökuls virtist hafa gagntekið þá, fegurð- in var slík. Þá kom svolítið óvænt fyrir, ein ýmist kallað dýragras eða bláin. Mér varð að orði, þessi jurt er ein fegursta jurt landsins, blái litur- inn er einmitt sá litur, sem á að vera á þjóðfána okkar. Reyndar þótti mér leitt að hann skyldi ekki fá að njóta sín þar betur við endurreisn lýðveldisins 1944, þá hefðum við átt að þurrka út rauða litinn úr fánanum og taka upp blá hvíta fánann, sem er miklu ein- faldari og fegurri en fáninn með rauða krossinum, varð mér að orði. Með þessu var ég að reyna að vinna tíma til þess að rifja upp nafn jurtarinnar á latínu, - en það er mál grasafræðinnar - og einnig að fá konuna til þess að þyrma blóminu. Ég bætti við, ég hef að- „Reyndar mætti líka þýða það á annan hátt. Það er fallegt nafn og viðeigandi á svona fallegri jurt, sem reynir að skreyta auðn- ina hér“. Konan leit leiftursnöggt á mig. Hún mun vafalaust hafa fundið ávítunartóninn, sem fólst í orðum mínum og spurði: „Ætlið þér að banna mér að taka þessa plöntu með mér til Þýskalands?“ Ég sagðist helst vilja „banna slíka árás á náttúru þessa hrjóstruga lands, hér lengst í norðri og fólk, sem hagaði sér þannig sýndi mér líka óvirðingu. Auk þess myndi jurtin ekki lifa daginn af í hönd- um menningarinnar, jafnvel þó þær hendur kæmu sunnan úr kúltúr Mið-Evrópu“. Við þessi orð mín, virtist sem konan espað- ist og maður hennar kom henni til hjálpar og beitti þá betri hníf. Þau tóku tvo litla hnausa með dýragrasi og virtust hafa náð vel fyrir ræturnar. Því skal skotið inn í, að nú kæmi slíkt ekki til mála, því Einar Guðmundsson bóndi í Brattholti, hefur af höfðingskap sínum gefið til friðunar talsverða spildu um- hverfis fossinn og gljúfrið, sem hefur verið friðað og er nú afgirt. Þess vegna er nú hægt að vitna til friðunar alls gróðurs á þessu svæði, ekki aðeins dýragrassins. Slíkt virða flestir. Mér þótti sann- arlega leitt að hafa þurft að styggja þetta fólk á þennan hátt, einmitt það sem mér finnst dá náttúru lands okkar meira en flest annað, en mér rann til rifja að sjá þessa meðferð á náttúru landsins og það í algjörri fávisku, sem ekki er Þjóðverjum eiginleg. Þegar ferðinni var lokið um kvöldið, bað ég leyfis hjá fólkinu, sem verið hafði hér að verki, að fá að sjá jurtirnar góðu, sem þau ætluðu að taka með sér til Þýska- lands. Jú, jú það var sjálfsagt, þau tóku plastpoka undan sæt- inu. Bæði blómin voru fölnuð. Mér varð þá að orði, að því miður hafi þýðing mín á nafni blómsins ekki verið rétt, það héti ekki „das teuere gras aber tier- gras“ sem sagt ekki hið dýra gras, heldur gras handa skepnum. Fólkið skildi sneiðina og sagð- ist virða viðleitni mína og baðst afsökunar. Það bætti við og sagði: „Okkur finnst þýðingin hið dýra gras miklu réttari, en hin þýðingin hæfir fólki eins og okk- ur“. Við kvöddumst með brosi. Dr. juris Gunnlaugur Þórðarson er landskunnur lögfræðingur, mál- verkaunnandi og náttúruskoðari. Greinin er skrifuð í flokki greina um náttúruvernd, sem Ferðamála- ráð hefur hrundið af stað undir kjörorðinu „Njótum lands, níðum ei“. FRÁ LESENDUM Alþýðuflokkurinn fær tíkall Reykjavík, 24. ágúst 1984 Alþýðuflokkurinn. Reykjavík. t framhaldi af líflegum umræð- um í matar- og kaffitímum á vinnustað okkar um kjaramál og væntanlega samninga verkalýðs- félaganna og afstöðu og stuðning A-flokkanna svonefndu fyrr og nú til hagsmunabaráttu okkar, varð okkur tíðrætt um tómlæti og fráhvarf krataflokksins frá þeim málstað. Þó okkur sé ekki hlátur í huga þegar þessi brennandi hagsmunamál okkar eru annars- vegar, kom okkur saman um okkur til ánægjuauka að senda ykkur lítilfjörlega upphæð, að- eins 10 krónur, sem við óskum eftir að varið verði til fundar- launa, ef með því mætti takast að hafa uppi á verkalýðsmálanefnd Alþýðuflokksins, en hún virðist hafa glatast fyrir nokkrum mán- uðum eða árum, og liggur máski gleymd og gagnslaus í vaxandi rústabrotum flokksins. Sjálfsagt er okkur Ijóst að fundarlaun þessi eru smánarlega lág og lítilfjörleg og því ekki líkleg til að hvetja menn til að leggja hart að sér við leitina, en þó eru þau að okkar mati í allgóðu samræmi við nota- og raungildi hinnar glötuðu nefndar, enda eru þau fyrst og fremst hugsuð sem alvarleg ásök- un og áminning til þeirrar dáð- lausu og sinnulausu forustu er ekkert raunhæft aðhefst vinnandi fólki til liðs og sem er því búin að gera flokkinn að áhrifa- og gagns- lausu flokkskríli, sem enginn get- ur treyst. ÍNNLAGT 10 krónur. Hafnarkallar. Sendum Þjóðviljanum samrit af orðsendingu til krataflokksins varðandi fundarlaun til þess, er rækist á „verkalýðsmálanefnd“ flokksins, sem hefir verið glötuð og gleymd um langan tíma. Gam- an væri að vita hver er formaður hennar og hvar og hvenær hún var staursett. Síðbúin leiðrétting í ljóðabók minni „Að leikslok- um“, sem út kom 1982, stendur í byrjun formála: „Á árunum upp úr 1940“ o.s.frv., en á að vera „upp úr 1950“. Bið ég eigendur bókarinnar að leiðrétta þetta. Sverrir Haraldsson Hvaða málmsuðuaðferðir eru hagkvæmastar, hvar og hvers vegna? Fyrirlestur Alberts Söndergaard efnaverkfræðings ESAB og Erik Henriksen sölustjóra ESAB um þetta efni verður í dag 31. ágúst kl. 8 e.h. í samkomusal Héðins, Selja- vegi 2, Reykjavík. Skýringarmyndir og umræður á eftir. Allir málmiðnaðarmenn, tæknifræð- ingar og verkfræðingar eru hvattir til að mæta. Málmsuðufélag íslands = héðinn = Föstudagur 31. ágúst 1984 ÞJÓÐVILJINN — SÍÐA 11

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.