Dagblaðið Vísir - DV - 04.12.1998, Blaðsíða 6
m a t u r
f Ó k U S 4. desember 1998
ARGENTÍNA ★ ★★ Barónsstíg lla, s. 551
9555. „Bæjarins besta steikhús hefur dalað."
Op/ð 18-23.30 v.d., 18-3 um helgar.
CAFÉÓPERA ★ Lækjargötu 2, s. 522 9499.
CARPEDIEM ★ Rauðararstíg 18, s. 552 4555.
CREOLE MEX ★★★★ Laugavegur 178, s.
553 4020. „Formúlan er líkleg til árangurs,
tveir eigendur, annar í eldhúsi og hinn í sal, og
fókusinn á matreiðsluhefðum skilgreinds
svæðis, í þessu tilviki suðurstrandar Banda-
ríkjanna, Louisiana, Texas og Nýju-Mexíkð."
Opið 11.30-14 og 18-22 á virkum dögum en
18-23 um helgar.
EINAR BEN ★★ Veltusundi 1. 5115 090.
„Leggur meiri áherslu á umbúðir en innihald.
Býður yfirleitt ekki upp á vondan mat og verður
því seint jafnvinsæll og Fashion Café eða Planet
Hollywood." OpiO 18-22.
HARD ROCK CAFÉ ★★ Kringlunnl, s. 568
9888.
HÓTEL HOLT ★★★★★ Bergstaðastrætl 37,
s. 552 5700.
„Listasafniö á Hótel
Holti ber i matar-
gerðarlist af öðrum
veitingastofum
landsins. Þar fara
saman frumlegir
réttir og nærfærin matreiðsla, sem gerir jafnvel
baunir aö Ijúfmeti." OpiO 12-14.30 og 19-22.30
virka daga, 12-14.30 og 18-22 föstu- og laugar-
daga.
HÓTEL ÓÐINSVÉ ★★ v/Óðinstorg, s. 552
5224. „Stundum góður matur og stundum ekki,
jafnvel í einni og sömu máltíð." OpiO 12-15 og
18-23 virka daga, 12-15 og 18-23.30 föstu-
og laugardaga.
IÐNÓ ★★★ Vonarstrætl 3, s. 562 9700.
„Matreiðsla, sem stundum fer sínar eigin slóð-
ir, en nær sjaldan hæstu hæöum. Enginn réttur
var að neinu leyti misheppnaður, en fáir minnis-
stæðir." OpiO frá 12-14.30 og 18-23.
ÍTALÍA ★★ Laugavegi 11, s. 552 4630.
KÍNAHÚSIÐ ★★★★ Lækjargötu 8, s. 551
1014. „Margt er það, sem dregur, matreiðsla,
verðlag og andrúmsloft, sem samanlagt gera
Kinahúsið að einni af helztu matarvinjum mið-
bæjarins." OpiO 11.30-14.00 og 17.30-22.00
virka daga, 16-23 iaugardaga og 17-22 á
sunnudögum.
KÍNAMÚRINN ★★ Laugavegl 126, s. 562
2258
LAUGA-ÁS ★★★★ Laugarásvegl 1, s. 553
1620. „Franskt bistró að íslenskum hætti sem
dregur til sín hverfisbúa, sem nenna ekki að
elda f kvöld, barnafjölskyldur utan úr bæ og
ferðamenn utan af landi og frá útlöndum." OpiO
11-22 og 11-21 um helgar.
LÆKJARBREKKA ★★ Bankastræti 2, s. 551
4430.
MADONNA ★★★ Rauöarárstíg 27-29, s.
893 4523 „Notaleg og næstum rómantísk
veitingastofa með góðri þjónustu og frambæri-
legum Italíumat fyrir lægsta verö, sem þekkist
hér á landi." OpiO virka daga 11.30-14.00 og
18.00- 23.00 og 17-23.30 um helgar.
MIRABELLE ★★★ Smlðjustíg 6., s. 552
2333. „Gamal-frönsk matreiðsla alla leið yfir f
profiteroles og créme brulée." OpiO 18-22.30.
PASTA BASTA ★★★ Klapparstíg 38, s. 561
3131. „Ljúfir hrísgrjónaréttir og óteljandi til-
brigði af góðum pöstum en lítt skólað og of upp-
áþrengjandi þjónustufólk." OpiO 11.30-23 virka
daga og 11.30-24 um helgar. Barinn er opinn til
1 virka daga og til 3 um helgar.
LA PRIMAVERA ★★★★ Austurstrætl 9, s.
5618555. „Sjálfstraust hússins er gott og næg
innistæða fyrir því." OpiO 12.00-14.30 og
18.00-22.30 virka daga og um heigar frá
18.00-23.30.
RAUÐARÁ ★ Rauðarárstíg 37, s. 562 6766.
REX ★★★ Austurstræti
9, s. 511 9111 „Rex kom
; mér á óvart meö góðri, fjöl-
i breyttri og oftast vandaðri
matreiðslu, meö áherzlu á
i einföld og falleg salöt, mis-
jafnt eldaðar pöstur og
| hæfilaga eldaða fiskrétti."
OpiO 11.30-22.30.
SKÓLABRÚ ★★★ Skólabrú 1, s. 562 4455.
„Matreiðslan er fðgur og fin, vönduð og létt, en
dálítið frosin. Þjónustan er kurteis og hófsöm."
OpiO frá kl. 18 alla daga.
TILVERAN ★★★★ Llnnetsstig 1, s. 565
5250. „Það eru einmitt svona staðir, sem við
þurfum fleiri af til að fá almenning til aö lyfta
smekk sinum af skyndibitaplani yfir á fyrstu
þrep almennilegs mataræöis." OpiO 12-22
sunnudag til fímmtudags og 12-23 föstudag og
laugardag.
VIÐ TJÖRNINA ★★★★ Templarasundl 3, s.
551 8666. „Nú virðist Tjörnin endanlega hafa
gefið forystuna eftir og raunar annað sætið líka,
gerir oftast vel, en ekki alltaf og mistekst raunar
stundum." OpiO 12-23.
ÞRlRFRAKKAR ★★★★ Baldursgötu 14, s.
552 3939. „Þetta er einn af hornsteinum ís-
lenskrar matargerðarlistar og fiskhús landsins
númer eitt." OpiO 12-14.30 og 18-20 virka
daga og 18-22 um helgar en til 23 föstu- og
iaugardag.
Amigos:
Meira Tex
Kona segir: „Ertu
farirtn að gefa fólki
úfi í bæ símanúmerið
mitt?“
Maður með hrafns-
höfuð svaran „Fólk
þarf ekkert leyfi frá
þér til að hringja í
þann draum sem ég
er staddur í hvevju
sinni. En nú skulum
við drffa okkur af
stað.“
Brot úr Nætur-
söngvum eftir Vigdísi
Grímsdóttur
þessu eftir ellefu bœkur? Kippir þér
ekkert upp viö gagnrýnendur og
stendur bara eins og steinn meö
tryggan lesendahóp?
„Ég held að dómarnir skipti alltaf
máli fyrir manneskjuna. Og þó er
manneskja innra með mér sem seg-
ir: Dómar skipta mig engu máli. En
það er alltaf þetta litla kvikindi inni
í manni sem vill að öllum líki vel
við sig. Ég verð líka alltaf jafnhissa
þegar ég upplifi það að ég skuli ekk-
ert sjóast í þessu.“
Við látum það verða lokaorð Vig-
dísar Grímsdóttm- og þökkum fyrir
að hún skuli enn vera að láta þetta
hafa áhrif á sig. Kannski er það
þess vegna sem hún er að þessu.
Vegna þess að það hefur áhrif,
vegna þess að hún hefur áhrif. Les-
endur Nætursöngva verða eflaust
að dæma um það sjálfir og vonandi
leyfa þeir Vigdísi að vekja upp í
þeim kvikindið og manneskjuna.
-MT
en Mex
EHefta bók Vigdísar Grímsdóttur,
Nætursöngvar, er skrýtin og skemmtileg,
furðuleg og kitlandi. Hún samanstendur af
átta nóttum í lífi konu sem dreymir. Meira
er eiginlega ekki hægt að segja um þessa
bók frekar en aðrar bækur Vigdísar. Hún er
sér stærð í íslenskum bókmenntum og
ekkert vit í að flækja það frekar.
Amigos er meira Tex og minna
Mex en áður var. Kryddið er meira
sparað, enda er líklegt, að varfærn-
ir viðskiptavinir kunni betur við
sig í Texas en í Mexíkó. Fyrir
bragðið er heldur minna gaman að
borða hér en áður var og sorgleg-
ast að borða sætt snittubrauð og ál-
pakkað smjör með súpunni.
Mexíkósk matargerðarlist er
ættuð frá Aztekum og Spánverjum
og lltillega Frökkum, með hinum
merkari i heimi. Þótt kryddið og
grænmetið sé gerólíkt, minnir hún
dálitið á indverska, notar sterkt
krydd og lítinn sykur, grænmeti
fremur en kjöt. Báðar hefðimar
eru hollar, en einhæfar til lengdar.
Amigos býður mikið úrval af
flatkökum úr hveiti og maís, sem
einkenna matargerðarlist Mexikós:
Hefðbundnar tortillas úr maís;
stórar og mjúkar burritos; ost-
steiktar enchiladas-maísrúllur;
djúpsteiktcir, en ekki stökkar tacos;
gufusoðnar tamales-maískökur;
pipraðar quesadillas-hveitikökur;
upprúllaðar, djúpsteiktar og stökk-
ar taquitos; djúpsteiktar og stórar
chimichangas; og óvafðar fajitas,
sem gestir fylla sjálflr.
Sömu atriðin eru endurtekin í
sífellu í fyllingum og meðlæti mis-
munandi pönnukökutegunda, svo
sem salsa-grautur, lárperamauk,
pintobaunamauk, tómatsósu-
blanda, bræddur ostur, sýrður
rjómi, chili-pipar og jöklasalat.
Þegar ýmsar tegundir af fylling-
um eru látnar fylgja ýmsum teg-
undum af flatkökum, er niðurstað-
an langur matseðill að kínverskum
hætti.
Erfitt er að spá fyrirfram í mat-
reiðsluna, sem er upp og ofan,
einkum í hliðaratriðum. Þykk og
þrælsterk tómatsúpa dagsins með
kjúklingabitum var skemmtilega
mögnuð, en ostfyllt paprika hafði
gleymzt á pönnunni og kanilkrydd-
uð chimichanga verið tekin of
snemma af henni. Baunaréttir
Þegarýmsar tegundir affyllingum eru látnar fylgja
ýmsum tegundum af flatkökum, er niðurstaðan langur
matseðill að kínverskum hætti.
voru yfirleitt góðir, en kjöt of
þurrt, til dæmis naut í taco og
kjúklingur í fajitas. Bezt tókst mat-
reiðslan, þegar hún var Mex frem-
ur en Tex, með grænmeti fremur
en kjöti, með hörðu kryddi fremur
en vægu.
Ostgrilluð guesadilla var vel
bökuð og hörð, djúpsteikt flauta
var líka vel bökuð, djúpsteikt
enchilada var þægilega mjúk,
djúpsteikt taco var ágætlega
hálfstökk, faijta-pönnukaka var
hæfilega þunn, en djúpsteikt chim-
ichanga var of þykk og ekki bökuð
í gegn.
Rúmgóð og dimm húsakynni
eru hönnuð í heildstæðum,
spönskum Texasstíl veitingastaða
af Tex-Mex ættum, með snyrtileg-
um húsgögnum, illa sópuðu gólfi,
vestrænni aulatónlist og góðri
þjónustu notalegri. í hádeginu er
hægt að fá súpu og tortillu með
fiski eða kjöti á 890 krónur. Á
kvöldin er þríréttað með kaffi á
3200 krónur að meðaltali.
Jónas Kristjánsson
Kvikindið
manneskj
Er þessi bók búin aó vera lengi í
vinnslu?
„Já,“ segir Vigdís Grímsdóttir
um skáldsöguna Nætm-söngva sem
kom út nú á dögunum. „Það er
langt síðan ég byrjaði á henni og ég
hef verið að skrifa hana með öðrum
bókum í einhver ár,“ segir Vigdís.
„Svo tók hún bara upp á því að
þrýsta sér fram fyrir hinar á síðasta
ári og heimtaði að koma út í ár.
Hún er sjálfstæð og frek, þessi bók.“
Um hvaö er hún?
„Þetta er barráttusaga fyrir betra
lífi. Það skemmtilega við að skrifa
hana var að fara inn í heim persón-
anna og snúa við þessu samspili
sem venjulega er á milli draums og
veruleika í bókum. í Nætursöngv-
um verður draumurinn aðalatriðið
og hann snýr á veruleikann."
í bókinni eru engin nöfn á persón-
um. Af hverju heitir enginn neitt?
„Persónurnar í bókinni eru bara
nógu sterkar til að heita ekkert.
Þær höfðu enga löngun til neins
nafns,“ svarar Vigdís og bætir því
við að hjónin í bókinni séu úti um
allan bæ og nafnleysið undirstrikar
þá staðreynd.
Hver er maöurinn með hrafnshöf-
uöiö?
„Þú. En ég segi það ekki til að
vera með stæla. Hann er bara alls
staðar og í öllum þeim sem efast um
eigin samvisku og samvisku ann-
arra. Hann hefur þessa þörf til að
miðla bæði góðu og illu, rétt eins og
allar manneskjur."
Les alltaf á íslensku
Bækur Vigdísar hafa verið gefnar
út í sex löndum og ný lönd eru að
bætast í hópinn. Það hefur meira að
segja heyrst sú kjaftasaga að verið
sé að þýða Stúlkuna í skóginum á
kinversku. Sú bók komst á metsölu-
lista i Svíþjóð og hefur selst ágæt-
lega alls staðar þar sem hún hefur
komið út. Varðandi kínversku út-
gáfuna segir Vigdís að hún sé búin
að vera í bígerð nokkuð lengi. En
þetta er ekkert sem hvílir á henni
og því er það ekkert rætt frekar.
Hefuröu ekki veriö aö fara eitt-
hvaö til útlanda þegar bók eftir þig
er þýdd?
„Jú. Ég fer alltaf af og til. Er þá
að lesa upp og kynna þessar bæk-
ur.“
Og lestu þáá . .?
„íslensku. Ég les bara upp á ís-
lensku og það eru þá bara einhverj-
ir aðrir sem lesa upp á erlenda mál-
inu. Tilfinningin skilar sér alveg og
ég held að þessir útlendingar geti þá
bara lært íslensku," segir Vigdís og
glottir. „Annars er alveg ótrúlegt
hversu margar bækur eru gefnar út
erlendis. Hlutfollin eru alla vega
öfug við þaö sem við gefum út af út-
lenskum bókum.“
Varstu undir áhrifum frá ein-
hverju sérstöku þegar þú skrifaðir
Nœtursöngva?
„Áhrifin eru bara frá öllu sem ég
hef lesið og horft á. Og dreymt nátt-
úrlega. Ég held að það sé ekki hægt
að komast hjá því að verða fyrir
áhrifum. Ég er líka mjög hrifnæm."
Lestumikiö?
„Já. Ég reyni að minnsta kosti aö
fylgjast með því sem er að gerast
hérna heima. Ég les líka mjög hratt.
Var kennari lengi og þá þurfti ég að
lesa svo mikið.“
Gagnrýnendur stinga
Nú er þetta ellefta bókin þín.
Hvernig er aö vera meö bók númer
ellefu frammi fyrir alþjóö?
„Ellefu er góð tala. Bæði sterk og
einmanaleg. Og ef því er að skipta
þá svífst hún einskis og þú deilir
ekki svo glatt annarri tölu upp í
hana. Hún er sjálfstæð tala, rétt
eins og bókin.“
Ertu ekki oröin nokkuö sjóuó í
1 mesxzra. á.
www.visir.is