Dagblaðið - 30.04.1979, Síða 16
Til sölu Range Rover árg.
1976 með öllu.
Litur grá-drapp.
Tilsýnis hjá
Bílasölu Guðfinns,
Hallarmúla 2, sími 81588.
Atvinna - Atvinna
Reglusamur ábyggilegur starfskraftur
óskast í sérverzlun sem verzlar með
kvenvörur. Sölumennskuhæfileikar og
góð reynsla æskileg, aldur ekki yngri en
30 ára. Tilboð merkt „Möguleiki”
sendist Dagblaðinu fyrir 2. maí.
# Húsnæðismálastofnun
ríkisins Laugavegi77
Útboö
Tilboð óskast í byggingu 6 íbúða raðhúss sem
reist verður á Hólmavík. Verkið er boðið út
sem ein heild.
Útboðsgögn verða til afhendingar á skrifstofu
sveitarstjóra Hólmavík og hjá tæknideild
Húsnæðismálastofnunar ríkisins gegn kr.
30.000 skilatryggingu.
Tilboðum skal skila til sömú aðila eigi síðar en
föstudaginn 11. maí 1979 kl. 14.00 og verða
þau opnuð að viðstöddum bjóðendum.
F.h. Framkvæmdanefndar um byggingu
leigu- og sölufbúða Hólmavik,
Halldór Sigurjónsson, sveitarstjóri.
Ti/sölu:
Renault 4 Van F4 árg. '78
Renault 4 Van F6 árg. '77
Renault 4 Van árg. '75
Renault 4TL árg. '75
Renault 4TL árg. '71
Renault 5TL árg. '74
Renault 12TL árg. '77
Renault 12TL árg. '75
Renault 12 station árg. '75
Renault 12TL árg. '71
BMW 318 árg. '78
BMW 320 árg. '77
]a kl. 2-6.
Guðnason
20 - Sími 86633.
DAGBLAÐIÐ. MÁNUDAGUR 30. APRÍL 1979.
HAVAMÁL
INDÍALANDS
mikla sagnabálki „Mahabharanta”
og er stundum kölluð fjallræða
hindúismans.
í kvæðinu er sagt frá samræðum
stríðsmannsins Arjúana og ekUsins
Krishna (sem reynist vera einn
guðanna í dularbúningi) fyrir
bardaga en Arjúna er gripinn
hugarvíli þegar hann sér margt vina
sinna og ættingja í liði andstæðing-
anna.
Kristhna segir honum að leggja
ótrauður til orrustu, það sé skylda
hans og skyldu sinni megi menn ekki
bregðast, hverjar svo sem afleiðing-
arnar verði. Ekki spiUi fyrir að allir
eigi endurholdgun í vændum og séu
því eiginlega ódauðlegir!
Krishna leiðir svo Arjúna í allan
sannleikann um eðU alheimsins og
virðist boða algyðistrú þar sem hann
(Krishna) spannar allt og er í öllu.
Þetta horf ku vera kjarninn í heims-
sýn hindúismans.
Með réttri breytni, sem m.a. felur í
sér bæUngu allra girnda og langana,
frelsist menn frá „hjóli endurfæðing-
anna” og sameinist guðdómnum í
nirvana(algleymi?).
Þess skal getið að menn greinir
mjög á um rétta túlkun „Bhagavad-
Bók
Stefán Snævarr
Ghita” og virðist stór hluti ind-
verskrar heimspeki neðanmálsgreinar
við þetta litla kver.
Sigurður
Kristófer
Þýðing sú sem nú kemur fyrir al-
menningssjónir í annað sinn var gerð
af Sigurði Kristófer Pétursyni
(1882—1925) en annar íslendingur,
Sören Sörensen, þýddi kvæðið úr
sanskrít skömmu fyrir stríð.
Sigurður Kristófer sýktist ungur af
holdsveiki og dvaldi það sem eftir var
ævinnar á holdsveikraspítala. Ef til
vill var heilsuleysið honum lán í
óláni, annars hefði hann sjálfsagt
endað sem hver annar erfiðismaður,
án tíma til andlegra iðkana.
Sigurður Kristófer var sílesandi og
skrifandi og eftir hann liggja ýmis rit,
þ.á.m. þykkur doðrantur um
„Hrynjandi íslenskrar tungu”.
Þýðing Sigurður Kristófers er á
fallegu og tæru máli, aldamóta-
íslenska eins og hún gerist best.
Hversu nálægt frumtextanum Sig-
urður Kristófer kemst veit ég ekki en
hann þýddi kvæðið úr vestrænum
málum og það mun óhemju erfitt að
þýða indversk trúfræði á önnur mál.
Þýðingu Sigurðar Kristófers fylgir
formáli eftir hann sjálfan og eftir-
málar um ævi hans og starf eftir
Jakob Kritinsson og Sigfús Daðason.
Og eins og sungið var í minni
menntaskólatíð: „Hare Krishna,
Hare Kristhna, Ari Kristins, Kristinn
Ara. . .”
S.S.
V
/"M
Indvcrskur farandsöngvari kyrjar óð
til Krishna.
Hávamál Indíalands. Þýð. Sigurður
Kristófer Pétursson. Stafell 1978, 163
bls.
Halldór Laxness segir einhvers
staðar að eiginlega hafi íslendingar
aldrei verið kristnir heldur séu þeir
einhvers konar húmanískir
heiðingjar.
Ég held að þessi fuUyrðing Laxness
sé ekki alls kostar rétt, stór hluti
íslendinga aðhyllist dultrú þar sem
saman fléttast þjóðleg draugatrú og
austræn dulspeki.
Margir Klakabúar virðast þó
standa nær frumstæðum andatrúar-
mönnum í hugsunarhætti en ind-
verskum vitringum, fslendingar eru
fremur hjátrúaðir en trúaðir. Og
kannski er, þegar allt kemur til alls,
trú á stokka og steinsteypu hin einu
sönnu íslensku trúarbrögð!
Hvað sem þessum vangaveltum
líður er ekki einleikið hversu sólgnir
íslendingar eru í austræna speki og
hlýtur því endurútgáfan á Háva-
málum Indíalands, sjálfri
„Bhagavad-Ghitu”, að vera hvalreki
á fjörur margra íslendinga.
Bhagavad-
Ghita
Bhagavad-Ghita er hluti af hinum
GLEÐILEGT SUMAR!
Eru línurnar ekkiílagi? Við/eysum vandann.
Ný 4ra vikna námskeið hefjast 2. maí.
FRÚARLEIKFIMI — mýkjandi og styrkjandi.
MEGRUNARLEIKFIMI — vigtun — mæling — holl ráð.
SÉRTÍMAR fyrir konur sem vilja léttast um 15 kg eða meira.
innrítun og upplýsingar aiia virka daga kl
13-22 ísíma 83295.
Sturtur — Ijós — gufuböð — kaffi — nudd.
Júdódeiid Ármanns
Ármúia 32