Dagblaðið - 30.12.1980, Blaðsíða 28

Dagblaðið - 30.12.1980, Blaðsíða 28
Isaac Baahavla Slngar: f FÖDURQARDI Mlnningar Hjörtur Pálsaon þýddi Sattrarg 1880.272 bla. Man nokkur lengur eftir Fiðlaranum á þakinu, nafntoguðu músíkali fyrir nokkrum árum? Allténd held ég að ennþá heyrist öðruhverju í óskalagaþáttunum og kannski víðar söngur og kveðandi úr leiknum. Nema frásagnarefnið í Fiðlaranum var eins og einatt endra- nær í slíkum leikjum sótt til annarra verka og listgreina, bókmennta og myndlistar, sagnamannsins Sholem Aleichems og málarans Marc Chagaiis, sprottið aö endingu úr fornri gyðinglegri menningu og hinu jiddíska menningarsvæði í Rússa- veldi keisaratímans. Sú menning og samfélag leið um síðir undir lok í eldslogum stríðsins og nasismans. Ætli sé ekki einna helst tangur eða tötur eftir af henni fyrir vestan haf, þar sem Isaac Bashevis Singer hefur búið og skrifað meira en hálfa ævina. Og skrifar á jiddísku þótt hann hafi að vísu sjálfur hönd í bagga um þýðingar á sögum sínum. Og þar hefur um síðir sópast heimsfrægð að höfundinum, form- lega innsigluð fyrir tveimur árum með nóbelsverðlaunum í bók- menntum. Ekki veit ég hvort það er þess vegna eða hvers vegna það er, en svo mikið er vist, að hljómgrunnur virðist vera hér á landi fyrir sögum Singers, þrjár bækur eftir hann út- gefnar á íslensku, tvær í ár, og í fyrra og báöar í þýðingu Hjartar Páls- sonar. I.B. Singer skrifar sem fyrr var sagt á jiddísku og mun hafa birt allan þorrann af verkum sínum í blöðum gyðinga í New York, bæði skáld- sögur og smásögur. Án þess að þekkja mikið til rita hans held ég að smásögur hans séu í mestum metum hafðar, þótt skáldsögurnar þyki líka mikilsháttar verk. Þessi bók, í föður- Bók menntir RETTTJRINN garði, er vel að merkja hvorugt — nema hún sé þá hvortveggja. Hún er minningar höfundarins frá bernsku og æsku hans í Póllandi, einkum Varsjá, árin fram yfir fyrri heims- styrjöld og þar með lýsing hins eld- forna samfélags gyðinga þar sem hann ólst upp, sjálfur af prestum kominn. En minningarnar eru sífellt að snúast upp í sögur, svipmyndir og sagnaefni, frásagnir af kynlegum at- vikum, eftirminnilegu fólki fyrri tíðar. Og væntanlega er það sjálft þetta framandlega frásagnarefni sem einkum laðar lesanda að bókinni og sögunum. Að visu er allt hið sama efni einnig undir í sögum Singers og hverju einu söguefni kannski gerð ýtarlegri skil í formlegum skáldskap. Þess vegna væri allt eins vert að þýða einhverjar bestu smásögur hans. En reyndar er t föðurgarði eða vill vera annað og meir en raunréttar endurminningar um einkennilegan uppvöxt. Hún er minningasaga, þroskasaga drengsins sem söguna segir og vex þar upp til þess mannfélags, sem sagan lýsir og tjáir. Vex þar upp og vex burt frá þvi og elur í skáldskap sinum allan aldur sinn þar síðan. Á einum stað er drengnum lýst í sögunni: „Ég stóð á svölunum í satín- skikkjunni minni og með flauels- hattinn og horfði í kringum mig. Feiknalega var hann stór þessi heim- ur, og fullur af allskonar fólki og undarlegum atburðum! Og hve & f. S/VS OLAFUR JÓNSSON OGNAÐIN himinninn var hár yfir húsþökunum! heima? Ég var furðu lostinn, glaður, Og hvers vegna elskuðu karlar og sem í leiðslu. Ég fann að ég varð að konur hvert annað? Og hvar var Guð 'leysa þessa gátu, ég einn, með mínum sem var sifellt verið að tala um skilningi.” Isaac Bashevis Singer. Yrkisefnið er þá heimurinn, lífið, maðurinn — eins og allt þetta speglast og birtist í gyðingdómnum sjálfum, einangruðu samfélagi hinna rétttrúuðu og réttlátu sem sagan birtir. í sögulokin er það farið að gisna og liðast í sundur í kringum sögumann — af einni saman framrás tímanna. Járnbrautin og vélbyssan ryðja múrunum niður og blöðin og bókmenntirnar og æskan sjálf. í sögulok er piltur frumvaxta — þótt frelsið sem honum er að hlotnast sé að endingu heimafengið: „Ég var uppi í skýjunum; allt virt- ist gott. Það var enginn munur á himni og jörð, hinni fjarlægustu stjörnu og rauða hárinu á mér. Hugsanaflækjur mínar voru guðlegr- ar ættar. Flugan, sem tyllti sér á siðuna í bókinni minni varð að vera þar, rétt eins og úthafsalda eða reiki- stjarna varð að vera þar sem hún var á ákveðnum tíma. Hið heimskuleg- asta sem mér datt í hug hafði Guð hugsað fyrir mig. . . . Himinn og jörð runnu saman i eitt. Náttúrulög- málin voru af hinu guðlega; sannkölluð vísindi guðs voru stærðfræði, eðlisfræði og efnafræði. Égbrenn af löngun til að læra.” Þýðing Hjartar Pálssonar virðist allvel af hendi leyst, alla tíð mjög svo læsileg. Þeir hnökrar sem á henni eru stafa líkast til sumpart af þvi hve örðugt er að orða ýms hin langsóttu frásagnarefni á okkar máli, en sumpart líka af fylgispekt við enska textann sem þýðandHtefur fyrir sér. Sumt er að vísu skrýtið svo sem að nota svo atkvæðalaust smáorð sem „hinir” í merkingunni ,,allir aðrir en gyðingar” sem hér er væntanlega einatt sama sem „pólverjar”. Ekki hefði veitt af að útbúa með bókinni orðskýringar um ýms gyðingleg fræði sem við söguna koma. Og nafnið á bókinni — strangt tekið heitir hún Fyrir rétti föður míns, Föðurréttur, 1 föðurrétti eða þvílíkt. Rabbínarétturinn er líka sá rauði þráður, sem heldur saman frásögum og svipmyndum minninganna. Hann er að vísu meira, skv. formála höfundarins — hvorki meira né minna en mannleg ímynd ,,hins æðsta dóms, dómstóls Guðs, sem gyðingar kenna við skilyrðislausa náð.” FOÐURLANDSKONSERT Kór Langholtskirkju. Jólatónleikar Kórs Langholtakirkju ( Lang- holtskirkju 19. dasamber. Stjómandi: Jón Stafánsson. Á efnisskré: Jólalög og jólasálmar. Þau vöruðu væntanlega áheyr- endur við kulda, en lofuðu í staðinn frábærum hljómi, i kynningu jóla- tónleikanna. Ekki svo að skilja að þau hafi ætlað gagnrýnandanum að sitja i kuldanum. Sei, sei, nei, honum var boðið í hlýja Bústaðakirkju. Það var því alfarið af eigin hvötum, að ég valdi að hlýða frekar á miðnætur- tónleikana í Langholtskirkju, tæpast fokheldri. Eins og aðrir tónleika- gestir snaraði ég mér bara í föður- landið, lopapeysu og úlpu og lokaði kuldabola úti. Dunandi glófatak Það þarf ekki að orðlengja að Kói Langholtskirkju söng fagurt í kirkjunni sinni þessa kvöldstund. Efnisskráin, næsta hefðbundin og keimlík þeim frá fyrri jólatónleikum kórsins. Þannig eiga jólakonsertar líka að vera. f Langholtskirkju heyrði ég nýjan kór. Nei, auðvitað var það ekki nýr kór, aðeins nýr staður. En — á þessum nýja stað var eins og bassarnir hefðu fengið víta- mínsprautu. Raddirnar aðgreinast tærar og hreinar en samhljómurinn helst jafnþéttur og gegnumheill og fyrr. Ég gæti trúað að kórfélögum finnist dálítið skrýtið að syngja í svo Tónlist EYJÓLFUR MELSTED VÉLAVERKSTÆÐI Egils Vilhjálmssonar H/F SMIÐJUVEGI9 A - KÓP. - SÍMI 44445| • Endurbyggjum vélar • Borum blokkir • Plönum blokkir og head • Málmfyllum sveifarása, tjakköxla og aðra slltfleti m/ryðfriu harðstáli • Rennum ventla og ventilsæti. • Slípum sveifarása. SÍMl! 44445 heyrðargóðu húsi, þar sem söngvarinn heyrir jafnvel i sjálfum sér í bassanum og hverjum einstökum sópran í hinum enda liðsins. Þannig 'fengu jólalögin nýjan hljóm hjá þessum frábæra kór, hljóðfærinu, sem hann Jón hefur stillt svo vel. Rétt til að sýna styrkinn var Ragnheiði Fjeldsted kippt út úr sópraninum til að syngja einsöng í In dulci jubilo. Hún gerði það vel með sinni kröftugu, fallegu rödd. — Og jafnan var söngnum fagnað með dunandi glófataki. Verið nú handfljótir í hléi var gestum boðið upp á rjúkandi kakó. Yfir kakóbollanum varð mönnum tíðrætt um hina makalausu heyrð kirkjuskipsins. Hún er án efa sú allra besta hér á landi í tilbúnum tónleikasal. — Við öpum líkast til seint eftir Almannagjá og Ásbyrgi til hlítar. En einn einlæg- asti aðdáandi og stuðningsmaður kórsins, séra Sigurður Haukur Guðjónsson tjáði mér, að þeir sem réðu byggingunni væru staðráðnir í að skemma í engu þann ágæta hljóm — heldur að bæta hann ef unnt væri. Mikið vildi ég að þeir gætu drifið í að klára þessa kirkju þama uppi i Lang- holti. -EM. J / FULLKOIVIIÐ MÓTOR- OG RENNIVERKSTÆÐI

x

Dagblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið
https://timarit.is/publication/260

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.