Alþýðublaðið - 09.03.1973, Blaðsíða 11

Alþýðublaðið - 09.03.1973, Blaðsíða 11
í SKUGGA MARÐARINS ITl Saga ástar og örlaga eftir Victoriu Holt &b&bW hvað myndi gerast til að koma i veg fyrir þessa hjónavigslu — en dagurinn kom og séra John Mathers framkvæmdi vigsluna. Ég sat og horföi á Stirling vinna Mintu giftingarheit sitt uppi við altarið. A aðra hönd mér sat Lucie, en Franklyn hinum megin. Lucie var allströng á svip eins og hún bæri kviðboga fyrir þessu hjónabandi. Og Franklyn? Hverj- ar voru tilfinningar hans. Hann lét i engu á sér finna að sér þætti sárt að sjá stúlkuna, sem honum var ætluð, gifta öðrum. En þetta var i fullu samræmi við skapgerð hans. Þau höfðu gefið svörin og voru nú að undirrita hjúskaparsátt- málann. Brátt myndi brúðar- marsinn hljóma og þau ganga niður kirkjugólfið saman. Þetta var eins og illur draumur. Og þarna komu þau — Minta, geislandi brúður, Stirling óræður á svip, og frá orgelinu ómaði brúðkaupslagið úrLohengrin. Þvi var lokið. Við fórum úr kirkjunni og með Franklyn við hlið mér gekk ég út i hverfult aprilsólskinið. MINTA 1. kafli Ég er ekki viss um hvenær mig fór fyrstað gruna að einhver væri að reyna að drepa mig. I fyrstu var þetta óljóst hugboð, sem ég hratt frá mér með fyrirlitningu en siðar varð það að vissu.Ég var orðin óttaslegin og ógæfusöm kona. En daginn sem ég giftist Stirling var ég þess þó fullviss að ég væri hamingjusamasta brúður i allri veröldinni. Ég gat ekki trúaðaðslik hamingja hefði failið mér i skaut Satt að segja hafði það komið algerlega flatt upp á mig þegar hann bað min. Stirling KRÍLIÐ £tne/tTT>$/lWÐUKINH' ‘ÖY/VD/R SRmHL FLOKKq ENN B0R6 fíP 'CSKfíR f/fí/r/ 6 1 STfímp i/y/y R/FA 5 'slrpp/ir öjO/Yum - 9 CtEST GJfiF’/ m L UF/MB RElÐ + TiTiLU 3 £/NK ST 8 KYRRP 'OV/LJ/ L VftNCrP •bKkúrd V/m/rrr 7 V fí mYrtDf) VELir/Ni SKYLD/ GRNO FLOTUR \ // LOKfi SPrnHL / /0 LYKU.ORÐ - var frábrugðinn öllum, sem ég hafði áður kynnzt. Það var eitt- hvað sérstakt við hann. Sama var að segja um Noru. Þau voru fólk af þvi tagi, sem virðist lifa miklu viðburðarikara lifi en ég og minir iikar og það gerði félagskap þeirra örvandi. Nora gat engan veginn talizt falleg, en hún hafði meiri persónutöfra en nokkur sem ég þekkti — hún bauð af sér góðan þokka og var óvenju tigu- leg i framkomu. Mér fannst að enginn þyrfti annað en lita á Noru til að laðast að henni. Lif hennar hafði verið svo óvenjulegt. Það var hjónabandiö með föður Stirlings, sem hún talaði mjög litið um, en ég hafði tekiö eftir að hvenær sem eiginmann hennar bar á góma, var eins og þau gripu andann á lofti — Stirling ekki siður en Nora — svo sem verið væri að ræða um einhvern guð- dóm. Sú staðreynd að hún hafði verið eiginkona hans virtist upphefja hana á einhvern hátt, gera hana fráburgðna öðru fólki Þennan eiginleika var einnig aö finna hjá Stirling. Það var ekki auðvelt að kynnast þeim, þau voru óútreiknanleg, ólik öllu fólki, sem ég hafði þekkt um ævina — fólki eins og Maud Mathers og Franklyn — og jafnvel Lucie, sem ég skildi og þekkt svo vel. Ég haföi aldrei gert mér vonir um að Stirling legði hug á mig. Ég hugsaði oft um að hann og Nora ættu vel saman og að þau myndu ef til vill giftast ef hún væri ekki stjúpmóðir hans. Og svo kom þessi dagur, þegar hann sagði fyrirvaralaust: — Minta ég vil að þér verðið konan min. Ég deplaði augunum og stamaði: — Hvað voruð þér að segja? vegna þess að ég var viss um að mér hefði mis- heyrzt. Hann tók um hendur mlnar og kyssti þær og sagðist vilja kvænast mér. Ég sagði honum að ég hefði elskað hann frá þvi ég sá hann fyrst, en aö mig hefði ekki dreymt um að honum væri eins farið. Við sögöum pabba frá þessu strax. Hann varð harðánægður þvi hann vissi að Stirling var auðugur og að þegar við værum gift þyrfti ég ekki að berjast við fátæktina eins og hann hafði ávallt þurft að gera. Hann kallaði saman heimilisfólkið — þar með talið hið fátæklega þjónalið okkar — og sagði þvi tlðindin. Og hann sendi niður I vlnkjallarann eftir síðustu kampavlnsflöskunum til að allir gætu drukkið heillaskál okkar. Þjónustufólkið gerði það fúslega. Það hugsaði án efa um að nú myndi það fá kaupiö sitt greitt reglulega. En I húsinu var tvennt, sem ekki var jafn ánægt. Fyrri manneskjan var Lucie. Indæla Lucie, sem alltaf talaði eins og ég væri rétt að skrlða úr egginu og þarfnaðist eftirlits. Hún kom inn I herbergiö mitt eftir að Stirling var farinn og settist á rúmið hjá mér eins og hún hafði haft fyrir siö áður, þegar hún kom til Whiteladies á hátíðum. — Minta, sagði hún, — ertu alveg viss? — Ég hef aldrei verið vissari um neitt.Það er dásamlegt, vegna þess að ég hefði aldrei haldið það mögulegt aö hann gæti oröiö hrifinn af mér. — Hversvegna ekki? spurði hún. — Það vill svo til að þú ert mjög falleg ung stúlka og ég hef alltaf verið þeirrar skoðunar að þú myndir giftast vel. — Og þó ertu með áhyggjusvip. — Ég er..dálitið áhyggjufull. — En hversvegna? — Ég veit það ekki. Það er ein- hverskonar hugboð. — 0, Lucie, allir eru frá sér numdir. Og jafnvel þótt ég væri ekki ástfangin af honum, væri þetta ákjósanlegt i alla staöi, er það ekki? Hann bindur enda á allar okkar fjárhags áhyggjur — og þú veizt hvernig slfellt er kvartað yfir þvi að húsið sé að hrynja I rúst. — Ég veit það. Mér þykir vænt um þetta hús og veit hve nauðsyn- lega það þarfnast viðgeröar, en það þýðir ekki að mér finnist þú eiga að giftast þessvegna. — Þú ert eins og gömul hænu- mamma, Lucie. — Frá því ég giftist föður þin- um hef ég litið á þig sem dóttur mina. Og þar áður þótti mér mjög vænt um þig, eins og þú veizt. Ég vil að þú verðir hamingjusöm, Minta. — En það er ég. Hamingju- samari en nokkru sinni áöur. — Ég vildi óska að þú biðir.ilanaðir ekki að neinu. — Þú ert oröin eins og mæðuleg spákona. Hvað er athugavert við Stirling? — Ekkert, vona ég. En þetta gengur heldur hratt fyrir sig. Ég haföi enga hugmynd um að hann væri hrifinn af þér. Hann hefur aldrei látið þannig. — Ekki ég heldur. Ég flissaði kjánalega eins og skólastelpa. — En hann er öðruvisi, Lucie. Hann hefur lifað öðruvisi en við. Það má ekki búast við þvi að hann hegði sér eins og venjulegt fólk. Hann lætur ekki tilfinningar slnar I ljós. — Það er einmitt meinið. Hann gerir það ekki. Hann lét vissulega ekki á sér sjá að hann væri ást- fanginn af þér. — Af hvaða ástæðu myndi hann annars vilja kvænast mér. Ekki færi ég honum gull og græna skóga. — Hann hefur mikinn áhuga á húsinu. Hann er ef til vill að leita eftir ramma, sem hjúskapar- tengsl við f jölskyldu eins og okkur myndu veita honum.Hver er hann svo sem? Þessi ósmekklega sýning i áramótaveizlunni gæti bent til að uppeldinu væri eitt- hvað ábótavant. — Lucie, hvernig dirfistu að segja annað einsog þetta! — Fyrirgefðu, Hún var óðara full iðrunar. — Ég læt áhyggjurn- ar hlaupa með mig i gönur. Fyrir- gefðu mér Minta. — Elsku Lucie, það er ég, sem ætti að biðja fyrirgefningar. Ég veit að áhyggjur þinar eru ein- göngu min vegna. En þær eru með öllu ástæðulausar. Ég er full- komlega hamingjusöm. — Jæja, þú hraöar þessu ekki um of, er þaö? — Ekki svo mjög, lofaði ég. En ég vissi aö Stirling vildi giftast sem fyrst, og nú myndi allt vera eins og Stirling vildi hafa það. Hinn andmælandinn var Lizzie. Hún var orðin ósköp dramatisk — og heldur þreytandi — siðan mamma dó. Lizzie varð alltaf að bfða þar til ég var komin I rúmið áður en hún kom inn, sveif er lik- lega rétta orðið, og hélt á kertinu hátt yfir höföi sér eins og hún væri vofa. Hún var klædd hvitum flónels náttserk, sem jók á hin SKEMMTANIR — SKEMMTANIR HÓTEL LOFTLEIÐIR - VÍKINGASALURINN er opinn fimmtudaga, föstudaga, laugardaga og sunnudaga. HÓTEL LOFTLEIÐIR Cafeteria, veitingasalur meö sjálfsafgreiðsiu, opin alia daga.' HÓTEL LOFTLEIÐIR Blómasalur, opinn aila daga vikunnar. HÓTEL BORG við Austurvöli. Resturation, bar og dans I Gyllta saln- um. Slmi 11440 HÓTEL SAGA Grilliö opið alla daga. MÍmisbar og Astrabar, opiö alla daga nema miðvikudaga. Slmi 20800. INGÓLFS CAFÉ við Hverfisgötu. — Gömlu og nýju dansarnir. Simi 12826 ÞÓRSCAFÉ Opið á hverju kvöldi. Sfmi 23333. HÁBÆR Kinversk resturation. Skólavörðustig 45. Leifsbar. Opiö frá kl. 11. f.h. til kl. 2.30 og 6e.h. Sfmi 21360. Opiö aJla daga. SKEMMTANIR — SKEMMTANIR Ingólfs-Café Gömlu dansarnir í kvöld kl. 9 Hljómsveit Garóars .Jóhannessonar Söngvari Björn Þorgeirsson. Aðgöngumiðasala frá kl. 8. — Simi 12826. Wi Félag járniönaöarmanna ARSHATID 1973 verður haldin föstudaginn 16. marz 1973 að Hótel Loftleiðum, Kristalsal, og hefst kl. 8.00 e.h. Borðhald (kalt borð) Skemmtiatriði Dans Aðgöngumiðar afhentir i skrifstofunni. Mætið vel og stundvislega. Stjórn Félags járniðnaðarmanna AUGLVSINGASlMINN OKKAR ER 8-66-60 HAPPDRÆTTI HÁSKÓLA ÍSLANDS Á mánudag verður dregið i 3. flokki. 4.000 vinningar að fjárhæð 25.920.000 krónur. dag er siðasti endurnýjunardagurinn. Happdræltí Háskóla tslands 4 á 1.000.000 kr. . 4 á 200.000 kr. . 160 á 10.000 kr.. 3.824 á 5.000 kr. . Aukavinningar: 8 á 50.000 kr. . 4.000 .4.000.000 kr. . 800.000 kr. . 1.600.000 kr. 19.120.000 kr. . 400.000 kr. 25.920.000 kr. o Föstudagur 9. marz 1973

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.