Tíminn - 09.01.1966, Qupperneq 11

Tíminn - 09.01.1966, Qupperneq 11
SUNNUDAGUR 9. janúar 1966 TÍMINN n 42 aðferðum Araba skyldi hagað. Þetta var eina orrustan sem hann skipulagði samkv. hefðbundnum aðferðum evrópskra herfræðinga og hann segir sjálfur að „þeir hafi misst einn sjötta Iiðsins í átökunum sem ollu því að Tyrkir misstu þús- und hermenn, en þó höfðu þessi átök engin bein hrif á gang stríðsins, þau urðu mér aðeins hin þarfasta lexía.“ Þótt hann hafi orðið að nota aðferðir, sem samræmdust ekM eigin kenningum, varð þessi sigur ^þó til Þess að Lawrence og Arabar gátu hagað aðgerðum sínum að eigin vild, án afskipta aðalstöðvanna og stöðvað með því birgða- flutninga Tyrkja yfir Dauðahafið til Heja þeirra við Jeríkó. 18. Uppsagnartilraun. 28. janúar 1918 stöðvaði Lawrence flutninga Tyrkja úm Dauðahafið með mjög dirfskufullri árás, og það var tveim vfkum fyrr en AUenby hafði ákveðið. Lawrence hélt með sjötíu manna flokki að næturlagi til Kerak, þaðan sem Tyrkir fluttu kornið, sem fengið var þar í nágrenninu. Hann hafði fengið upplýsingar um að Tyrkir ætluðu að ferja mikið magn koms yfir til svæðisins umhverfis Jeríkó daginn eftir. Nota átti flutningapramma og til varnar var vélbátur, mann- aður hermönnum til varnar. Arabarnir gerðu árásina í fyrstu morgunskímunni, þeir þeystu niður að ströndinni og út í vatnið og allt var um garð gengið, áður en Tyrkirnir höfðu áttað sig á hvað var að gerast. Kornbirgðunum var rænt og eldur lagður í skemmurnar og flutningaprömmunum sökkt. Þeir tóku sextíu fanga og urðu ekki fyrir neinu manntjóni. Þeir héldu nú heldur en ekki ánægðir til Tafileh, eftir að hafa valdið umskiptum í sögunni, á þann hátt að riddaralið sigraði í sjóorrustu í fyrsta skipti. Lawrence hafði nú frainkvæmt tvær áætlanir af þremur, sem hann og Allenby höfðu gert. Nú var eftir að sameina herstyrk Araba brezku herjunum við Jórdan fyrir norðan Dauðahafið. Þetta skildi verða komið til framkvæmda í marz byrjun. Það fór að líta illa út fyrir að þetta myndi takast, strax í byrjun febrúar. Það hafði kólnað mjög í veðri, og það var brjálæði að halda með nægilegu úlfaldaliði yfir Moab fjöll í snjö. Ef úlfaldarnir dæju ekki úr vosbúð, myndi verða auðvelt fyrir skyttur Tyrkja að tína þá niður, þar sem þeir köfuðu snjóskaflana í fjallaskörðunum. Auk þess var Tafileh lítt ákjósanlegur dvalarstaður, hafði upp á fátt að bjóða, sem ryfi tilbreytingarleysið. „Við vorum fimm þúsund fet ofar sjvarmáli, kuldinn var bitur og erf- itt um eldivið og hann dýr ef fékkst, við vorum innilok- aðir í steinhjöllum, sem voru iðandi af ófénaði, okkur skorti eldivið, matvæli og vorum veðurtepptir sökum hríðar og ofsa kulda . . . þakið lak og flugurnar suðuðu um nætur á stein- gólfinu nýja kjötinu til lofs og dýrðar, sem þær höfðu fengið. Við vorum tuttugu og átta manns í tveim litlum herbergj- um og súran daun lagði af hóp‘num.“ Lawrence leitaði hugg- unar í sígildum ritum og las „Morte d’Arthur" sér til hugar- hægðar. Arabarnir höfðu ekkert sér til afþreyingar og ýfð- ust í skapi og tóku að deila sín í milli. Tveir lífvarða hans hófu einvígi með rýtingum og þegar búið var að skilja þá, voru þeir húðstrýktir, þar eð þeir höfðu með þessu brotið gegn fóstbræðralaginu „rafiq.“ Og nú skorti peninga. Meginhluti þess fjár, sem átti að nota til árásarferðarinnar til Jórdan hafði Zeid eytt í kostn að við töku Tafeleh. Lawrence varð því mjög feginn að fá ástæðu til að hverfa úr þessu óþrifabæli til þess að afla vista. Hann lagði af stað snemma í febrúar í hríðarkófi. Ferðin gekk erfiðlega, úlfaldar og menn voru óvanir slíkum aðstæðum. Lawrence fór hratt að venju og pískaði sig og menn sína áfram eins og framast var unnt og þeir náðu Guweira síðari hluta annars dagsins, þá aðframkomnir og óþrifalegir, þar voru aðalstöðvar bre'zku vélahersveitanna og sambandsliðsforingjar Feisals. Dawnay og Joyce voru áhyggjusamlegir. Feisal hafði reynt að taka MUdauwra fyrir hálfum mánuði, með Bedúínum, fjórum deilum Araba hers og notið aðstoðar Písana og fall- byssna hans. Hann beið herfilegan ósigur. Bedúínarnlr höfðu flúiðð, þegar fyrsta árásin mistókst og það hafði munað mjóu að Písani missti fallbyssurnar á flóttanum. Lawrence tók þessum fréttum með heimspekilegri ró og hefur vafa- laust íhugað, ekki alveg illgirnislaust, að þetta væri holl C The New Amerlcan Llbrarv UNDIR 4 saman, fóru þau á dansleik. Eftir á fóru þau út til sama staðarins, þar sem fegurst var milli skógar- ins og hafsins. Þegar hann kyssti hana, fann hún, að þetta var enginn augna- bliks rómantík. — Vonnie, þú sagðir einu sinni, að þú væri ákaflega hrifin af vinnu þinni og lífinu hér yfirleitt. En er þetta þér svo mikils virði, að þú getir ekki yfirgefiið það? Hann hvíslaði orðunum ofan í hár hennar, ákafur og biðjandi. En henni fannst hún verða að fá skýrt fram, hvað hann raunveru- lega hefði í huga. Hún hreyfði sig lítið eitt í örmum hans. Allt er undir því komið, hvað ég fæ í staðinn fyrir það sem ég afsala mér, sagði hún. — Kaerleika, — ást, — svaraði hann, o^ horfði beint inn í augu hennar. — Ég elska þig. — Það hlýtur þú að vita? Við erum búin að þekkjast svo stutt. Hún greip í hálmstráið, sér til varnar. Innst innf kenndi hún ennþá óttans við það, að allt væri bara stemmning eða ímyndun FÖLSKU ANNE eða ómótstæðileg löngun á fögru kvöldi. .. — Það er alvara, Vonnie. Allt í einu varð henni Ijóst, að honum var fullkomin alvara, engu síður en henni sjálfri. Hún leit beint framan í hann, röddin titr- aði. — Eg elska þig, Niegel. Eg hef elskað þig . . . hef alltaf gert það. Það leið löng stund, þangað til hann tók aftur til máls. — Á morgun fer ég til Yellowknife. En það er bara skilnaður um stundarsakir. Hann hló mjúklega. Heldurðu, að þú kynnir við þig í Englandi? Eða í Katmandu eða Timbuktu, greip hún fram f. Mér er sama, þó að við setjum upp tjald í Sahara, ef þú vilt það helzt. Þau vissu ekki, hvernig timinn leið. En þegar máninn kom fram hins vegar flóans, ýtti Nígei of- urlítið við henni. Vonnie, ef ég ekki keyri þig heim núna, kemst ég ekki í tæka tíð til Yellowknife. Vonnie var því fegin, að það var dimmt inni hjá Myru, þegar hún kom heim. Núna vildi hún öllu öðru fremur vera ein og hugsa um minningar kvöldsins Hún laumaðist inn á herbergið sitt. FLAGGI MAYBURY Hún fór úr fötunum, lá fyrir í myrkrinu og reyndi að gera sér í hugarlund þá framtíð, er svo snögglega blasti við henni. Það þurfti ekki að vera neitt stórvægi legt, sem gjörbreytti öllum lofs- áformum. Svo hversdagslegur hlut ur sem það, að mórauður hundur hlypi til að ná sér í bein . .. Vonnie vaknaði við skínandi morgun, og tiplaði berum fótum, að glugganum. Slíkan morgun hefði hún viljað halda hátíðleg- an. fara í skrautlegan kjól, bóm- ullarkjólinn græn- og hvítrönd- ótta með víða pilsið, hafa stóra hvíta eyrnarlokka, og vera í grænu sandölunum. Meðan Vonn- ie stóð frammi fyrir speglinum, sá hún fyrir sér, hvernig fólkið myndi sperra brýrnar og flissa, ef hún kæmi skálmandi inn í skrif stofuna í fatnaði, sem hentaði á ströndinni. Mike Graham í auglýs ingardeildinni myndi áreiðanlega beygja sig niður yfir skrifborðð hennar og spyrja: — Eigum við að fara út saman í kvöld, Litla mín? En sá hinn sami Mike var ann- ars búinn að endurtaka sömu spurninguna í fulla sex mánuði, án þess að taka það til greina, þótt hann fengi nei. Ekki svo að skilja, að slíkt gerði tii. Neit- unin gerði hann enn ákafari. Ef hún hefði sagt já-takk í fyrsta skipti sem hann spurði, hefði hon- um staðið hjartanlega á sama um hana nú. Henni þótt vænt um, að hún þyrfti engan eíð að rjúfa, gladdist yfir því, að ástin til Nígel var djúp og örugg. Hún tók dökk bláan léreftskjól út úr skápnum, steypti honum yfir höfuð sér með hálfgerðri ólund . . . Það var sannarlega ömurlegt að þurfa að vera dökkklædd á svo björtum degi. Hún burstaði hárið og mál- aði varirnarog fór út í eldhús. Myra, sem fór jafnan sínu fram lét allar skrifstofureglur lönd og leið, og klæddist gulum bómullar- kjól. Með rauða hárið og sitt fagra hörund minnti hún helzt á marg- litt blóm, þegar hún kom inn í eldhúsið með mesta pilsaþyt. Vonnie ristaði brauðið. Myra tók kaffi könnuna og setti hana á borðið við opinn gluggann í mat- króknum. — Hvar borðuðuð þið í gær? — Hjá Manetti. — Nígel sýnist ekki vera svo ókunnugur, að hann viti ekki, hvert hann á að fara með dömu, sagði Myra. Á ég að hella í hjá þér? — Já takk. Vonnie setti brauð- ið á borðið. — Og var gaman? — Ægilega. Myra leit .snöggt á hana og sótti síöan morgunblöðin. Vonnie hélt báðum höndum utan um kaffi bollann. — Nígel vill, að ég komi til Englands, sagði hún. Augu í Myru glenntust upp, en komust brátt í samt lag aftur. — Ja, það munar ekkert urn það? — Komdu til Englands, og ég skal sýna þér það, sem vert er að sjá. Það getur verið gott og blessað. En . . . — Hann vill, að ég komi þangað fyrir fullt og allt. Myra — ég — við elskum hvort annað. — Ég hef haft veður af því alla vikuna, að þú sért ástfang- in, sagði Myra þurrlega. — En ég var ekki alveg viss um, hvernig þ.essu væri farið með Nígel. Ég hef ekki hitt hann nema örsjaldan, hann sýnist vera alltof dulur til þess að láta sjá á sér nokkrar tilfinningar. — En það er líkt Englendingum. Áttu við, að þið ætlið að gifta ykkur? Eða er þetta eitt af þessum nýtízku samböndum? Vonnie dreypti á kaffinu. — Við ætlum að gifta okkur. — Bað hann þín? — Sama sem. — En hann gaf þér engan hring. Vonnie lét bollann á borðið. — Það var í gærkvöld, að við urð um viss um, að okkur þætti vænt hvort um annað. — Við hugsuð- um ekki um neitt annað. Við í dag ÚTVARPIÐ Sunnudagur 9. janúar 8.30 Létt morgunlög 8.55 Fréttii 9.10 Veðurfregnir. 9.25 Morgun tónleikar. 11.00 Messa i Laugai neskirkju. Prestur: Séra Grím- ur Grímsson. 12.15 Hádegisút varp 13.15 Um heima og geima Halldór Einarsson flytur annað hádegiserindi sitt, 14.00 Miðdeg istónleikar. 15.30 Þjóðiagastund Troels Bendtsen velur lögin og kynnir. 16.00 Veðurfregnii 16.20 Endurtekið efni: „Hafnar- spegill", dagskrá í samantekt Aðalgeirs Kristjánssonar skjala- varðar. 17.30 Barnatími: Anna Snorradóttir stjómar. 18.20 Veð urfregnir. 18.30 íslenzk sönglög: Tryggvi Tryggvason og félagar hans synjga. 18.55 Tllkynningar 19.30 Fréttir. 20.00 Pianótónleik ar í útvarpssal: Haraldur Sig urðsson prófessor. 20.20 Um Ámeríkumenn Ævar R. Kvaran flytur fyrri hluta greinar frá 1935 eftir Ragnar E. Kvaran. 20.45 Hljómsveitarlög eftir Dvo rák, o. fl. 21.00 Á góðri stund. Hlustendur í útvarpssal með Svavari Gests. 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Danslög. 23. 30 Dagskrárlok Á morgun Mánudagur 10. janúar 7.00 Morgunútvorp 12.00 Hádeg útvarp 13.15 Búnaðarþáttur: nýju ári. Gísli Kristjánsson flyti 113.35 Við [vinnuna. 14.4 Ivið, sem heima sitjum. Sigrún Guðjón dóttir les skáldsöguna ,.Svö voru seglin" eftir Ragnheiði Jói dóttur (16) 15.00 Miðdegisútvai 16.00 Síðijegisútvarp. 17.20 Fra burðarkennsla í frönsku c Þýzku 17.40 Fiðlulög. 18.00 l myndabók náttúrunnar Inginu Óskarsson talar um islenzkí gróplöntur. 18.20 Veðurfregn 18.30 Tónleikar. 19.30 Fréttir 2 00 Um daginn og veginn Andri Kristjánsson talar 2020 Spurt c spjallað í útvarpssal 21.20 „Kir ur jarma í kofunum" Gömlu 1< in sungin og leikin 21.30 „Pai dísarheimt" Höfundur flytur (2 22.00 Fréttir og veðurfregnir 2 15 Hljómplötusafnið i ums; Gunnars Guðmundssonar. 23.1 Að tafli. Sveinn Kristinsson fl; ur skákþátt. 23.40.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.