Lesbók Morgunblaðsins - 20.03.1927, Side 8
«8 LttSBÓfc: MORGUNBLAÐSlNS
Krossgáta.
pessa einkennilegu gátu eig.a menn að leysa á þann hátt, að skrif'a
einn staí' í hvern liinna livítu reita. pessir stafir eiga að mynda orð,
hvort sem lesið er þvert yfir reitina eða niður. Svörtu reitirnir takmarka
orðin, og þau orð, sem hjer eiga að vera, eiga meun að finna, með tit-
styrk þeirra leiðbeininga sein bjer fylgja.
Lárjett Lóðrjett
1. Málmblendingur. 5. Konunafn. 1. Guðfræðingur. 2. Fiskur. 3. Geta
8. Notað í húsum. í). Hægt. 10. Menn bæði verið undir- og yfir- 4. Forsetn
og konur. 12. Hljóð. 13. Tími. 13, ing. 5. Forsetning. 6. Óhál. 7. Manns-
Hreyfing. 16. Danskt ættar- og trjá- nafn. 9. Dvaldist. 11. Vitfirrings- 12,
nafn. 17. Blettur. 18. Kona. 21. Kvein- Oftast út við sjó. 14. A fati. 16.
stafir. 23. Góð eign. 25. Til áburðar Árásir. 19. Atviksorð. 20. Vilt. 22.
og reiðar. 28. Pat. 30. Sjest oft aug- Kouunafn danskt. 24. Kauptún. 26.
Iýst í Keykjavík. 32. Báttir. 34. Óhreint. 27. Á fæti. 29. Skraf. 3Í.
-vís. 35. Á líkama þínum. 37. f húsi. Saurga. 33. Hást. 36. Föt, 39. Ber.
38. Órói. 39. Leiðinlegt málfæri. 41. 40. Veikindamerki. 42. Lœti (jargon).
Lögur. 44. Rjett. 45. Föt. 43. f geisla.
11 Heimsbylting.
Frá Vínarborg kom símfrjett utu
síðustu mánaðamót, að nýlega hefðu
all margir kommúnistar verið teknir
fastir í Búkarest. Fundist hefði
prentsmiðja þar í hænum, þar sem
þeir hefði prentað flugrit sín. J
flugrilum þessum var því haldið
fram, að heimsbylting skyldi komast
á í ntars í ár, og ætti hún að brjót-
ast út þann 21.
Frá Búkarest komu frjettir er
bentu í sömu átt. Senditnaður ráð-
stjórnarinnar í Moskva, Zoltan
Szanto að nafni, hefir stjórnað und-
irbúningnum þar í borginni. Hann
hefði sendimenn í sömu erindum í
París og Berlíu. Um 70 manns vora
handteknir.
Smælki.
— Hvaða krttkki cr þetta?
— pað er sonur góðs vinar míns,
ett liann cr svo elskur að mjcr, að
hann hangir altaf í pilsunuut niinum.
í búð.
— Hvað er að lteyra þetta? Ertt
vindlarnir orðnir svona dýrir?
— Já — vissuð þjer það ekki fvr?
— Jú-ú — en jeg hefi til skamnts
tíma verið þjónn á höfðingjasetri.
Mjög líklegt.
Faðir: Veistu hvernig farið hefði
fyrir mjer, ef jeg hefði verið síspyrj-
andi þegar jeg var lítill eins og þú'?
Sonur: Já, —- þá hefðirðu líklega
getað svarað því sem jeg spyr uml
Spekingæfní.
Móðir: Hvað er þetta Pjetur lítli,
crtu nú íahnn að lesa bók um barna-
uppeldi?
Pjetur: Já, jeg geri það til þess að
sjá hvernig jeg er upp alittn.
í grávorubúð,
Frú: Væri mjer óhætt að fara út
í rigningu í svona kápu? Skyldi hún
ekki skemmast ?
Kaupmaður (griunur): Hafið þjev
ltokkurn tíma sjeð tófur nota regn-
hlíff
Föðurleg umhyggja.
Dóttir: Hantt segir að sjer þykí
jeg fallegasta og besta stúlka í borg-
inni. Ætti jeg ekki að bjóða houUiu
heitn ?
Faðir: Nei, blessuð vertu — lofaðu
honum að halda þeirri skoðunl
fSffróU37ð?ShTsmi8ja b T