Lesbók Morgunblaðsins - 22.08.1965, Blaðsíða 14

Lesbók Morgunblaðsins - 22.08.1965, Blaðsíða 14
hans er varla annað en kvallræði, haM- laus Xestur, þekiking á sniði íiíku ri-nmar án reynslu í hreti lifsins sjálfs. Og þess vegna, af eðli sjáilfs sín, er þessi dutt- lúntgiuir hiáilegur. Sá einn sean reynt hefur, án þess ao hafa hugsað um bók- ina, hann einn er sannur; honum er þoik- að að pappírnum ek'ki til annars en að skrifa sér leið til hinnar heitu gleði eða skrifa af sér ángist og kvöl sem sumir lisitamenn þessara tíma enu viljandi að leita, jafnvel brosandi, vegna misskilníngs á sjálfu lífi þeirra og ljóði. Hvað hafði ég gert? Hafði ég sett bros mín á hjól og rennt þeiim fram fyrir hann með líku hugar- fari og revíubrasikari sem rennir sæt- um landslanigsmyndum inn á sviðið fram fyrir fyrirlitna sambongara sem hafa lagt á sig erfiði til að fá hér að gleyma í bili að þeir eiga bágt, auðvirðilegar myndir sem gleymast að sýníngu loik- inni þegar þeir gánga út í sorta og byl? Hvað varðar mig um öll heimsins skip ef mdg sjálfan farþegann skortii fararró, ef mig skortir allt það sem einhvers er vert í þessurn heimi, að vera maður? Hvers vegna skyldi ég ekki eiga méor duttlúng að oma mér við í friði fyrir guði og mönnuim, hafa fundið sannleik- ann og vera þess fúllkomlega vís og hljóta af því það sem öllu máli skiptir, hamíngju þess að lifa? Því hvers virði er að eiga nafn, ef það er ástæðan? Hvað aetti ég að gera við nafn? Mig lángar í raun og veru ekki til neins nema þess, að vera maður, eða sikyldi ekíki lánga til annars. Er það ekki nóg, er hægt að hugsa sér betri hlut en þann að vera nafnfaus, gleymdur sjálfum sér í þeim unaði — og það er kannrki söng- urinn sjálfur — að vera til í hverri andrá og deya henni um leið, verða ekiki til nema þannig, gleyma gersamlega, sýngja sig inn i stemníngu sem aldrei á neina hlutdeild í heiminum né stað, eins og sá maður sem fundið hefur sann- leiikann er til í? Hvað varðar mig um ljóð tregans og leik harmsins eða gleð- innar svo fremi sm það kann að trufla lítfið sjálft með titlurn og hégómlegum spurníngum, óþarfa þrusiki sem kann að leiða til meðvitundar, ábyrgðar, og slá niður hinum fleyiga draumi? Hvað eru bóikmenntir þeirri þjóð þar sem menn eru auðvirðilegir flaðrandi hundar, þar sem menn myndu ekki kynn ast herra Wililiams án þess að reyna til að svæla undir sig penínga hans? Hvað er þjóð ef hana vantar þetta eina sem einhvers er verf, að vera maður? Eru bókmenntir hennar ekki hégómi ef hún á ekki aðra til að skrifa þær en menn sem nefna sig stkáld í símaskrám og láta skrá nöfn sín á skilti og hurðir ásamt titl- inum skáld eða söngvari, sem þýðir ekiki annað en dasaður kontóristi? Því hivað varðar menn um skáld og fagrar hugs- anir? Líf skálda á þessum tíma er hroll- ur. Því það eru engir skóld, aðeins þjóð- ir, og þjóðir eru lélegar í dag. Lista- menn rembast við a ð renna til hirörlegum áglápsspjöldum sem lítið skilja eftir, því þeir njóta enignar mann- legrar samúðar og fá lítið tóm til nokk- urrar elsku, enda hafa þeir ekki fundið sannleiikann eins og herra James. Og að sýníngium löknum þegar þjóðin tínist út í mynkrið segir enginn þeirra neitt þótt glysinu sé ekið út í skot eins og spila- kortum, því einnig hugir þeirra hafa bundist upplituðum rýkfrökkum og öt- uðum höttum. Einnig þeir munu dragast út í hryðjima og sortann, kvaldir af vondri samvistou. Alla lángar að verða menn þrátt fyrir það að þeir dirfast þess ekki, því mennskan í draumi hinna ljótu er, þrátt fyrir allrt þrúngin af tötfrum og list. Alla lángar að vera það sem þeir efcki eru, nema þeir sem hafa fundið sannleikann. Þessi maður, herra William James, hafði farið í kinkju í von um að finna hjarta Krists verða að hjarta sínu. Hann gerði ekki upp á milli Krists og meist- ara jóiganna heldur gaf sig hinu góða. Hann sagðist hafa komið híngað til að finna menn fyrir guð. Hann sagði að þetta væri paradís á jörð — hann um það! En köllun hans og erindi til þessa lands var það, eins og ég hef þegar sagt, að finna menn fyrir guð. Þessi varð árángurinn. Hann fann mig! Nú jæija, ef út í það er farið, þá held ég að guðirnir hafi elstou á mér, og ég held meira að segja að þessi gjöf hans til mín sé eitthvert besta verk sem unn- ið hefur verið á íslandi á þessari öld. Ég hafði litla eirð í mér til að hugsa frökar um þetta að sinni. Taugar mínar voru ek'ki í sem bestu lagi þrátt fyrir sönglandi hamíngj-una sem yfir mig féll í stríðum straumum, í mér brakaði endi- löngum eins oig ég væri fiullur af ryðg- uðum gaddavír, og ég gat brátt eikki unað því einu að sigla heldur þóttist ég verða að öðlast eirð til að lifa á stoipi heims ins, og ég geikk upp á bar. H iiáls, þú skyldir etokj æíla að mér finnisrt allt göfugt í skiprtum mínum við mister James. Ég var villidýr, en fagurt, fannsit mér þá. Ég fyrirlít listamenn sem leika á slaka strengi í lífi sínu. Ég heid að engum þýði í raun og veru að brúka rángt. Ég trúi í raun og veru ekki á neitt í þessum heimi nerna manninn, allt ann- að en maðurinn sjálfur er einskis virði, og óg trúi mjög miklu fastar á göfgina eftir stoipti mín við William — ég mun aldrei geta fullþakikað 'honum — og þá ekki síður eftir að hafa kynnst fólki írlamds, en þángað fór ég með þessu sikipi; en áður en til þess kom _var ég Ihættur að vona að fól'k væri til. Ég held ekiki að neitt gott sé til nema góölei'k- inn sjálfur. Ég held etoki að það líf sé nokikurs virði sem etoki kann eða dirfist að gefa. Gefa, það var hið mikla orð. Ég dái þá sem kunna að gefa, þótt ég megni hins vegar ekiki að gefa neinum neitt. Jatfnvel þótt ég ætti eitthvað til að gefa — og gæfi — mundi ég lítolega vega það og meta áður og setja á mig nöfn þeirra sem við tækju. Mér finnst þessi staður vera neikvæður á einihvern hátt, að minnsta kosti. Ég er svo huglaus að ég þyrði ekki að taka upp á slítoum stór- kostleika, nú þegar það er auðveldara en á öllum tímum, að verða einstakur í góð- vild, og þannig er um okfcur flest. Mig brestur tojark til þess að eiga það á hættu að verða troði-nn fótum hrottanna og deya. Og vitandi þetta fór ég notokru eftir að opnað var inn á bar, eirðarlaus að þreyta allsgáða siglingu, og keypti skál af víni oig aðra og enn aðra og fleiri þar á ofan. Ég skyldi hvort sem er ektoi líta á James sem mann, heldur guð, og guði mundi ekiki mikið muna um nokkrar skálar af víni. Og ég var orðinn dru'kk- inn atf ævintýri og visikí að sigla sjói heimsins. Ur bréfum Matthíasar Jochums- sonar til Tryggva Gunnarssonar 28. febrúar 1893. Elskulegi vinur! Mikla armæðu og vandræði hefi ég gert þér enn einu sinni, og þó mér þyki mjög slæmt verð ég enn að finna mig forlögunum og fátæktinni og geyma rit- in. Hafðu hjartans þatokir fyrir þína ó- þreytandi valmennsku — þú ert eins og rauð meri, sem hann faðir minn átti; karlinn var töluverður hestaníð...... CGuð blessi og huggi hans sál!) og reið merinni og útjaskaði hana í tíma og ó- tíma, tuttugu samfleytt ár, en „Vinda“ var „ódrepandi“ eins og hann sjálfur sauðurinn komst að orði, já, ósiigrandi eins og Alexander, Cæsar og Napole- on. Álíka óslítandi er þú undir mér vandræðaskáldinu með 17 og 20 sálar hrellingamar! Nú hefir síðan fyrir jól beðið Lauru í Reykjavík Grettir minn Ásmundarson í ljóðum, 1. partur, 20 kvæði, sem eftir umtali okkar ég dirfist að senda þér til prentunar etf mögulegt er strax, upplag 2000. Ég leyfi mér að tileinka þér kvæðin. Guð veit hvort mér auðnast að yrkja seinni partinn — síðan íyrir nýár hefi ég ekki getað neitt ort eða sinn æsthetik, því bæði hefi ég haft nóg að sýsla prosaiskt og svo dettur æ- tíð úr mér þess konar fjör eftir hvem sprett, svo um tíma er ég eins og stein- geld belja á bás. Ég gkrifaði með kvæð- unum að ég hygg það sem þurfti. For- matið ætti að vera lítið 4 bl. brot og prentun nokkuð vönduð; þrisvar verð- ur að lesa próförk hverja og vanda menn til; annars er handritið sæmilegt. Skaparinn lóti nú þetta plan lukkast, þá er þó nokkuð unnið. Titla þína og orður þarf að setja með nafni þínu með til- emkiuninni, þvi það gleymdist. Það mun vera siðvenjan. (Ég veit að þér stend- ur á sama) „Krossarnir“ mega fara til Blokksbjergs, eyðum ektoi blessun á þá! Hor ag sultur og „volað land“ sem fyr liér á Fróni. 800-1000 ætla til Ameríku og 400 Austfirðingar senda bænarskrá til Kanadastjórnar að sögn um fría ferð. Flestir sýslufundir senda landshöfðingja áskorun um að senda mig til Chicago og gefa mér ferðastyrk, svo ómögulegt sýnist ekki að ég fljúgi úr hreiðrinu. Mikið er haft við Flateyjarbók! hreint erum við hissa.* Ég sendi iandshöfð- ingja nú með pósti (þetta er aukapóst- ur, sendur með bréfin) uppkast að Á- vaipi (á ensku) til sýningarinnar, svo * Bandaríkjastjórn falaðist eftir Flat- eyjarbók fyrir heimssýninguna í Ohic- ago og bauðst til þess að senda herskip eftir henni til Kaupmannahafnar, en bókin var etoki föl. hann sjái hvernig ég hugsa mér slíka adressu. Líklega þorir hann ekki að veita féð ög þá sit ég kyr, minna en 3000 kr. má ég ekki hafa, og er þó hið minnsta — vegna heimilisins. Aldrei getur þú grætt eyrisvirði á notokrum sköpuðum hlut, sízt þessari síld, það er til að hengja sig yfir! Ég skyldi vel þola við þó þú græddir 15 speciur! — Konan sendir þér kærleikans koss fyrir sig og krakkana, og ég kyssi þig fyrir úlpuna — ég kom áðan heim í henni í kafaldi. Drottinn mati þig á rauðgraut og rús- ínum! Ég tími ekki almennilega að kveðja þig, very well! Kaffið kemur, blaðið búið! Þinn gamli þorskhaus, vinur og vand- ræðastoáld Mattih. Akureyri 19. maí 1893. Elstou Tryggvi! Ekki skaltu selja prentun Grettis kvæðanna. Af þeim má óihætt leggja upp 15-20 hundr. — fyrir vestan má ausa þeim út — og selja expl. á 1 kr., og prent kostnaður fer vart fram úr 350 kr. Þótt stáss útgófa sé. Sértu í kröggum með að kosta prentunina í sum ar, þá sendu mér handritið með Thyru, ég tek það þá með mér vestur. Annars lítur síður en ekki svo út að ég sé lands ins Homerus, úr því engin lifandi sál vill sjá mín handrit; nú kannske ég megi lesa þau upp fyrir 25 aura pr. mann og fá að éta jafnóðum fyrir! Velkominn til landsins; allir halda að Grána hafi gyllt þinn kropp utan og innan, nema ég, og við sem þekkjum vasa þína að innan. Okkur þykir lán ef sjálfur bankinn getur sprengt þína vasa og stoppað þeirra letoanda. Nú, ég er róðinn að fara með Thyru í herrans nafni og tek Möttu litlu með mér til Englands, því vinafólk mitt býður henni, svo hún á að bíða mín þar. Ég var feginn að sú lúalega della um sendiför mína og fjárveiting gat þagnað. Annars er ég fokreiður einkunn við ódrengskap B., að eyðileggja mitt plan með lutoku-ósk til Ameríku frá þinginu, að sleppa þvi af misskildum vigtugheitum, er að kasta fyrir borð íétti og sóma þjóðemis síns. Ég var svo frí, að senda landshöfðingja uppkast á ensku af slíku ávarpi. Prófessor And- erson skrifar mér, að sér sé illa við ef land vort tekur engan þátt í afmælis- hétíð þeirrar heimsálfu, sem landsins börn litu fyrst líkams augum. Þinn einl. vinur Matth. Jochumsson. Akureyri 27. nóvember 1893. Elsku vinur! Segðu Sigurði Kristjánssyni að fyrir minna en 300 kr. fái hann ekki leikritin til prentunar og Grettiskvæðin ekki fyrir 500 kr. Fyrr skal hvort tveggja fara í mel og mús! Það eru þokkalegir for- leggjarar í þessu kæra föðurlandi! Ég er skjallaður á hvert reipi fyrir „guð- dómlega andagift", en þeir sem sitja í stafni og stýra bókmenntunum og helzt hafa efnin vilpa ekki líta við manns langskástu pródúktum! Útilegumenn- irnir hafa gjört hér „Furore“ í 30 ár, og eru ekki til. Samt kem ég þeim ekki á prent nema að svelta mig og setja börn mín á hreppinn. Hitt leikritið er satíra (ég vona ekKert hrákasmíði), sem átti að verja landið, að það eyðist ekki sak- ir vesturferða. Nei, — mér eru boðnar 50 kr. fyrir handritið! Laxdal gaf mér þó 100 kr. fyrir að fá að leika það hér um árið, og þó græddu þeir fé. Fyrir Helga magra fékk ég 30 kr.! Þó tóku þeir hér 1300 kr. á 2 kvöldum fyrir þann leik! Meiningin er örbirgð og lúsarskapur sálarinnar, ítem vanþekk- ing og vesælmennska. Þó átt þú hér enga sneið, því ég fer nærri um þína Pyngju og veit hvernig þú ert undirlagð- ur — gleðst þó yfir þinni nýju stöðu, sem ég vona að þú unir við oig farir ekki frá út í brask og barátfcu, því nú ferð þú að þreytast eins og aðrar hetjur þessa heims. Ég dríf nú upp sönginn og Björn minn fróða. Hann verður klár með mína „Chicagoför“ um jól (9-10 arkir) og seljist ritið þolanlega, kaupi ég pappír í hin ritin og dubba upp mig, Björn og Norðurland! — Þú sendir mér þá hand- ritin eftir nýjárið. Það er skrítið, að Hegel vill ekki gefa út eftir mig, ef hann gefur út kvæði Steingríms Th.? Nú — hann hefir Bismarck þ.e. Conn- ectionirnar með sér! — Hannesar ljóð- in eru smellin og drífandi realístisk, en hjartað er nokkuð kalt. Verst er ef leti og lydduskapur Reykjavíkur er að kæfa hann og sjúga hans frjálsa fjalia- merg. Hann svarar mér aldrei þó ég sendi honum línu, svo ég á ekkert directe við hann og bý mínu búhokri. Guð gefi að honum og öðrum auðnist að vaxa þó ég megi minnka. — Barn 5 vikna gamalt tók Skaparinn heim í sitt hús úr okkar kofa í gær. Ég borgaði Police mína pr. Chr. Havst. og keypti nýja. — Þökk fyrir alla þína hjálp. Þinn gamli Matth. Jochumsson. 27. tbl. 1965 14 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.