Lesbók Morgunblaðsins - 19.03.1972, Síða 15

Lesbók Morgunblaðsins - 19.03.1972, Síða 15
KAZANTZAKIS Framh. al bls. 3 sér inn í vandamál þeirra, sem kúgaðir eru og vol- aðir á einhvern hátt. Hann kom til að hugga þá, deila kjörum með þeim og ekki sízt rétta hlut þeirra — hann kom til að gera hinn fátæka rikan og hinn ríka fátækan. Ef til vill gætir einhverra áhrifa frá Lenin, þótt beinast liggi við að segja að þeirra gæti beint frá Kristi sjáLfum. Sé þessi mynd af Kristi, sem þeim er fæst við hina undirokuðu i þjóðfélaginu bor- in saman við marxismann, kemur í ljós, að þar er um sameiginlega þætti og einnig ólika að ræða. Setn- ingin „trúarbrögðin eru óprum fyrir fólkið" tjáir þá skoðun, að trúarbrögð láti hinn kúgaða sætta sig við kúgunina, hann skuli bara reyna að likjast Kristi, sem þjáðist á krossinum og þjást eins og hann meðan aðrir þjóðfélagshópar hafi fjárhagslega gott af. Kaz- antzakis veit hins vegar að hér er um vandmeðfarið efni að ræða, en hans túlkun á Kristi er einmitt sú, sem er í anda guðspjabanna, að Kristur réttir hlut þeirra kúguðu ekki aðeins með því að hugga þá á andlega vísu, heldur með þvi að ganga inn í kjör þeirra, hann læknar þá en reynir ékki að láta þá sætta sig við orðinn hlut eingöngu. Ef vel er aðgætt, sést að einmitt kristindómurinn er hvað minnst „andlegur" og mest „holdi ldæddur" (sbr. „orðið varð hold“) allra trúarbragða. Kazantzakis hefur einmitt á snilidarleg- an hátt sett fram í verkum sinum Krist við ýmsar aðstæður þar sem hann sökkvir sér inn í daglegt líf fólksins til að gera þetta daglega líf manniegt, en það felur i sér ótal margt, suint af því verður rætt hér á eftir. 7. Enda þótt Kristur Kazantzakis sé virkur þjóðfélags- umbótamaður, er hann þó fyrst og fremst sá súper- mann (súpenstjama?), sem gefur mann- inum þann kraft og það hugirekki, sem hann þarf til að horfast í augu við hrá- an raunveruleikann með allri hans lifsfirringu og lifsþjáningu. Bæði Nietzsche og Búddha höfðu glimt við þá hluti, einnig Lenin og Kazantzakis hreifst af þeim einmitt vegna þess. En eins og þegar er kom- ið fram er það þó enginn þeirra, sem segir siðasta orðið eða orðið sem blifur. Sá sem það gerir er Krist- ur Nýja testamentisins í lífi Kazantzakis sjálfs, hann, sem forfeður hans, grisku kirkjufeðumir, höfðu kall- að ho anþropos eða manninn. Það merkilega við með- ferð Kazantzakis á Kristi — og á þetta einkum við um bókina „Siðasta freisting Krists" — er hversu snilldarlega ho anþropos grísku kirkjufeðranna sam- einast eða leysir af hólmi das tíbermensch, ofurmenni, Nietzsches. Nietzsche kenndi Kazanitzakis að van- treysta sérhverri bjartsýnni kenningu um lifið, kenndi honum þá miklu lexíu að lita ævinlega undir grímuna, unair yfirborðið, og athuga hvort þessi kenningin eða hin væri ekki aðeins ein dulan enn yfir hið hyl- djúpa tilgangsleysi þessa lífs og þar með blekking. En Nietzsche vissi ekki hvar það ofurmenni er, sem getur horft niður í þetta hyldýpi án þess að hraeðast vegna þess að hans ofurmenni var hrokafullt og óraunverulegt og leiddi mannkynið til tortimingar á sjálfu sér. Kazantzakis fer ekki í grafgötur með lausn sína: Það er Kristur föstunnar, Kristur Nýja testa- mentisins í hans eigin lifi, hann er ho anþropos eða maðurinn, sem gerir lifið mannlegt. Einhverjum kynni nú að detta í hug að spyrja um guðshugmynd skáldsins. Guð sem hugtak eða veru ræðir Kazantzakis ekki um. Hins vegar gæti hann auðveldlega talað um eitthvað óskilgreint eða ein- hverja óskilgreinda þrá i manninum, eins konar heim- þrá persónuleikans og kallað það þrá eftir Guði. betta kemur heim við algeng viðhorf guðfræðinga samtím- ans til guðshugmyndarinnar. 1 stað þess að líta út fyr- ir manninn í einhverja átt (t.d. upp!) eða gera há- timbraðar hugmyndir um Guð og mann, líta þeir inn í manninn, ekki til að „sanna" tilveru Guðs, heldur til að sýna fram á þörf mannsins fyrir Guð. Kazantzakis þarf ekki að leggja lykkju á leið sína til að gera þetta, öll verk hans fjalla á einhvern hátt um mánninn og dýpstu tengsl hans við raunveruleikann. 1 verkum sinum er Kazantzakis að fást við lifið i djúpum skilningi, lífið eins og það er eför að Nietzsche hefur farið sínum miskunnarlausu höndum um það. Hann er að fást við það sem existentialistamir kalla „the shock of non-being", sem bezt er útskýrt með seinna erindinu í kvæðinu „Ekkert“ eftir Stein Stein- arr: Svo finnur þú um andlit þitt fara kaldan súg. Þig grípur óljós hræðsla Þú horfir út í myrkrið og hvíslar: Hver ert þú? Og holur rómur svarar: Ekkert, ekkert. Og eins og Steini er Don Quijóte nokkuð hugstæð- ur Kazantzakis eins og fleirum, sem glíma við til- gang lífsins. Hvers vegna berst maðurinn alltaf þótt hann sé búinn að komast að þeirri niðuxstöðu, að allt lifið sé eins og barátta við vindmyllur? Hann getur ekki annað en barizt, enda þótt baráttan virðist vera við vindmyllur. Það eru örlög hans að vera eins og Odysseiifur, hann er knúinn áfram af einhverri óskil- greindri heimþrá persónunnar. 8. Eitt merkasta verk Kazantzakis er síðasta bók hans „Skýrsla til Greco“, sem er eins konar sjálfsævisaga skrifuð af mikilii snilld, ekki sem minningar heldur um innra lif skáldsins og bregður hann þá oft fyrir sig mýstik og lætur hugmyndaflugið gjaman ráða. Bókin er, eins og nafnið bendir til, stíluð til griska málarans E1 Greco, sem var uppi á 16. öld. E1 Greco hét réttu nafni Domenikos Theotocopoulos og var Krítverji eins og Kazantzakis, en fékk viðumefnið EI Greco er hann fluttist til Spánar á þritugsaldri. E1 Greco er eins og Kazantzakis dulhyggjumaður enda uppi á þeim tíma, er mýstikin er í hámarki í Evrópu, samtímamaður heilagrar Teresu, Loyola og heilags Jóhannesar af Krossi. Kazantzakis lætur mýstikina ráða er hann „talar við“ E1 Greco og kallar hann jafnan „afa“: „Við fengumst aðeins við eitt allt okkar lif . . . essensinn, kjarnann . . . Hann gekk undir ýmsum nöfnum . . . stundum kölluðum við hann algjöra ör- væntingu, stundum algjöra von . . . og stundum Guð . . . Innst i hverjum manni er einhver dulrænn kjarni, sem allt snýst um . . . Sumir kalla hann kærleika, aðrir góðvild eða fegurð, sumir þorsta eftir þekk- ingu, gulli eða völdum . . . Okkar kjarni, afi . . . var baráttan við Guð. Hvaða Guð? Hátind mannssálar- innar, tindinn, sem við erum alltaf í þann veginn að ná, en hann hoppar alltaf hærra og hærra . . .“ „í upphafi var Eldur. Og að lokum alls verður hvorki ódauðleiki, paradís né helvíti. Að lokum verð- ur Eldur. Milli þessara tveggja elda, kæri afi, ferð- uðumst við; og við börðumst með þvi að hlýða skip- un Eldsins og að vinna með honum að því að breyta holdi í eld, hugsunum i eld — von, örvæntingu, heiðri, vanheiðri og dýrð i eld . . .“ Eldurinn og Ijósið eru kær hugtök eða tákn öllum dulhyggjumönnum og þeir finna hljómgrunn í Nýja testamentinu i orðum Krists: „Ég er ljós í heiminn komið . . .“ En hvorki Kazantzakis né Greco í mynd- um sinum eru frumlegir er þeir nota eldinn sem kjarna alls sem er. Forfaðir þeirra, Heraklítus, sagði: „Alit er eldur." En hvað eiga þeir við? Það er einka- mál þeirra, sem hafa yfirgefið heim hugtakanna og farið út fyrir takmörk rökrænnar hugsunar. Eldur- inn er þeirn dýrmætt tákn fyrir einhvers konar raun- veruleika, kjarnann, sem Kazantzakis kallar jöfnum höndum „Guð“, „baráttuna við Guð“ og „Eld“. „Er eitthvað sannara en sannleikurtan?“ spyr hann. „Já, helgisagan." Helgisagan eða mýtan segir sannleika, sem samhljómar við líf mannsins, vegna þess að hún hefur leyfi til að segja meira en hún getur staðið við, hún ein hefur leyfi til að nota ímyndunaraflið. Sé eitthvað raunverulegt fyrir Kazantzakis er það baráttan við Guð. Hún er miklu raunverulegri en Guð. Hann kemst ekki hjá þessari baráttu, hún er ofin i líf hans, hann getur ekki flúið og þó að hann gæti það, vildi hann það ekki. Ef hann flýr hlýtur blekkingin að verða hlutskipti hans og hann vifll ekki og getur ekki lifað i blekkingu. Hann er að leita að hinu raunveru- lega lífi, hinum raunverulega manni. Hann fann hann í Kristi Nýja testamentisins. Hann segir í einni bóka sinna: „Er ég vann að þessari bók um Krist varð ég Kristur.“ Kristur Kazantzakis er ekki endilega Kristur kirkjunnar eða guðrækninnar, ekki heldur endilega Kristur sértrúarflokkanna, hann er Kristur Nýja testamenntisins í hans eigin lífi, krafturtan, sem hann þarf til að lifa, „hestaflið í almætttau" (svo notáð sé hugtak, sem Laxness notaði eitt sinn af öðru tilefni, en er ágæt þýðtog á hugtató existentialistanna „power of being“). Tolstoy ritaði etoa litla bók um Krist og kallaði hana „Það sem gefur mönnum lifið“. Kazantz- akis er að reyna að túlka Krist sem þann, er gefur mönnum lifið. Sá, sem hefur lífið, er „raunverulegur maður“ og lifir ekki í blekktagu, hann lifir í takt við sköpunina og tilveruna — eins og Kristur og Zorba. son var í Júgósliavíu. Við náð- um ekki sambandi hvor við annan. Það er allt og sumt.“ Blm: Hvað finnst þér um þær reglur sem gi’lda í þessu máli? Æ<tti þetta að vera skipu lagt öðpuvisi ? F: „Ja, eimhiverjar reglur verða að gilda. Ég hef engin fordæmi sem ég get stuðzt við. Við undanfarin heimsmeistara- etovígi hafa ekki skapazt nein vandamák, þvi að þá hefur þetta verið barátta milli tveggja Rússa. Um vandamál með keppnisstað eða verðlauna upplhæð var ekki að ræða. Reyndar hafa peningar ekkert haft að segja í þessu máli fyrr en nú.“ Blni: Próf. Euwe hefur liagt til, að I fraimtiðimni verði það Fide, sem ákveði föst verðlaun. Hann hefur í huga 100.000 doli ara til að byrja með. Hvað firinst þér um það? F: „Er upphæðto sem Euwe nefndi, hugsuð sem lágmarks- éða hámarksupphæð?" Blm: Hvort tveggja; þetta yrði fastákveðin upphæð. F: „Nú þanniig já, það finnst mér ekki nógu gott. Það ætti að líta á þetta sem lágmarks- upphæð, og siðan mætti ræða málin nánar.“ Blm: Pentogar virðast skipta þig miMu máli. F: „Þeir eru mér álika mikil vægir og ftestum öðrum.“ Blm: Hve miklar tekjur hef- ur þú af skálk? F: „Nægilega miklar til þess að þurfa ekki að hafa fjárhags áhy.ggjur." Blm: Ert þú kannski á leið- inni að verða millljónamæring- ur? F: „Nei, langt frá þvi, en ég geri mér vonir um að verða það etohvern tíma af skákinni. Þvi eklki það?“ Blm: Hvað finnst þér um ailt umstangiö í sambandi við val einvigisstaðarins ? F: „Ég hata það. Lætin i þess um Ijósmyndurum sem al'.is stað ar elta mann. M'aður fær hvergi frið. Bkki á veitingahús um, ekki í hóteisalnum, ekki einu sinni í herberginu. Mér I’ikar bezt að hafa allt rólegt i kringum miig. Ég verð að geta einbeitt mér að verki mínu. Ég er nefnilega skákmaður, skil- urðu.“ Blm: Þetta minnir nú allt sam an töluvert á hnefaleikakeppni þeirra Cassiusar Ciiays og Joe Fraziers. F: „1 mirnum augum er munur inn sá, að skákin er enn raun- veruleg íþrótt. Hnefaleikar samrýmast ekiki siðgæðishug- myndum minum. Það ganga allt af sögur eins og: „Fi-azier keppir vegna peninganna, en Glay vegna pólitiskra og trúar legra áistæðna." Það er tóm vitleysa. Það eru peningar og efltkert annað sem hugsað er um.“ Bkn: Nú orðið er tefflt um peninga á sterkusfcu skákmót- um, og ef litið er á upphæð- irnar, sem í boði eru fyrir heimsmeistaraeinvígið, koma hnefaleikar ósjálfrátt upp í huga manns. F: „Peningar eru a.m.k. ekki ástæðan fyrir því að ég byrj- aði að tefla. Peningar eru laigö ir undir af því að menn vilja græða á skákinni. En keppnin sjá’Jf var ekki skipulögð með það fyrir augum að græða á henni.“ Blm: Hvað finnst þér um Amsterdaim? Hefur hún breytzt siðan þú varst hér síðast, ‘62? F: „Mér líkar vel við Amst- erdam. Þetta er falleg borg. Síðustu árto hef ég heyrt þó nokkuð talað um hana, aðal- lega i sambandi við hippa og slíkt" Blm: Borgin á meðal annars við alvarlegt eiturlyfjavanda- mál að stiríða. F: „Ég hef ekki íbugað vanda mál ykkar. Eiturliyfin eru vandamái víða um heim. Notk- un þeirra virðist mér mjög hættuleg.“ Blm: Hvers vegna notar unga fölkið eiturlyf ? F: „Ég er ekki viss. Ég heid að það sé að leita að einhverju. Élg held að það vonist fyrst og fremst eftir að finna sjálft sig. Ég nota ekki eiturlyf. Ég er hræddur við það. Taki maður þau þó ekki sé nema einu sinni, getur eitthvað komið fyr- ir mann andlega og maður get- ur þá e.tv. ekki teflt eins og áð ur. Skák er köllun mín. Hún mótar mig og ég lifi fyrir hana. Fyrir utan taflimennsk- una les ég, hlusta á tónlist (rock and roll, Vínarmúsik, dixieland) og ferðast, vegna þess að mér finnst alltaf gam- an að kynnast nýju fólki.“ Sigurður Jón Framli. af bls. 11 ajskilegt getur talizt. Aftur á móti er minna gert af því að panta myndir frá Evrópu, þó svo að evrópskar kvikmyndir standi þeim bandarísku framar að mörgu leyti. Vissulega vantar alltaf eitthvað á, að við fáum að sjá það athyglis- verðasta, sem framleitt er hverju sinni, en þrátt fyrir allt berast hingað margar af merkustu myndum, sem gerð ar eru — það líður bara mis- jafnlega langur timi á milli. Við getum nefnt sem dæmi myndir Antonionis, Bunuels, 19. marz 1972 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 15

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.