Lesbók Morgunblaðsins - 23.04.1972, Blaðsíða 8
vV
seinni tíð hefur Halldór La.vness átt mikið og gott sanistarf við leikara í Þjóðleikhúsinu og
Iðnó; hann fylg-ist nieð æfingum frá upphafi, )>e gar verlt hans hafa verið sýnd. Hér er hann í hópi
leikara L.IÍ. og fylgist með samlestri á Atómstöðinni, sem nú er sýnd i Iðnó við mjög góðar nndir-
tektir. Myndin birtist í Lesbók Morgunblaðsins 9. janúar 1972.
Skáidið og íörleggjarinn á góðri
Jiessa mynd af Halldóri og Kagnari í Smára, ibrstjóra Helgafells,
og birtist myndin í Morgunblaðinu 11. október 1970.
Dönsku dagblöðin hafa tíðiim átt
samtöl við Laxness, Jiegar hann
hefur verið á ferðinni Jiar. Það
tíðkast í mun ríkar' mæli hjá
Dönum en í blaðamennsku hér-
lendis, að teiknari sé sendur í
stað ljósmyndara og Danir eiga
marge. liðtæka hraðteiknara, t.d.
Hans Bendix, sem oft hefur
teiknað Halldór Laxness. Með-
fylgjandi teikning er úr dönsku
blaði og birtist í Morgunblaðinu
11. apríl 1966, þegar sagt var frá
útkomu Skáldatíma.
Nóbelsverðlaunin voru ekki aðeins mesta viðurkenning, sem Hall-
dóri Laxness hafði hlotnazt á rithöfundarferli sínum, heldur voru
Jiau sigur og fagnaðarefni f.vrir alla Jijóðina. Sú andstaða, sem
Halldór hafði lengi mætt, var nú úr sögunni og ótrúlega víða
mátti sjá á heimilum bækur hans í sérstöku bandi ásamt Islend-
ingasögunum. Morgunblaðið birti meðfylgjandi mynd með Nóbels-
verðlaunafréttinni 28. október 1955, en portrettið er eftir <Ión
Kaldal, sein vissulega væri stórra verðlauna verður fyrir ljós-
myndir sínar.
Til vinstri: Myndina af skáldinu tók Olaíur K.
Magnússon, Ijósm. Morgunblaðsins, en Lax-
ness stendur Jiarna á svöliim ibúðar sinnar við
Fálkagötu og horfir yfir Skerjaf jörðinn. Mynd-
in hefur birzt nokkrum smnum í Morgunblað-
inu, en á síöari árum hefur skáldið öðru hverju
skrifað greinar í blaðið um málefni líöandi
stundar; hundahald eða hernað gegn landinu.
I Finnlandi hefur enginn unnið dyggilegar að
Jiví að kynna Halldór Laxness en frú Toini
Havu, sem hér sést með skáldinu. Myndin birt-
ist í Morgunblaðinu 25. júlí 1967, en Jiá liauð
Islandsvinafélagið Suomi írúnni hingað til
lands. Hún hefur m.a. þýtt á finnska tungu
Skáldatíma, Silfurtunglið, nokkrar smásögur
Laxness og bók Peter Hallbergs.
8 rÆSBÓK MORGUNBLAÐSINS
23. api-Ll 1972