Lesbók Morgunblaðsins - 31.05.1980, Blaðsíða 5

Lesbók Morgunblaðsins - 31.05.1980, Blaðsíða 5
fjölskyldu. Þá læröi maður enskuna. A.m.k. aö tala hana og þaö var nú mikill munur. Ég man ég var mjög „nervös". Þaö komu fínir offíserar, frá Heimdalli, eftirlitsskipinu, þeir ætluöu aö tala viö enska konsúlatiö í Reykjavík. Ég skyldi þaö nú meðan þaö var svona „plain“. Svo fer foringinn aö tala og tala. En þaö skildi þá enginn í sendiráöinu enskuna Danans. Svo ég varö aö koma til hjálpar, þá batnaði þaö heldur. Þaö er oft einkenni- leg enskan hjá Dönum, eins og maöur veit. En vont er að læra dönskuna til þess aö tala svo aö þeim líki. Þaö var margt skemmtilegt fólk sem var þá á Símanum. Þá var Anna Scheving Thorsteinsson á ísafiröi o.fl. sem ég kynntist svo seinna. Viö vorum þá svo fáar. Það var helzt á kvöldin milli 8 og 9 þá var iítið aö gera og þá fórum viö aö skemmta okkur. Þá var Kristjana Blöndal í Stykkishólmi. Hún haföi þar organista sem spilaöi fyrir okkur, svo þetta var eiginlega útsending á kvöldin þegar lítiö var aö gera. Þiö hafiö veriö brautryöjendur í út- varpsmálum. Þú sérö þaö bara. Ég er hrædd um það. í Reykjavík voru við afgreiðslu á móti mér Anna Klemenz, Ástríöur Hafstein, Sigríður Hafstein, Kristjana Blöndal kom seinna. Þær þóttu yfirleitt framúrskarandi fallegar allar stúlkurnar sem unnu á Símanum. Ég var nú ósköp leið útaf þessu því ég þótti nú aldrei fögur. Þaö komu einu sinni tvær stúlkur ríðandi niöur Reykjavíkurveginn í Hafnarfirði. Þar blasti ég viö í glugga á stööinni. Þá segir önnur: Nei. Sjáiö þiö stelpuna. Freknótta, rauöhæröa og rangeygöa. Þegar ég heyrði svo þessi ósköp af fríðleika þessara stúlkna í Reykjavík og úti á landi má geta nærri hver áhrif þaö hafði. Annars varö fljótlega góður kunn- ingsskapur milli okkar. Ástríður haföi sérstaklega gaman af því að narra mig. Hún fann aö ég var mjög „nervös" (þaö sagöi maður nú í gamla daga) og lét mig taka skeyti í mannanöfnum. Hún vissi aö það var þaö versta sem gat komið fyrir mig. Þá kom hún a.m.k. meö tíu stafa kvóta og lét mig taka og taka og ég svitnaði og ég skrifaöi og skrifaði og svo sagöi hún þegar ég var loksins búin. Jæja. Nú er þaö búiö. Þetta var ekkert. Anna Klemenz var afar samviskusöm. Alveg framúrskarandi samviskusöm. Hún haföi eitt sinn lofaö einhverjum símtali norður á Akureyri. Vissa stund. Svo ætlar hún á þeim tíma sem hún haföi iofaö símtalinu aö ná í stöðina en þá er ein smástööin búin aö loka og hún kemst ekkert. Henni varö svo mikiö um þaö aö hún fór aö gráta. Svona voru þær nú samviskusamar í gamla daga. Ég starfaöi 50 ár á símastööinni í Hafnarfiröi. Frá 1911 til 1962. Þaö var langur tími. En mér þótti starfið skemmti- legt, mjög skemmtilegt. Þessvegna undi ég vel viö þaö aila tíö. Leiddist þaö aldrei. Fannst þér þaö ekki lýjandi? Ég fann ekki svo mikið til þess. Þetta átti vel viö mig. Aö hitta marga. Kynnast mörgum og tala viö marga. Það þótti mér bara gaman. Þú hefir kunnaö því vel aö sitja viö þjóöbraut þvera. Já, þaö var einmitt þaö. Hlusta í margar áttir. Þaö var afar skemmtilegt samstarf milli allra suöurstöövanna. Þaö lágu tvær línur frá Hafnarfirði suöur á Reykjanes. Fyrsta stööin var í Hvassa- hrauni. Önnur á Vatnsleysu, þriðja hjá Guðmundi á Auönum og uröum viö miklir kunningjar. Hann hringdi oft til mín á kvöldin þegar hægöist um til þess aö fá fréttir úr Firöinum, hvort þeir heföu fiskaö. Ég byrjaði fljótt aö kynna mér þaö, að vita nú eitthvað þegar Guömund- ur hringdi. Enda bauö hann mér til sín. Ég var einu sinni viku hjá honum í sumarfríi. Þá fór ég ríðandi suöur í Keflavík. Þá var nú ekki amalegt að koma til Ólafs Ófeigssonar og fá heita kjötsúpu eftir Ingibjörg ögmundsdóttir vió vinnu sína á telefóninum í Firðinum í þá gömlu og góðu daga. Með henni er Kristín Guðmundsdóttir. Guðmundur á Auönum Guðmundur Einarsson frá Hraunum og kona hans Jóhanna Stefánsdóttir ásamt þremur börnum sínum. Eldri telpan er Kristín, sem frá segir í greininni. Brúökaups- mynd af hjón- unum Ingi- björgu ög- mundsdóttur og Guðmundi Eyjólfssyni símstöðvar- stjóra. reiötúrinn. Svo var Axel Möller í Keflavík. Anna Þorgríms var nú þá mikið hjá tilvonandi mágkonu sinni, Mörtu Valgerði Jónsdóttur er starfaöi viö símann. Þá var Sverrir Júlíusson sendill þar. Þetta voru allt góöir kunningjar mínir. í Geröum var Guörún. Svo var Sandgeröi og Hafnir. Jón í Höfnunum. Karl í Grindavík og hans fjölskylda. Þaö var mikill kunningskapur meö okkur á öllum suöurpartinum. Þetta ár 1911 til 12 voru svo miklir jaröskjálftar á Reykjanesi. Vitavöröurinn haföist varla viö fyrir skjálftum. Potturinn kom af maskínunni og rauk út á gólf, hvaö þá annað. Þaö var oftast nær okkar fyrsta verk á morgnana aö hringja á Reykjanes og vita hvernig liöi. Hvort allir væru nú heilir. Þarna voru margar þjóöir á tímabili í Hafnarfirði. Fyrst voru Norömennirnir. Þeir komu frá Stavanger og voru meö marga línubáta. Þar var „disponent" sem þeir kölluöu þá, Bjerkvik, mjög myndar- legur maður sem var fyrir þessu. Han var í landi og haföi skrifstofu. Þá var þar hjá honum’ á skrifstofunni Morthens, faöir þeirra Morthensbræöra. Bjerkvik var afar mikill höföingi. Svo komu Þjóðverjarnir. Mikiö af þeim. Þeir lögöu upp fiskinn hjá Einari Þorgilssyni. Þeir uröu innlyksa einir tveir og höfðu Þjóöverja tii þess aö líta eftir skipunum alveg fram eftir öllu stríöi. Svo kom nú æfing í enskunni, því ekki mátti senda neitt skeyti nema á ensku. Þá varö maður vitanlega aö hjálpa þeim. Ég man að einn hét Schelderup, norskur. Ég þýddi oft fyrir hann skeyti sem hann sendi. Hvaö manstu að segja frá gömlu Norðmönnunum, þeim er fyrst komu á vegum Símans? Björnes gat stundum orðið rasandi vondur. Hann fékk að hafa eitt horniö í kjallaranum fyrir símadót, en frúnni fannst hann ekki ganga nógu vel um og fóru þau í hár saman út af því. Þá var gaman aö heyra til hans. Þaö var ekki nokkur leið aö skilja hvaö hann sagöi. Norskan var hvorki norska eöa íslenska. Hann fór síðar heim til Noregs og þaö skildi hann enginn. Þá varö hann mjög vondur og reiður og vildi fara strax til baka því þeir skildu bara ekki norsku í Noregi. Þetta voru mestu myndarmenn margir af þessum Norömönnum sem komu hérna þá. Eins voru þaö myndarmenn, þeir sem komu og settu upp sjálfvirku stööina. Þaö voru líka Norðmenn. Það komu a.m.k. þrír verkfræðingar meö þeim til aö stjórna verkinu í Reykjavík og Hafnarfiröi. Þaö var áriö 1932. Þessir menn voru mjög myndarlegir. Þaö er ekki langt síöan einn þeirra kom hingað heim. En þaö fór mjög illa fyrir sumum. Þeir lentu í stríöinu. Einn þeirra, Scheie, hann dó eftir að hann kom heim, af iliri meöferö í þýsku fangabúöunum. Þú tókst virkan þátt í félagsmálum símamanna. Yfirleitt hefi ég verið svo heppin og ég tel þaö frá þeim tíma aö vera í skóla og alast upp með strákum og vera aldrei hrædd viö stráka, því þeir voru ekkert meiri en stelpurnar þegar til kom. Um- gangast þá ágæta pilta sem hafa verið fyrirmyndarmenn allir. Þá var þaö góð undirstaða undir það aö vinna karl- mannsstarf. Guðmundur Hlíödal póst- og síma- málastjórí var ekki heima þegar maöurinn minn var jaröaöur. En svo er það jdag nokkurn að ég er ein heima. Þaö var framoröið. Klukkan orðin 10. Þá hringt dyrabjöliunni. Ég fer til dyra. Þaö er Hlíödal. Hann byrjar á að kondólera (samhryggjast) og kom nú inn. Svo segir hann aö það komi ekki til aö ég geti haldiö þessari stööu. Þetta sé ekki kvenmannsstaöa. Ég segi aö þaö sé nú SJÁ NÆSTU SÍÐU

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.