Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 09.04.1983, Qupperneq 2

Lesbók Morgunblaðsins - 09.04.1983, Qupperneq 2
„Ég lít svo á að leikrit, ekki síður en ljóð eða skáldsaga, sé fyrst og fremst eins manns verk, sem unnið er innan fjögurra veggja. Meðan ég er að skrifa leikrit loka ég mig af eins og kostur er, lifi með því fólki sem kemur til mín gegnum skáldskapinn og þarf ekki á öðrum að halda. Hópvinna í leikhúsi er fjarri mér.“ lllugi Jökulsson ræöir viö Birgi Sigurösson rithöfund í tilefni þess aö nýtt leikrit hans, Grasmaökur, verður senn á fjölum Þjóöleikhússins Það er ekki auðveldasta verk í heimi að ná viðtali við Birgi Sigurðsson; í þessu til- felli um nýtt leikrit hans sem frumsýnt verður í Þjóðleikhús- inu innan skamms. Fyrst neit- aði hann. „Eg á afskaplega erf- itt með að tala um verk mín áður en þau eru komin fyrir almenningssjónir. En viltu tala um eitthvað annað?“ Það vildi ég víst ekki og lét málið niður falla. En svo skömmuðu þeir hann í Þjóðleikhúsinu fyrir að vilja ekki taka þátt í að aug- lýsa leikritið og hann féllst á viðtal. „Eg sagði þeim í Ieik- húsinu að ég væri hættur að skrifa leikrit,“ segir hann. „Ég sagði þeim að nú ætlaði ég að fara að skrifa skáldsögur og kaupa allt upplagið sjálfur. Síðan ætlaði ég að flytja út í sveit og kannski gauka einu og einu eintaki að þeim sem eiga leið hjá og hafa áhuga. Þeim þótti þetta ekkert snið- ugt. Skrýtið fólk í Þjóðleikhús- inu.“ En ég er alltjent mættur inn i stofu til hans að tala um leikrit- ið, Grasmaðk. Hann er nýkom- inn af æfingu og segist vera úr- vinda. „Ég er alltaf eins og lurk- um laminn eftir æfingar. Það rennur af mér svitinn, þó ég geri ekki annað en að sitja og horfa á. Ég mæti reyndar ekki á hverja einustu æfingu — það væri mér ofviða — en er svona til reiðu þegar leikstjórinn eða leikararnir þurfa að fá útskýr- ingu á einhverju. Aftur á móti geri ég aldrei breytingar á leik- ritum mínum á æfingum; eða svo að segja aldrei. Hnika kannski til fjórum fimm setn- ingum. Ég lít svo á að leikrit, ekki síður en ljóð eða skáldsaga, sé fyrst og fremst eins manns verk, sem unnið er innan fjög- urra veggja. Meðan ég er að skrifa leikrit loka ég mig af eins og kostur er, lifi með því fólki sem kemur til mín gegnum skáldskapinn og þarf ekki á öðr- um að halda. Hópvinna í leik- húsi er fjarri mér.“ Áður en lengra er haldið — Brynja Benediktsdóttir er leikstjóri Grasmaðksins. Hlutverk eru fimm en með þau fara sex leikarar. Fjórir þeirra eru flestum kunnir: Margrét Guðmundsdóttir, Gísli Alfreðsson, Sigurður Sigurjónsson og Hjalti Rögnvaldsson, en tværfjór- tán ára stúlkur munu skipt- ast á um fimmta hlutverkið, þær María Dís Cilia og Hall- dóra Geirharðsdóttir. Leik- ritið verður flutt á stóra sviðinu og Ragnheiður Jónsdóttir annast búninga oggerir tjöld. Er þetta í fyrsta sinn sem hún vinnur fyrir leikhús, en hún er kunn fyrir grafík sína. Þess má einniggeta, að leikritið kem- ur út í bókarformi á frum- sýningardag á vegum bókaforlagsins Iðunnar. Birgir var að tala um hvern- ig hann skrifaði leikrit sín. Eg spurði hver væri kveikja þeirra; hvort hann hæfist handa með fólk sem skyti upp kollinum í huga hans, eða hvort það væru hug- myndir, sitúasjónir eða eitt- hvað annað sem hann gengi út frá. „Ja, hvað þetta nýja leikrit varðar, þá hef ég verið að hugsa um það í mörg ár. Það er að nokkrum hluta til byggt á minni eigin reynslu, en hún hefur síð- an umskapast í skáldskap. Þar kemur jafnan að það hættir að skipta máli hvaðan tiltekið efni er komið; það öðlast sinn eigin veruleika sem krefst eigin lög- mála. Þegar ég er að vinna með fólk í leikriti er það á endanum orðið mér svo raunverulegt, að ég er satt að segja hissa á því að það skuli ekki standa fyrir framan mig, vera af holdi og blóði. En hver kveikjan er? Það er ósköp frumstætt. Ég heyri rödd, sé andlit, kannski grettu eða bros. Svo fer fólkið að tala, fyrst nokkur orð, síðan heilar setningar. Að lokum hittist fólkið og ég verð að ráða fram úr því hvað það gerir þá, hvernig hver grípur inn í annars líf. Og svo framvegis." Á þessi þróun sér stað á papp- írnum, eða hefstu ef til vill ekki handa fyrr en þú veist nokkurn veginn á hvaða leið þú ert? „Ég byrja aldrei fyrr en ég veit að mestu leyti hvað muni gerast, hvernig, hvenær og um- fram allt; hvernig allt muni enda. Að vita það skiptir mig öllu máli. Leiðin heim er að end- inum. Þetta er spennandi verk en jafnframt erfitt. Ég hef verið að vinna að Grasmaðkinum í fjórtán mánuði, en annars skiptir tímalengdin í sjálfu sér engu máli. Þegar þú hlustar á söngvara, spyrðu ekki hversu lengi hann hafi verið að æfa háa c-ið; þú spyrð hvernig var tónn- inn? Besta leikrit sitt, Orðið, skrifaði Kaj Munk á aðeins tíu dögum, en hin sem eru ekki eins góð var hann að sýsla við í eitt tvö ár. Spurningin er sem sé ekki um tíma. Eg vinn þar til ég kemst ekki lengra, þar til mér finnst allt ganga upp; vera rétt. Auðvitað kann að vera að eitthvað passi ekki alveg, en það verður þá að hafa það.“ Birgir vék sér fimlega undan öllum spurningum um efni leik- ritsins. Fyrsta tilraunin fór svona: „Um hvað það fjallar? Því á ég erfitt með að svara. Um hvað fjallar Hamlet? Eða Makbeð; er það leikrit um morð? Auðvitað er Makbeð um morð, en það seg- ir þó nákvæmlega ekki neitt. Heyrðu — spurðu mig heldur um nafn verksins." Ókei. Þetta er skrýtið nafn: Grasmaðkur. Hvað á það að þýða? „Sjáðu nú til. Segjum að vor- dag einn farir þú út í garð með barnið þitt. Barnið er ungt og ekki byrjað í skóla; það er ekki búið að læra neitt í náttúru- fræði. Þar sem þið liggið í gras- inu þá sér barnið allt í einu lítið grængult dýr sem það hefur aldrei séð áður. Það spyr þig og þú svarar: Þetta er grasmaðkur. Og svo segir þú barninu að einn daginn muni grasmaðkurinn fá vængi og fljúga; vera þá orðinn fiðrildi. Ef að líkum lætur mun barnið verða stórkostlega undr- andi. Það sér nefnilega að þessi skepna er um það bil ólíklegasta dýrið til að fara allt í einu að fljúga." Ojæja, hugsa ég. Sjálfum þætti mér meiri tíðindum sæta að sjá kú fá vængi og fljúga burt. Þá segir Birgir upp úr þurru: „Það er meira að segja lík- legra að belja taki upp á því að fljúga en þessi grasmaðkur, svo barnið verður stórhissa. Þú ert Sumir hafa slitnað úr tengslum við kraftaverkið

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.