Lesbók Morgunblaðsins - 15.04.1989, Page 5

Lesbók Morgunblaðsins - 15.04.1989, Page 5
Elín með gamla stóðhestinn Sörla. um við gqtt húq og gerðuni hlé á barneignun- um á meðan. Sex árum seinna kom svo fyrsta bamið af þeim fjórum sem við eignuð- umst eftir húsbygginguna. Líklega er ég einfari Búskapurinn hér gekk mjög vel fyrstu árin. Ég man að ég fékk 10 þúsund króna lán í Sparisjóði Hafnaríjarðar til jarðarkaupanna og ég gat borgað það árið eftir. Ég starf- aði aldrei í ungmennafélagi né heldur öðrum félagsskap. Ég var svo einkennilega garlæg- ur öllum félagsskap á þeim árum. Ég þótti einrænn. Ég var t.d. slyngur sláttumaður, en ég vildi aldrei vera i teig með öðrum. Vildi alltaf slá einn og sjá hvað eftir mig lægi. Láklega er ég einfari. Seinna fór þó að koma fram í mér að ég hefði viljað vera í einhverjum félagsskap, en þá var það of seint. Láklega hef ég ekki í mér það sem gerir menn eftirsóknarverða í félagsskap. Það segir nú fólk að ég sé utan við mig, en ég man ekki sérstaklega til að það hafi komið að sök. Mér er hins vegar ljóst að ég fer ekki leið fjöldans og það bitnar stund- um á mér. Áhugamál mín hafa þótt óvenju- leg. Það er ekki vel liðið ef einhver er öðruv- ísi en allur íjöldinn. Það þótti t.d. skrítið þegar ég fór að læra spönsku. En ég hef haft áhuga fyrir Spáni frá því ég fór að læra landafræði, svo einfalt var það. Byrjaði að skrifa hálffertug- ur Þegar ég var hálffertugur, árið 1950, skrif- aði ég mína fyrstu blaðagrein. Hún birtist í Morgunblaðinu og vakti feiknarlega mikla athygli, þó ég segi sjálfur frá. Þar deildi ég á Benedikt frá Hofteigi sem skrifaði bók um Smið Andrésson. Eg var þar að svara fyrir rithöfundinn Jón Trausta sem ég hef alltaf haft mikið dálæti á og hef lesið mikið eftir. Þetta varð mér kærkomið tilefni til þess að skrifa, ég gerði meira af slíku þeg- ar fram liðu stundir. Árið 1953 fór ég að læra spönsku og orðabókin kom út árið 1974. Eg fór að læra spönsku fyrir áhrif frá Sigurbirni Einarssyni biskup. Hann er frá næsta bæ við Laugarás og ég þekkti eyjar á Breiðafirði. Þetta sumar fæddist foreldrum mínum sjöunda barnið, drengur, sem lést veturinn á eftir. Við, hin börnin sex, vorum öll fædd fyrir norðan, auk þess átti pabbi tvo syni áður en hann giftist. Móðir mín andaðist nokkrum mánuðum áður en litli drengurinn dó. Eftir lát móður minnar fóru systkini mín til föður okkar í Flatey en ég réði mig í vinnu. Ég hafði þá að baki tveggja vetra nám í íþróttaskólanum í Haukadal, og eins vetr- ar nám í Samvinnuskólanum. í íþróttaskó- lanum var ég síðustu tvo veturna sem við bjuggum í Laugarási. Sigurður Greipsson var þá skólastjóri. Ég hafði sannarlega mik- ið gott af náminu í íþróttaskólanum þó ekki væri ég neitt sérlega gefinn fyrir íjiróttir. Mér stóð til boða að fara í langskólanám en það vildi ég ekki, þó ég teldist hafa góð- ar námsgáfur. Líklega hefur möguleikanum á langskólanáminu verið haldið of mikið að mér. Pabbi var af þessum gamla embættis- mannaskóla. Læknar og prestar héldu sig á þeim tíma fyrir ofan fólkið, ef svo má segja, þeir þéruðu fólk og gættu þess að það kæmi ekki of nálægt þeim. Ég var voða- lega leiður á þessu og langaði ekki til að feta í fótspor hans. Líklega hef ég verið uppreisnargjarn. Kannski hefði. ég viljað fara í langskólanám ef ég hefði ekki átt kost á því. Var tvö ár að Hólum Ég var ekki náttúreraður fyrir skepnur á unglingsárunum. En eigi að síður þróaðist þetta á þann veg að ég vildi umfram allt verða bóndi og það varð. Ég tel ekki að ég sjái eftir því. Þessi löngun til fræðimanns- starfa kom ekki snemma upp í mér, ekki framan af búskaparárunum. En eftir 35 ára aldur fór þetta að leita svo á mig að það varð ómótstæðilegt. Eins og fyrr sagði var ég í Samvinnuskólanum í einn vetur, en það átti ekki við mig að sinna verslunarstörfum, það fann ég fljótlega og hætti því við það nám. Þar lærði ég þó þýsku sem ég hafði mikinn áhuga á og komst nokkuð vel niður í. Nokkru eftir að móðir mín dó ákvað ég að fara norður að Hólum og þar var ég nær tvö ár, árin 1933 til 1935. Þar var ég und- ir stjóm Steingríms Steinþórssonar skóla- Sigurður með spönskum sveitamönnum. stjóra á Hólum og síðar forsætisráðherra, hann var mikilhæfur maður. Ég var við nám á Hólum í einn vetur og vann þar annan vetur, tók að mér að sjá um fjósið þar, ég þótti góður kúamaður. Ýmislegt annað tók ég mér fyrir hendur áður en ég ákvað að festa kaup á jörðinni hér í Hvítárholti. Var við landbúnaðarstörf m.a. hjá Jörundi Brynj- ólfssyni í Skálholti í ein þijú ár og tvö sum- ur hjá Sigurði Greipssym í Haukadal. Þeir voru báðir merkismenn. Áður en ég réðst í jarðarkaupin vann ég veturlangt í Reykjavík við venjulega daglaunavinnu. Ég safnaði þeim peningum sem ég vann fyrir og frétti svo af því að jörðin Hvítárholt væri til sölu og keypti hana á 35 þúsund krónur. Fljót- lega flutti Elín, kona mín, hingað til mín. Elsti drengurinn okkar fæddist hér haustið 1942 en við giftum okkur árið eftir. Okkur fæddust fjögur böm í gamla timburbænum sem við vomm í fyrstu árin. En svo byggð- hann vel. Hann kom eitt sinn í heimsókn hingað og þá barst talið m.a. að Italíudvöl Sigurbjörns. Ég man að Sigurbjöm sagði: „ítalskan er svo fagurt mál að maður gæti fallið í stafi yfir því að heyra málhreiminn, þó maður skildi ekki eitt einasta orð.“ Ég fór að hugsa um að þetta væri svipað með spönskuna og nokkm seinna keypti ég kennslubók í spönsku eftir Þórodd Þorgils- son. Seinna sagði mér Spánveiji sem ég kynntist síðar að hún væri svo þung að það væri ógjörningur fyrir byijanda að læra hana. Mér gekk heldur ekki betur en svo að ég varð að búa til orðabókina til þess að geta lært þessa bók. Ég gerði það þann- ig að ég þýddi ensk- spánskt orðasafn. Ég var nokkur ár að þessu og skildi ekki eitt einasta orð þegar ég byijaði. Ég hef gert aðra orðabók, íslensk-spánska, en hún er enn hjá mér í handriti. Ég hef einnig þýtt spánskt skáldverk eftir Carmen Laforet og heitir Nada; seiq þýðir: Ekkert*- ég kall'aði þetta verk á íslensku: Hljómkviðan eilífa, og Jas það fyrir nokkmm ámm í útvarp. Ég var 60 ára, árið 1975, þegar sá lang- þráði draumur minn rættist að komast til Spánar. Ég ferðaðist þar talsvert um, fór m.a. til Granada, Malaga, Sevilla og Cordoba. Ég talaði ekkert nema spönsku þar og gat alveg talað við Spánveija þó ég hefði aðeins lært málið af bókum. Eitt af því markverða sem fýrir mig bar var að ég hitti þama spánska sveitamenn og við töluð- um saman með góðum árangri. Fyrst gekk samtalið stirt en svo fór allt að ganga betur og við vomm komnir í háasamræður þegar rútan sem ég var í þurfti að fara. Þessir spönsku sveitamenn héldu helst að ég væri frá Ítalíu og urðu mjög hissa þegar ég sagð- ist vera frá íslandi. Ég skrifaði dagbók í þessu ferðalagi og uppúr því sauð ég tvö erindi sem ég flutti í útvarpi." Sigurður segir mér að hann skrifi æfin- lega með sjálfblekungi og aldrei lengi í einu.„Ég skrifa smápistla í einu en tek svo til við önnur verk og skrifa aldrei á nætum- ar,“ segir hann. „Meðal þess sem ég hef skrifað era margar blaðagreinar um Njálu og svo formáli að bókinni um Galtalækjar- ætt sem Sögusteinn gaf út. Ég tók einnig saman talsvert af þeim ættartölum sem í þeirri bók em raktar. Ég hef líka skrifað ritgerðir um þtjú skáld, þijá Guðmunda, Guðmund Magnússon (Jón Trausta), Guð- mund Friðjónsson og Guðmund Guðmunds- son skólasl^áld. Þessar ritgerðir hafa allar birst í Lesbók Morgunblaðsins. Einu sinni samdi ég Iíka ritgerð um Matthías Joc- humsson og Steingrím Thorsteinsson og samband þeirra við Sigurð Guðmundsson málara. Þetta vora þijú erindi sem ég nefndi: Við listabrunn 19. aldar, ég flutti þau í út- varp en þau vom svo prentuð í lesbókinni. Þetta efni hafði sótt á mig og mér þótti það merkileg saga þegar Sigurður hitti þessa skáldbræður úti í Kaupmannahöfn. Núna er ég að skrifa ævisögu mína og hef þegar lokið að mestu við fyrstu kaflana." Við enim ekki á sama máli í pólitíkinni Áður en ég kveð Sigurð og Elínu í Hvítár- holti borða ég hjá þeim kvöldverð, þau mega ekki heyra annað nefnt. Við kvöld- verðarborðið berst talið víða. Þau segja mér frá merkilegum fornleifarannsóknum sem fram fóm í Hvítárholti fyrir nokkmm ámm. Þá fannst þar rómverskur peningur. Tilvist hans olli miklum vangaveltum hjá fræði- mönnunum að sögn Sigurðar. Þeim fannst undarlegt að slíkur peningur skildi fínnast þama langt inn i landi. í þessu spjalli kemst ég líka að því að það er ekki nóg með að húsbóndinn sé allur á valdi hinnar þjóðlegu fysnar til fróðleiks og skrifta, húsfreyjan reynist vera í slagtogi við ekki síður þjóð- lega hefð, hún yrkir ferskeytlur. Auðvitað em hestamir henni hugstæðir sem endra- nær. Um uppáhaldið sitt, hana litlu-Stjömu, yrkir hún svo: ytla Stjarna leikur ^ létt um mel og grundir. Fallega hún fótinn ber foldin dynur undir. Ég get ekki skilist svo við þau Sigurð og Elínu að ég segi ekki frá stjórnmálaskoð- unum þeirra, sem þeim verður tíðrætt um við kvöldverðarborðið. „Við emm ekki á sama máli í pólitíkinni,“ segir Sigurður og kona hans bætir við: „Hér áður átti konan alltaf að fylgja manninum, ég gerði það ekki enda ég hef verið kvenréttindakona frá því ég man eftir mér.“ Elín segir mér að hún hafi sem bam heyrt á tal foreldra- sinna.„Þau vom ekki efnað fólk og í þetta sinn þurftu þau að taka lán,“ segir Elín. „Ég heyrði pabba segja við mömmu að bankastjórinn hefði sagt: „Þú skalt fá þetta lán ef þú kýst mig í vor.“ Auðvitað gerði pabbi þetta ekki og varð af láninu. Banka- stjórinn var sjálfstæðismaður. Eftir að hafa óvart orðið áheyrandi að þessu samtali for- eldra minna hef ég fylgt Framsókn að mál- um.“ Sigurður er augljóslega ekki uppnæm- ur fyrir þessari áhrifamiklu frásögn konu sinnar og segir heldur þurrlega: „Ég er sjálf- stæðismaður og hef verið það frá því ég vár ungur. Ég tók mína afstöðu eftir að hálfbróðir minn kom að sunnan til að boða okkur kommúnisma. Þær kenningar gat ég ekki fellt mig við og snerist öndverður gegn þeim. Á Hólum fór ég þó fyrst að fylgjast með pólitík að gagni. Þar nyrðra vom þá sögulegar kosningar og var á endanum hlut- kesti látið ráða. Ég heyrði hvernig fram- sóknarmenn töluðu og það styrkti mig í trúnni á sjálfstæðismenn, sem ekki töluðu þannig.“ Og með þessum pólitísku lífsreynslusögum skulum við kveðja hjónin í Hvítárholti í Hmnamannahreppi. LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 15. APRÍL 1989 5

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.