Vísir - 29.10.1976, Blaðsíða 2

Vísir - 29.10.1976, Blaðsíða 2
r*. ( I Reykjavík Y Attu von á hörð- um vetrí? Þormar Ingimarsson, banka- starfsmabur: — Nei ég á von á mildum og sólrikum vetri þó þannig aö mikill snjór veröi. Steingeröur Agústsdóttir, flug- freyja: —Ég vona ekki. Það var nóg aö hafa þennan haröa vetur I fyrra. Lára Hallgrfmsdóttir, er i skóla: — Ég býst við aö hann veröi svipaöur og I fyrra. Þó svo að hann komi seint I ár. Kristin Magnúsdóttir, vinnur I banka: — Alveg örugglega. Veturinn I vetur veröur ábyggi- lega svipaður og í fyrra. Linda Jónsdóttir, I skóla: — Já aetli hann verði ekki svipaður og I fyrra. Föstudagur 29. október 1976 vísm Háhyrningurinn var settur i dúk og híföur gætilega upp úr sjónum. Háhyrningurinn fluttur utan í gœr: FRANSKI SENDIHERRANN KOM TIL AÐ KVEÐJA „JÓHÖNNU" „Jóhanna” horfir á áhorfendaskarann. — Ljósmyndir Vísis Albert Eymundsson, Höfn. Þaö var ekkert venjulegt um að vera á Höfn I Hornafiröi fyrir og um hádegiö i gær. Múgur og margmenni var saman kominn til þess aö fylgjast meö þvi er háhyrningurinn „Jóhanna” skyldi fiutt utan. Fjöldi fullorö- ins fólks af Höfn fylgdist spennt- ur með en spenntastir hafa lik- lega verið krakkarnir úr barna- og gagnfræöaskólunum sem gefinn var kostur á aö vera viö- staddir þessa sögulegu stund. Og menn voru lika komnir viðs vegar að. Til dæmis kom franski sendiherrann frá Reykjavik. Enda er „Jóhanna” á leið til Frakklands, þar sem hún verður i sædýrasafninu Marineland i Nissa. Það voru fjórir kafarar sem komu háhyrningnum i búrið sem hann var fluttur i til Frakk- lands. Hann hefur veriö sem kunnugter geymdur i tjörn und- anfarið. Kafararnir syntu að háhyrningnum og umkringdu hann. Þeir fóru sér að engu óðs- lega og gættu þess vel að styggja ekki dýrið. Smám saman þrengdu þeir að honum og tókst eftir eins og hálfs til tveggja tima viðureign að koma honum i dúk er var not- aður til þess að hífa dýrið ofan i búr sem það verður i á leiðinni til Frakklands. Búrið er þannig úr garði gert, að vel á að fara um dýrið. Er búrið klætt dúk og jafnframt er motta i botninum. Flugvél frá tscargó sem flutti háhyrninginn til Frakklands lagði af stað laust eftir klukkan eitt. Var flugtimi til Frakklands áætlaður sjö og hálf klukku- stund. Frakkarnir sem hér hafa dvalist við háhyrningsveiðar mega veiða tvo háhyrninga. Er ætlun að minnsta kosti tveggja frakka að verða hér eftir og veiða annan háhyrning I viðbót. —EKG/AE Höfn I Hornafirði. Þegar vikiö er aö árangri nor- rænnar menningar-samvinnu á tslandi vikna ætiö þeir aöilar, sem kallaöir eru til forustu i þeim efnum hér heima, eins og forráöaliö Norræna hússins, sem yfirleitt er af borgaralegu standi, og telur meö réttu, að þaö sitji i þýðingarmikilli stööu. A móti kemur, aö norræn menningarstefna á islandi held- ur aöeins einum fimmta þjóðar- innar eöa svo hugföngnum. Hinn hluti þjóöarinnar horfir til þessarar starfsemi án sérstakra afskipta, og telur jafnvel ekki henta aö halda uppi mikiili um- ræöu um hana, enda ekki vani islendinga aö gagnrýna bræöra- þjóöir I austri. Eftir að norrænir frændur okkur höföu gengiö meö nokkr- um böggum hildar um tima út af þvi, sem þeir nefndu „ameri- kaniseringu” á tslandi, og sam- hliöa auknu norrænu samstarfi á ýmsum sviöum, kom aö þvi aö frændur okkar létu hendur standa fram úr ermum, byggöu hér norræna menningarhöll af góövilja sinum, og settu fólk til aö stjórna henni. Menningar- höllin norræna átti aö veröa til framdráttar tveimur mikils- veröum atriöum aö mati frænda okkar. Annars vegar efla menn- ingarlegt samlif Islendinga og annarra noröurlandabúa. Hins vegar aö hamla gegn „amerikaniseringu”. Sjálfir þekktu til dæmis danir af eigin raun, svo og sviar og norömenn, aö amerikanisering kom fram i auknum fjöida tökuoröa úr ensku máli, og nýjum siðum og venjum, sem gengu gegn innlendum háttum af þjóölegum toga. Þeir reiknuöu dæmiö sem svo, aö fyrst þetta væri svona hjá þeim, hlyti þetta aö vera mikið verra hjá islendingum, sem hýstu bandariskt varnarliö, og höföu haft óheyrilega mikiö samneyti viö engilsaxa allt frá þeim tima, aö hin Noröurlöndin voru hernumin af þjóöverjum, eöa undir áhrifum frá þeim. Þaö skipti þessa frændur okkar engu máli, þótt islendingar horföu upp á stóraukin engilsaxnesk áhrif i löndum þeirra meö vax- andi undrun, á sama tima og þeir hertu sjálfir öll tök á viö- haldi tungunnar og þjóðlegra erfða. Hér skyldi sett á fót sam- norræn stofnun til aö reka djöfulinn úr islendingum. Sá fimmti hluti þjóöarinnar eöa svo, sem aiitaf hefur taliö aö vera varnarliösins á Kefia- víkurflugvelli væri slikt þjóðar- mein, aö menning og tunga mundi glatast innan fárra ára, yröi varnarliðið ekki á brott, haföi allt i einu eignast voldug- an málssvara, sem voru frænd- ur okkar á . Norðurlöndunum. Hiö samnorræna menningarhús varö brátt vitnisburöur um þaö, aö jábræöur um ófarir islenskrar menningar gátu hitst undir einu þaki. Þar hefur siöan staöiö sér- kennileg veisia, þar sem „amerikaniseraöir” frændur okkar hafa látiö hreinhjartaöar frelsisveitir halda uppi nokkurri skemmtan, dregnar vitt aö til menningarbaráttunnar frá ystu kimum grannlandanna. tslenskt baráttuliö gegn vestrænni sam- vinnu hefur átt hald og traust i þessum frelsissveitum, enda er margt manna úr þvi liði aö veröa stórfrægt á Noröurlönd- um, sem hiö eina sanna islenska fólk. Eftir stendur svo mestur hluti islensku þjóöarinnar, sem heyr kyrrláta baráttu fyrir óskertri tilvist sinni i erfiöum og ágengum heimi. Um þann hluta landsmanna varöar hiö norræna trúboö á tslandi ekki. Mikils- virtur forstööumaöur Norræna hússins lýsti þvi einmitt yfir I sjónvarpinu á dögunum, aö stefnan væri aö sjáifsögöu ó- breytt. Svarthöföi

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.