Vísir - 17.02.1977, Blaðsíða 23
Engin hlé
í styttri
myndum
bíóunnandi skrifar:
Þa6 reka sjálfsagt ein-
hverjir upp undrunaróp þegar
þeir lesa það sem ég hef fram
a6 færa. En geri þeir þa6 þá.
Mig langar nefnilega a6 fara
fram á a6 forráöamenn kvik-
myndahúsanna legginiöur hlé
i kvikmyndum. Ég er þó til-
búin a6 sætta mig viö hlé
þegarum mjög langar myndir
er aö ræ6a, þvl a6 þa6 getur
oröiö þreytandi aö sitja lengi á
rassinum.
En þegar veriö er aö sýna
stuttar kvikmyndir, t.d. þær
sem sýndarerukl. 5,7. og 9, og
þær eru slitnar sundur meö 10
mlnútna hléi, finnst mer þaö
ekki hægt.
Maöur er búinn aö koma sér
vel fyrir og er kannski aö
horfa á góöa mynd. t miöri
mynd er siöan klippt á at-
buröarásina, svo aö allir geti
þeyst niður og þambaö kók og
reykt, og bætt á sig meira
poppi. Þar aö auki er spiluö
músik sem ekki er i nokkru
samhengi viö myndina sem
veriö var aö horfa á. Eftir
hléiö er svo sest niöur til þess
aö koma sé inn i atburðarás-
ina og stemninguna sem ríkir
á hvita tjaldinu.
Mér finnst hlé persónulega
óþarfi þegar um styttri mynd-
irer aö ræöa, og yröi feginn ef
þauyröu lögö niöur, og mynd-
in sýnd án þess aö klippa á
hana. —EA
Ganga hestar
á íslandi
úti allt árið?
Börge Dybdahl-Henriksen frá
Noregi kvaöst hafa heyrt þaö aö
Islenskir hestar gengju úti allt
áriö. Var hann ákaflega undr-
andi á þvi, en Börge hefur mik-
inn áhuga á dýraverndunarmál-
um. Hann langaði aö koma
þeirrifyrirspurn á framfæri viö
forráöamenn dýraverndunar-
mála hér, hvort þetta væri rétt.
Jórunn Sörensen formaöur
Sambands dýraverndunarfé-
laga á íslandi svaraöi þvi til aö
svo væri. Hins vegar væri þaö
andstætt viö lög um dýravernd á
íslandi. llögumertekiöfram aö
dýr eigi aö hafa hús og húsa-
skjól og sérstaklega er tekið
fram aö húsakynnineigi aö vera
björt og rúmgóö.
,,Þaö er okkar álit aö veriö sé
aö brjóta lög”, sagöi Jórunn.
„Hins vegar erannaö meö hesta
sem liggja viö opiö, þar sem
þeim er gefið og þeir komast i
skjól.Enaö láta hesta gangaúti
allt árið án eftirlits er for-
kastanlegt”, sagöi Jórunn.
N ¥
TiU. 4 2? I ' wt 1^1 ■ tittr'- '¥ j
S æJv ;• llPlmfrnr
% 4 • 1M
v. ) »19 « i«n Kjf 'j Æ
Vill fá ABBA í sjónvarpið
Magnús haföi samband viö
blaöiö:
Ég vildi endilega koma þeim
tilmælum til sjónvarpsins aö
reynt væri sem fyrst aö fá sjón-
varpsþáttinn meö hljómsveit-
inni ABBA til sýninga. Þessi
þáttur var nýlega sýndur" I Svi-
þjóö og vakti þar mikla athygli
eins og sagt hefur veriö frá.
Væri nú ekki hægt aö fá hann
hingað sem fyrst, svo islenskir
sjónvarpsáhorfendur gætu séö
hljómsveitina lika.
„Sé ekki það
spilli bðrnum......................"
— um „jólalagarugl og fylliríisröfl"
Jóhannes Valdemarsson
Reynihvammi 24, Kdpavogi
skrifar:
Svo viröist sem snjóflóöa-
hætta og undanfarandi raf-
magnsleysi á austfjöröum
hafi haft alvarleg áhrif á
sálarástand sumra aust-
firöinga, ef marka má RUGL
þaö sem austfirðingur nokkur
ritaöi ÍVIsi þann 7. þ.m., undir
yfirskriftinni: „Hvers vegna
sullar útvarpiö jólalagarugli
og fylliriisröfli yfir okkur
hlustendur???”.
Ég á erfitt meö aö átta mig
á, hvaö háttvirtur bréfritari á
viö meö þessu rugli sinu um
jólalagarugl og fylliriisröfl, en
hann reynir nú aö skýra þaö
ögn. Hann segir aö þeir sem
ráöi hjá útvarpinu veigri sér
ekki viö aö dæla yfir saklausa
hlustendur upphrópunum,
eins og: Haltu kjafti snúöu,
o.s.frv. Þessi tilvitnun er eins
og flestum er kunnugt úr
TlVOLl-plölu þeirra Stuö-
manna, sem er án efa ein al-
besta hljómplata sem islensk
hljómsveit hefur gefiö út. A
þessu viröist bréfritari, J.S.
frá Egilsstööum hafa aöra og
merkari skoöun. En I mestu
vinsemd vil ég benda þessum
háttvirta Egilstaöabúa á aö
drifa sig I snatri inni hús, þvi
aö snjóflóöahættan er liðin
hjá, draga fram grammafón-
inn gamla, snúa hann áfram
eöa trekkja hann upp, þvi aö
nær fullvist má telja aö raf-
magnsskortur sé. Aö svo búnu
sakaöi ekki þó aö hann legöi
sig niður viö aö hlusta á plötu
Stuömanna, og mun hann þá
væntanlega komast á aöra
skoðun varöandi ágæti hljóm-
sveitarinnar eöa ákveöins
lags. Ef ekki, þá vil ég benda
honum á svotil örugga leiö til
aöslökkvaáútvarpstæki: Hún
er einfaldlega sú aö snúa
takkanum, sem er lengst til
vinstri, þangaötil hann heyrir
smell.
Brautryðjendastarf
Bréfritari viröist hafa ein-
stæöa unun af aö gagnrýna is-
lenskar plötur, og tekur hann
næst fyrir listaverk þeirra
Gláms, Skráms og Gisla Rún-
ars, sem kom útnúna rétt fyr-
ir jólin ’76. A þeirri plötu eru
nokkur vinsæl jólalög, en þeir
félagar hafa breytt ögn út-
setningu á og textum, og eru
þeir textar aö mörgu leyti
stór-sniöugir og eiga þeir
félagar heiöur skilinn fyrir
þaö brautryöjendastarf sem
þeir hafa unniö á þvi sviöi.
Ekki get ég séö aö þaö spilli
bömum eöa skaöi framtiö
þeirra né þroska, né heldur
heilbrigöa hugsun, hvort þau
syngja heldur: „Göngum viö i
kringum JÓLA HERÐATRÉ
eöa einiberjarunn eöa hvaö
annaö. Þetta er einungis stór-
kostleg tilbreyting frá daglega
lifinu, sem gerir engum tjón,
hvorki kornabörnum, ferm-
ingardrengjum, né heldur elli-
lifeyrisþegum. Þaö skal samt
sem áöur minnt á aö gullna
reglan, þarna meö takkann
lengst til vinstri og smellinn er
enn i fullu gildi fyrir þá sem
vilja notfæra sér hana.
í niöurlagi bréfs sins ræöst
bréfritari J.S.frá Egilsstöðum
harkalega á einn af albestu
ljóöskáldum okkar islendinga,
Gylfa Ægisson, og kallar plötu
hans fyiliriisröfl, og finnst
bréfritara langt fram úr hófi
gengiö þegar útvarpiö sendir
um hábjartan dag út á öldur
ljósvakans islensk lög eftir og
samin af Gylfa Ægissyni, um
drykkjumanninn, ljóöiö um
blökkukonuna eöa Sævar skip-
stjóra, vegna þess aö minnst
er á brennivinsflösku og fagr-
ar konur i textunum. Þetta
atriöi hneykslar J.S. igfur-
lega, (enda kannski enginn
hissa, þvi aö eins og lands-
menn allir eflaust vita, lá;a
austfiröingar aldrei bendla sig
viö brennivin.) Siöan lætur
háttvirtur austfiröingur I ljós
sina vafasömu skoöun, aö slikt
og annaö eins sé alls ekki
frambærilegt i útvarpi, og
gagnrýnir Rikisútvarpiö harö-
lega fyrir aö „SULLA” þessu
yfir þá sem standa undir
rekstri stofnunarinnar.
Um leiö og ég biö J.S. vel aö
lifa og biö hann aö fyrirgefa
afskiptasemina og frekjuna,
vil ég itreka gullr.u regluna,
þárna með takkann' lengst
tij vinstri, aö smellinum
ógleymdum.