Lesbók Morgunblaðsins - 22.12.2001, Blaðsíða 2

Lesbók Morgunblaðsins - 22.12.2001, Blaðsíða 2
2 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ˜ MENNING/LISTIR 22. DESEMBER 2001 BANDARÍSKI rithöfundurinn Jonathan Frazen átti líklega inn- komu ársins í bandarískan bók- menntaheim með skáldsögunni The Corrections (Bót og betrun). Gagnrýnendur á fjölmörgum miðlum hafa haft stór orð um ágæti skáldsögunnar og mun það ekki hafa dregið úr athyglinni sem bókin hefur hlotið að sjón- varpskonan Oprah Winfrey valdi hana í hinn mjög svo söluörvandi bókaklúbb sinn. Nýverið hlaut skáldsagan bandarísku bók- menntaverðlaunin „National Book Award“ og trónir hún í öðru sæti ritstjórnarlista bóka- vefsins Amazon.com yfir bestu bækur ársins. Skáldsagan hefur verið sögð brúa bilið milli póstmódernísks merkingarspils og gamaldags sagnalistar, en þar er sögð saga tilfinningalega heftrar fjölskyldu úr Miðvesturríkum Bandaríkj- anna. Bókin tekur, að sögn um- sagnaraðila, á hnyttinn hátt á fjölmörgum brýnum spurningum er varða bandarískan og vest- rænan samtíma. Litháar ósammála Frazen Ofangreind skáldsaga Jonathans Frazen, The Corrections, hefur valdið nokkru fjaðrafoki í Lithá- en, en sagan gerist að hluta til þar í landi og dregur upp dökka mynd af glæpamenguðum og spilltum borgum landsins. Að því er fram kemur á fréttavef BBC, hefur Vygaudas Usackas, sendi- herra Litháa í Bandaríkjunum, ritað Frazen bréf þar sem hann segist harma þá mynd sem dreg- in er upp af landinu. Þá hefur hann, að sögn baltnesku frétta- stofunnar BNS, boðið höfund- inum að heimsækja Litháen til að upplifa land og þjóð í réttri mynd. Forstöðumaður samfélags Litháa í New York hefur sömu- leiðis látið í ljós óánægju með ímynd landsins í bókinni og bent á andstætt við það sem haldið er fram í bókinni, borði Litháar ekki hrossakjöt í stórum stíl. Hafa fleiri komið fram og sagt þá mynd sem dregin er upp í bókinni eiga sér takmaraða stoð í veru- leikanum. Útgefendur Frazens hafa reynt að svara gagnrýninni með þeim orðum að höfundurinn hafa ekki leitast við að draga upp raunsanna mynd af Litháen, sem hann hafi valið af handahófi sem fulltrúa austur-evrópskra landa. Þrjár bestu að mati Amazon Efsta sætið á ristjórnarlista bóka- vefsins Amazon.com yfir hundr- að bestu bækur ársins 2001 verm- ir skáldsagan Peace Like a River (Friðarfljót) sem er fyrsta bók bandaríska rithöfundarins Leif Enger. Sagan er sögð frá sjón- arhóli ellefu ára drengs sem elst upp í smábæ í Minnesota-fylki í Bandaríkjunum í kringum 1962. Sagan er sögð hafa yfir sér ljóð- rænan andblæ hinna víð- áttumiklu slétta svæðisins, jafn- framt því sem Enger tengir frásagnarhátt sinn þjóðsagn- arballöðum í anda villta vesturs- ins. Í öðru sæti listans er sem fyrr segir The Corrections eftir Jon- athan Frazer en í því þriðja situr Nickel and Dime: On (Not) Gett- ing By in America (Túkall með gati: Um afkomu(leysi) í Am- eríku) eftir greinarhöfundinn og menningarrýninn Barböru Ehrenreich. Þar dregur höf- undur hina ósýnulegu stétt fát- rækra Bandaríkjamanna fram í dagsljósið – en rannsóknarvinn- una vann höfundur með því að gegna láglaunastörfum víða um landið um tveggja ára skeið. ERLENDAR BÆKUR Frazen vekur athygli É G VAR ekki hár í loftinu þegar pabbi tók mig með sér á Laug- ardalsvöllinn til að horfa á ís- lenska landsliðið í knattspyrnu keppa við það austur-þýska. Ís- land vann leikinn með tveimur mörkum gegn einu, Ásgeir Sig- urvinsson skoraði annað markið og Jóhannes Eðvaldsson það síðara, með hjól- hestaspyrnu, sagði pabbi mér. Ég sá ekki þetta glæsilega mark með eigin augum, var að virða fyrir mér máf sem sat á bita undir þakinu á stúk- unni, og man enn þá eftir þessari sérkennilegu tilfinningu þegar ég heyrði fagnaðarlætin, leit út á völlinn og áttaði mig smátt og smátt á að ég fengi ekki tækifæri til að sjá markið endursýnt eins og ég var vanur þegar ég horfði á leiki í sjónvarpinu heima í stofu. Þetta var raunveru- leikinn, ekki bein útsending. Það birtist ekkert stórt R í hægra horninu efst, leikurinn hófst að nýju, máfurinn breiddi út vængina og sveif aftur af stað. Svo liðu árin, það tognaði úr mér og ég settist á skólabekk í Bandaríkjunum. Síðdegis á laug- ardögum kveikti ég á sjónvarpinu og fylgdist með keppni í ruðningi. Þetta virtist í fyrstu vera villimannleg íþrótt en ég heillaðist brátt af þeirri legu tilfinningu þegar það rann upp fyrir mér að leikhléinu sjálfu hlyti að vera lokið á vellinum þótt auglýsingarnar stæðu enn yfir á skjánum. Þetta var bein útsending, ekki raunveruleikinn. Vafalítið biðu leikmennirnir eftir því að auglýs- ingunum lyki svo þeir gætu hjólað hver í annan. Hér var spilað eftir leikreglum miðilsins fremur en íþróttarinnar. Í hve miklum mæli hafa og geta beinar út- sendingar í sjónvarpi mótað raunveruleikann og þau lögmál sem þar ríkja? Mér skilst að fyr- irhugað sé að stytta lotur í badminton til að gera íþróttina að betra sjónvarpsefni. Útsendingar frá ýmsum menningar- og listviðburðum hafa með sambærilegum hætti mótað dagskrá og skipulag þessara viðburða. Og það er líka viss- ara. Sjónvarp frá afhendingu Edduverð- launanna fyrr í haust er víti til varnaðar í þessu efni. Við skipulag dagskrárinnar gerðu menn ekki upp við sig hvort um væri að ræða viðburð á Broadway eða útsendingu í sjónvarpi. Kynnar kvöldsins voru ekki vissir um hvort þeim væri ætlað að ávarpa fólkið í salnum eða áhorfendur heima í stofu. Þess vegna voru þeir svona tví- stígandi ... milli raunveruleikans og fjölmiðilsins. herkænsku sem þjálfarar bestu liðanna beittu. Þeir gátu á skammri stundu snúið tapaðri orr- ustu í sigur. Í hvert skipti sem boltinn er úr leik er klukkan stöðvuð; það getur tekið hálfa klukkustund að ljúka fimm mínútna leikkafla. Í hinum fjölmörgu leikhléum eru sýndar auglýs- ingar og ég man enn þá eftir þessari sérkenni- FJÖLMIÐLAR J Ó N K A R L H E L G A S O N BEIN EÐA ÓBEIN ÚTSENDING Í h v e m i k l u m m æ l i h a f a o g g e t a b e i n a r ú t s e n d i n g a r í s j ó n - v a r p i m ó t a ð r a u n - v e r u l e i k a n n o g þ a u l ö g m á l s e m þ a r r í k j a ? M é r s k i l s t a ð f y r i r - h u g a ð s é a ð s t y t t a l o t - u r í b a d m i n t o n t i l a ð g e r a í þ r ó t t i n a a ð b e t r a s j ó n v a r p s e f n i . ÞAÐ er athygli vert að á Íslandi hefur í tæpar tvær aldir verið nægi- lega stór hópur manna úr flestum stéttum þjóðfélagsins til að halda uppi fræðafélagi eins og Hinu ís- lenzka bókmenntafélagi, þ.á m. út- gáfu tímarits eins og Skírnis. Einn megintilgangur félagsins var að koma í veg fyrir skiptingu þjóð- arinnar í ólíka menningarheima, þannig að þar myndist annars veg- ar hástétt með aðgangi að æðri menntun og svo á hinn bóginn lág- stétt sem fari á mis við slík gæði. Þess vegna er nauðsynlegt að sem flestir þegnar þjóðfélagsins, helzt allir, séu virkir þátttakendur á sem flestum sviðum. Vísbendingar eru um að þetta sé að breytast. Nokkur hluti þjóðarinnar virðist hafa geng- ið yfirborðslegri afþreyingu á hönd og forðast átök við hin flóknari við- fangsefni, en engum getum skal að því leitt hvar það endar. Hitt verða menn að gera sér ljóst að í síbreyti- legum heimi verður almenn mennt- un og aðferðir við að afla þekk- ingar sífellt mikilvægari til þess að bregðast við óvæntum aðstæðum. Það er og hefur verið meginhlut- verk Bókmenntafélagsins og tíma- rits þess, Skírnis, að halda uppi merki almennrar menntunar þannig að öll þjóðin verði ein menning- arleg heild á grundvelli eigin hefð- ar með fjölmenningarlegu ívafi. Og þeirri stefnu mun Skírnir halda meðan nægilega stór hópur þjóð- arinnar veitir honum fulltingi til þess. Sigurður Líndal Skírni Getuleysi útgefenda? Mér virðist getuleysi útgefenda helst líkjast því sem Hume nefndi getuleysi skynseminnar. Markmiðið er skýrt skilgreint en ótal atriði trufla verkið. Fullyrðingu hans verð- ur að afsanna í verki líkt og fjöldi heimspekinga hefur gert, svo sem almennt, með því að halda fram mætti skynseminnar og beita henni til að finna greiðari leiðir að tak- markinu. Takist það fjölgar útgáfum og vinna af þessu tagi verður um leið áhugaverð fyrir upprennandi fræðimenn, enda mun koma á daginn að hún er skemmtileg og gefandi en ekki bara þraut og pína sem engir aðrir hafa áhuga á. Það vantar jákvætt fólk til útgáfustarfa og má geta þess að árlega hefja hundrað nemendur nám í íslensku og sagnfræði við Háskóla Íslands, en eins og sakir standa fýsir varla nema einn þeirra þremur árum síð- ar að leggja fyrir sig útgáfu á text- um. Þessu þarf að breyta eigi fornir textar að halda lífi. Már Jónsson Skírni Morgunblaðið/Sverrir Er mælirinn fullur? MÁL SKÍRNIS I Verðstríðið á bókamarkaðnum fyrir þessi jólinhefur tekið á sig ýmsar myndir. Mestur af- sláttur er gefinn í stórmörkuðunum og verðið í dag er annað en verðið í gær. Verðið á morgun er síðan óráðin gáta. Vitað er að í mörgun til- fellum tapa stórmarkaðirnir á bóksölunni en eitthvað hljóta þeir að telja sig hafa gott af henni því annars væru þeir varla að þessu. Varla skiptir það kaupendur nokkru máli hvar bókin er keypt, nema að enginn lætur sjálfvilj- ugur hafa sig að því fífli að kaupa bókina dýrari en þörf er á einfaldlega vegna þess að andrúms- loftið í bókabúðunum er svo miklu menning- arlegra en í stórmörkuðunum. Það eru hallærisleg rök með afbrigðum að bókakaup þurfi að eiga sér stað með einhverju sérstöku menningarlegu yfirbragði; í því efni sé þá flottast að kaupa aðeins bækur hjá forn- bókasölum og best sé að vera málkunnugur forn- bókasalanum og viðræðuhæfur um þessa og hina frumútgáfuna, þá er bókvitið hafið yfir allan vafa. IIStórmarkaðirnir höfða til viðskiptavinasinna með því að bjóða stórfelldan afslátt. urnar koma út í lok september. Síðan hver af annarri þar til bókaflóðið nær hámarki undir lok nóvember og í byrjun desember. IVNýjar bækur eru umræðuefni manna ámeðal þessar vikur fyrir jólin og fjölmiðl- arnir sýna bókunum meiri áhuga og veita þeim meiri umfjöllun en nokkurn annan tíma ársins. Þetta er skemmtilegt. Þó er viðkvæðið jafnan að „jólabókaflóðið“ sé svo yfirþyrmandi og hvort ekki væri miklu betra ef bókaútgáfan væri jafn- ari allt árið. Vissulega koma bækur út á öðrum tímum ársins, fleiri en fyrir nokkrum árum, en nóvember og desember eru engu að síður bóka- mánuðirnir. Það er eitt af því sem gerir þann tíma tilhlökkunarverðan. Bókaútgefendur ættu að leggja af tvískinnunginn gagnvart bókaflóð- inu og taka heldur höndum saman um að hefja það á þann stall sem þeir í raun hafa tyllt því á; í stað þess að taka undir þau rök – að minnsta kosti í orði – að betra væri að dreifa útgáfunni yfir árið. Af hverju gera þeir það þá ekki? Ráða þeir því ekki sjálfir hvenær bækurnar koma út? Eða eru þeir leiksoppar markaðarins? Reköld í flóðinu? Bókaverslanirnar bjóða einnig afslátt en hluti af söluumhverfi þeirra er fólginn í því andrúmslofti sem umlykur viðskiptavininn í bókaversluninni. Andrúmsloft fræða og visku, þar sem starfsfólkið býr yfir sérhæfðri þekkingu um vöruna. Þá er fyr- ir jólin boðið upp á alls kyns kynningar, skemmtiatriði og upplestur, eins og það sé eftir- sóknarverðast við bókakaup að hlusta á ein- hvern syngja jólalag eða hlýða á höfunda lesa úr bókum sínum. Allt gengur þetta út frá þeirri grunnforsendu, að innkaup séu leiðinleg í sjálfu sér og eitthvað meira þurfi til að laða að við- skiptavinina. Þó eru áreiðanlega margir þannig sinnaðir að þeim líkar best þögn og rólegheit við bókakaup og geta óáreittir fikrað sig fram að niðurstöðu um hvaða bók skuli kaupa. IIIBækur eru eins og hver önnur vara og sölu-tíminn er þessar 4–6 vikur fyrir jólin og engir eru jafn meðvitaðir um það og bókaútgef- endur. Þeir miða alla sína starfsemi nánast við þessar vikur og allt árið á undan eru höfundar þeirra, ritstjórar og útgáfustjórar að undirbúa vertíðina. Seinni hluta sumars fer að kvisast út hvaða bækur séu væntanlegar og fyrstu bæk- NEÐANMÁLS

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.