Nýja dagblaðið - 24.12.1934, Page 6
N Ý J A
DAGBLAÐIÐ
6
..............................................................................
'"'iuii........................................................................................................................... ,iii,!!::ll!!i!'i!!!!1
• ,ll'‘llll"llll’ llll'
la.nd.inu
N A Z A K E T
Það er smábær í Suður-Galileu, þar sem foreldrar Jesú
og systkini bjuggu, og þar sem hann ólst upp, sem kunnugt
er og oft kenndur við þann bæ. Nazaret var lítið, ósjálegt
þorp, með eitt samkunduhús, þar sem Jesús hélt einu sinni
ræðu.
Bærinn stendur á hálendi nokkru, norðan við Jizre’elslétt-
una og er þaðan hin fegursta útsýn suður um landið.
í bænum bjuggu fyrir .nokkrum árum um 15 þús. manns og
voru um það bil 2/s hlutar kristnnr.
Á krossferðatímunumi voru reistar þar nokkrar kirkjur.
Býr hver trúflokkur í ákveðnum hluta bæjarins.
GETSEMANE
Nafnið er úr aramisku (gat shemane). .— Staðurinn
er við rætur Olíufjallsins. Hinn núverandi Getsemane-
garður er umkringdur múrveggjum og er í eign og umsjá
Fransiskusarreglunnar. Þar finnast enn 8 olívutré, sem talin
eru að vera frá tímum Jesú.
Á myndinni sjást sum þessi fomu tré og Olíufjallið í
baksýn.
FRÁ JERÚSALEM
Kom yfir um
og hjálpa oss!
Þaðan hefir hann borizt boð-
skapurinn fagri frá meistaran-
um mikla, sem kristnað þjóðir
hafa haldið jólin til minningar
um nær því í tvo tugi alda.
Boðskapurinn um kærleikann,
sannleikann og mannkostina,
sem játendur knstindómsins
viðurkenna með vörunum — en
afneita svo oft og berlega í
vei'ki.
Frá Gyðingalandi, landi
hinnar undirokuðu, frelsi3-
rændu þjóðar, breiddist kenn-
ing Krists út yfir löndin, hreif
hugi óteljandi manna og
kvenna, er fórnuðu henni
starfi sínu og lífi.
Yndislega er hún fögur og
hugnæm sagan af Páli post-
ula, þegar hann kemur vestur
að sti'öndum Litlu Asíu í trú-
boðsferð, þreyttur af mótstöðu
og ferðalagi, svo að hann
hyggst að snúa við aftur aust-
ur á bóginn og hætta ekki á
ferð vestur yfir sundið, til
hinna heiðnu, evrópisku þjóða.
Iiann er staddur í borginni
Tróas. Þreyttur og hugdapur
hefir hann lagst til svefns,
ráðinn í því að halda til baka
austur eftir landinu næsta dag.
Þá birtist honum- einkennileg
sýn. Ókunnur maður, í bún-
ingi Makedoníumanna birtist
honum um nóttina og ávarpar
Pál þessum oi’ðum:
„Kom yíir til Makedóníu og
hjálpa oss“.
Þessi vitran veldur þýðing-
armikluixx tímamótum í lífi
postulans frá Tarsus. Daginn
eftir leggur hann af stað vest-
ur yfir sundið. Nú er hann á-
kveðinn og hiklaus. „Kom yfir
um og hjálpa oss“, var kall,
ekki hins einstaka, dularfulla
Makedóníubúa, heldur allra
þeii’ra þjóða, sem Norðurálf-
una byggðu og ekkert þekktu
til þeirrar öldu, sem vakin var
af farand-spámamxinum frá
Nazaret. og sem var að vaxa
upp í risháan fald, er flæða
skyldi vestur endilanga álfuna
á nokkrum öldum. Minnsta
kosti má vel hugsa sér, að sá
hafi veríð skilningur Páls á
þessum fyrirburði næturinnar
í Tróas.
Það eru oft svipuð augna-
blik í lífi manna, sem marka
æfi þeirra allra upp frá því,
gera þá stóra, hugheila og
sterka. Atburðir, sem þeim eru
að meira eða minna leyti ó-
skiljanlegir, a. m. k. í svip, en
sem verða ólýsanlega áhrifa-
ríkir fyrir sjálfa þá og aðra og
það um óyíirsjáanlegan tíma.
Mitt í þeim, að ýmsu leyti
voveiflegu tímum, sem nú
ganga yfir lönd og þjóðir, hefir
þrá mannanna eftir fullkomn-
un og farsæld, ef til vill sjald-
an verið sárari en einmitt nú.
Þeir finna vanmátt sinn
gegn sjálfum sér. Og ávarpið
Þetta þorp í Gyðingalandi sýnist, eftir myndinni að
dæma, líkjast meir föllnum bæ og eyðilögðum en Iifaedi
mannabústað.
Þennan stað herjaði fyrir nokki'U síðan ægilegur jarð-
skjálfti, er lagði bæinn í rústir. Fólkið flúði burt, en ýmsir
fórust.
Þessi bær er í Samaríu. Á dögum Krists hét hann ekki
sínu núverandi nafni heldur Sikem.
Það var þar, sem Jesús hitti kanversku konuna.
t
I _________________________________________________________________
helga
K A P E R
Kapeniaum (Kefar Nahum)þ. e. þorp Nahums, var bær
við Gennesaret-vatnið. Þaðan var einn af postulum Jesú ætt-
aður, Símon Pétur.
Jafnvel 600 árum e. Kr„ er talið að sjá mætti hús Péturs
þar, í „Básiliku“ stíl.
Nú ber þessi staður annað nafn, enda sér fáar minjar
hins forna þorps. Heitir það T e 11 h u m og er það við norð-
vestui'strönd vatnsins.
Hefir þýzkt AustuiTandafélag grafið þar í jörð og fund-
ið ýmsar æfafornar minjai', þar á meðal bænahús.
Á myndinni sjást rústir hins forna staðar, þar sem Jesú
starfaði.
lSS=*E==ss«aiX ......
........
l'“ll!,",il
'liilKliil"
.Vrii .............................. i
|.“ll""|l'"i|í!.H||,I.II||„1|I"....I.„uullll^
; fox-na: „Kom yfir um og hjálpa
; oss“, er enn sem heitt, hljótt
> og orðlaust andvarp miljón-
! anna, er þjást svó margvís-
lega undir meinsemdunum í
sambúðarháttum mannanna.
En eins og boðskapurinn
austan úr landinu helga gat
ekki náð að fullkomna menn-
ina, nema þeir ynnu að því
sjálfir, hugheilir og eínbeittir,
svo er það enn og ávalt þeii’i’a
eigin barátta, þjáningar og
þroskaleit, sem veldur hvörf-
um í lífi þeirra — til farsældar
og giftu.
Sýn Páls postula í Tróas hef-
ir haft meiri og djúptækari
áhrif á líf Vesturlandabúa en
nokkur er bær um að dæma.
Hefði hann ekki hlýtt hjálpar-
kalli hins dularfulla, ókunna út-
lendings og haldið vestur yfir
sundið, er erfitt að segja, hve-
nær fagnaðarboðskapur jólanna
hefði til vor náð.