NT

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

NT - 22.05.1985, Qupperneq 10

NT - 22.05.1985, Qupperneq 10
ia Miðvikudagur 22. maí 1985 10 kák Miklir yfirburðir Sovétmanna á millisvæðamótinu í Túnis ■ Það hefur farið eins og margan grunaði að skáksam- band Túnis hefur ekki tekist að halda fyrsta millisvæðamót- ið af þremur á sómasamlegan hátt. Aðstæður á keppnisstað munu vera með lakara móti og tæpast verða þær betri í Mexíkó en mótið þar hefst 9. júní n.k. Hinsvegar má búast við því að Svisslendingar haldi sitt mót með pompi og prakt enda orð- lagðir fyrir skipulagsgáfur. Skákmenn eru auðvitað mis- munandi næmir fyrir miklum skipulagskaos og þykist ég greina á frammistöðu Ungverj- ans Lajos Portisch að slaka frammistöðu hans megi að nokkru leyti rekja til aðstæðna í Túnis. Það er vissulega áhyggju- efni hvemig tekist hefur til með staðsetningu millisvæðamót- anna en það háttalag Cam- pomanesar forseta að draga heimsmeistarakeppnina í skák (sbr. fyrirhugað einvígi Smysl- ovs og Ribli í Dubai) á staði þar sem skákmenning er lítil eða engin fyrir, er ekki mjög vinsælt meðal skákmanna. Sovésku skákmennirnir virðast ekki hafa kippt sér upp við bágbornar aðstæður í Túnis enda hafa þeir vafalaust orðið ser út um greinargóðar upplýs- ingar um allt er varðaði mótið og hagað undirbúningi sínum samkvæmt því. í NT þann 11. maí s.l. voru úrslit í sex fyrstú umferðunum rakin og birtar tvær vinnings- skákir Sovétmannsins Jusup- ows sem hafði byrjað af mikl- um krafti með 5 vinninga úr sex fyrstu skákunum. Ná- kvæmar upplýsingar um mótið hafa ekki borist frá því úr 12. umferð en úrslit úr 7.-12. um- ferð birtast hér: 7. umferð: Hort-Suba 'A:Vi Hmadi-De Firmian 0:1 Sosonko-Beljawski Vr.Vi Dlugy-Morovic Vr}fi Portisch-Nikolic Vv.Vi Zapata-Afifi xh:xh Ermenkoff-Tschernin 0:1 Miles-Jusupow 0:1 8. umferð: De Firmian-Gawrikow 0:1 Hort-Hmadi 1:0 Suba-Jusupow Vr.Vi Tschernin-Miles 1:0 Afifi-Ermenkoff Vr.Vi Nikolic-Zapata 0:1 Morovic-Portisch 0:1 Beljawski-Dlugy 1:0 9. umferð: Gawrikow-Hort 0:1 Hmadi-Suba 0:1 Sosonko-De Firmian Vi: Vi Portisch-Beljawski xh:xh Zapata-Morovic Vr.Vi Ermenkoff-Nikolic Vr.Vi Miles-Afifi 1:0 Jusupow-Tschernin Vr.Vi 10. umferð: Suba-Tschernin Vr.Vi Afifi-Jusupow Vr.Vi Nikolic-Miles 0:1 Morovic-Ermenkoff 1:0 Beljawski-Zapata 'h:xh De Firmian-Dlugy Vr.Vi Hort-Sosonko Vr.Vi Hmadi-Gawrikow 0:1 11. umferð: Gawrikow-Suba 1:0 Sosonko-Hmadi 1:0 Dlugy-Hort Vr.Vi Portisch-De Firmian Vr.Vi Ermenkoff-Beljawski 0:1 Miles-Morovic Vr.Vi Jusupow-Nikolic 'h:'h Tschernin-Afifi 1:0 12. umferð: Suba-Afifi 1:0 Nikolic-Tschernin Vr.'h Morovic-Jusupow 0:1 Beljawski-Miles 1:0 De Firmian-Zapata Bið Hort-Portisch 'h:'h Hmadi-Dlugy 0:1 Gawrikow-Sosonko 'h:'h Heimamaðurinn Bouaziz liætti keppni eftir sex umferðir en honum hafði vegnað hrapal- lega í mótinu og er þó ýmsu vanur í þeim efnum. Staðan eftir 12 umferðir var því nokk- uð óljós vegna þess að sumir voru búnir að tefla fleiri skákir en aðrir. Jusupow var með 9 vinninga úr 12 skákum og landi hans Tschernin var í 2. sæti með 8I/2 einnig úr 12 skákum. Þá kom Beljavskí með 8 vinn- inga úr 11 skákum og síðan fjórir með 6'/2 vinning úr 11 skákum. Það voru Ungverjinn Portisch, Sovétmaðurinn Gawrikov, Tékkinn Hort og liinn gamalkunni rúmenski svindlari, Suba. Sovétmennirnir hafa allir teflt af sannfærandi öryggi en aðrir hafa þó sýnt mikil tilþrif. Það má mikið vera ef góðkunn- ingi okkar íslendinga, Nick DeFirmian fær ekki fegurðar- verðlaun fyrir eftirfarandi skák við Júgóslavann Nikolic. Nick getur teflt stórglæsilega en hann er helsti brokkgengur. Stíll hans, eins og raunar margra Bandaríkjamanna, minnir um margt á Fischer en þeir eiga það líka sameiginlegt flestir að öryggið, innsæið og kraftinn vantar til þess að samanburður sé raunhæfur. En skákin sem fylgir hér á eftir hefði Fischer þó verið full- sæmdur af. Hvítt: Nick DcFirmian (Bandaríkin) Svart: Petar Nikolic (Júgó- slavíu) Spænskur leikur 1. e4 e5 2. R(3 Rc6 3. Bb5 a6 4. Ba4 Rf6 5. 0-0 Be7 6. Hel b5 7. Bb3 d6 8. c3 0-0 9. h3 He8 10. d4 Bb7 11. a4 h6 12. Rbd2 exd4 13. cxd4 Rb4 (Þessi staða kom upp í 44. einvígisskák Kasparovs og Karpovs í vetur. Kasparov lék 14. De2 og var nálægt því að vinna skákina en taflmennska Karpovs var þá líka komin á það stig að hann lék fremur af vilja en mætti. Sú leið sem DeFirmian velur er tvímæla- laust skarpari eins og fram- haldið leiðir í ljós.) 14. axb5 axb5 15. Hxa8 Dxa8 16. e4 dxe5 17. dxe5 Rfd5 18. Re4 c5? (Mistök sem DeFirmian læt- ur ekki órefsað. Best virðist 18. - Da6 t.d. 19. Rd4 Bf8 með flókinni baráttu.) 19. e6! (Laglega leikið. Það er merkilegt hversu þessi skemmtilegi peðsleikur rífur upp kóngsstöðu svarts.) 19... fxe6 20. Re5! VI 11 EUlillHl lllllllllli 1111 191 llll i 11 ■II i 191 A 01 !£j|| fflli ll 0 A HVH H (Það er ótrúlegt annað en svartur hafi reiknað með þess- ari stöðu og e.t.v. hefur hann ætlað að leika hér 20. - c4 sem er lang eðlilegasti leikurinn. En með 21. Dg4! virðist hvítur fá óstöðvandi sókn t.d. 21. - cxb3 22. Dxe6 - Kh8 23. Bxh6! Bf8 (ekki 23. - Bf6 24. Rxf6! Rxf6 25. Bxg7f! Kxg7 26. Df7 og mátar) 24. Rgóf! Kh7 25. Rg5t! Kxh6 26. Re7f! Rf6 27. Rf7t og mátar. í stað 21. - cxb3 getur svartur reynt 21. - Bf8 en sókn hvíts virðist óstöðvandi eftir 22. Bxh6! t.d. 22. - cxb3 23. Dg6! He7 24. Rg5! Rf6 25. Rg4! o.s.frv. En sá leikur sem Nikolic velur er engu betri.) 20.. . Rc6 21. Bxd5 exd5 22. Dxd5t Kh7 23. Dd3! (Með hótuninni 24. Rf6t og 25. Dh7 mát.) 23.. . Kg8 24. Dd5t Kh7 25. Dd3 (Endurtekur leiki til að vinna tíma. DeFirmian er einn þeirra sem alltaf eru í tíma- hraki.) 25.. . Kg8 26. Rd7 Rb4 # ■ iiii éll iJLn^H iiii 1 ■ 10 i lllil ffiH iiiiiii^iiii IIIIIIIVIIIl & IBII 1111 B A Bl 27. Ref6t! Kf7 (Ekki 27. - gxf6 28. Dg6t og svartur verður fljótlega mát. 27. - Bxf6 28. Rxf6 Kf8 strand- ar á 29. Dd6t Kf7 30. Dd7t Kxf6 31. Hxe8 o.s.frv.) . Helgi Olafsson stórmeistari skrifar um skák 28. Re5t Ke6 (Eini leikurinn. 28. - Kxf6 strandar á 29. Dg6 mát. Þá gengur 28. - Kf8 ekki vegna 29. Dg6 og mátar.) 29. Reg4t Kf7 30. Re5t (Sjá aths. við 25. leik hvíts.) 30. .. Ke6 31. Reg4t Kf7 32. Rxh6t! gxh6 33. Dh7t Kxf6 34. Dxh6t Kf7 35. Dh7t Kf6 m ■ 111^.11111 iiii 111 # s 11 j i nii II i 1II111A i 3 IHI a 11III 101 0 H 36. Bg5t! (Glæsilega leikið. Hvíturgat mátað á annan hátt en þetta er fallegasta leiðin.) 36... Kxg5 37. Dg7t - og svartur gafst upp. Hann fær ekki forðað máti, t.d. 37. - Kf538.He5tKf438. Dg3mát. rít Landnám Ingólfs 2: Atvinnusaga aldamótaáranna ■ Annað hefti í ritröðinni Landnám Ingólfs, nýtt safn til sögu þess er koinið út. Að útgáfunni stendur félagið Ing- ólfur, sem starfaði á árunum 1934-1942 og var endurvakið árið 1982. í ritinu er að finna fjórar grcinar sem eiga það sameiginlegt að varpa Ijósi á atvinnusöguna un síðustu alda- mót. Þorkell Jóhannesson og Óttar Kjartansson lýsa gömlu verslunarleiðinni milli Selvogs og Hafnarfjarðar og segja frá námunum í Brennisteinsfjöll- um, sem enskt félag starfrækti seint á síðustu öld. Þórunn ■ ísafoldarprentsmiðja h.f. hefur gefið út bókina Lyfja- bókin eftir danska lækninn og lyfjafræðinginn Niels Björndal. Bókin hefur að geyma upplýsingar um algeng- ustu lyf og lyfjasamsetningar á íslandi. Bókin er þannig upp- byggð að í upphafi eru almenn- ar upplýsingar um lyf, notkun þeirra og geymslu, svo og regl- Valdiniarsdóttir fjallar um mjólkursölu í Reykjavík frá því hún hófst um síðustu alda- mót og þar til Mjólkursamsal- an var stofnuð. Bergsteinn Jónsson ritar um smíði Ölfus- árbrúar sem Tryggvi Gunnars- son stjórnaði, en með þeirri smíði hófust nýir tímar í sam- göngu á landinu. Magnús Grímsson skrifar einnig um stórstígar framfarir í samgöng- um er hann lýsir fyrstu vega- gerð og hestvagnaferðum á Suðvesturlandi. í Landnámi Ingólfsereinnig að finna safn erinda um byggð- ur um afgreiðslu lyfja. Síðan er öllum lyfjum gerð skil, hvað þau eru, til hvers þau eru notuð og hverjar hugsanlegai aukaverkanir eru. Þá er þess getið ef sömu lyf eru seld undir mismunandi heiti. Finnbogi Rútur Hálfdánar- son og Guðrún Edda Guð- mundsdóttir lyfjafræðingar þýddu bókina úr dönsku. arsögu sem flutt voru á ráð- stefnu Ingólfs á síðastliðnu vori. Þau eru: Sögulegt yfirlit Steingríms Jónssonar bóka- varðar um ritun og útgáfu héraðssögu á íslandi; erindi Gunnars Karlssonar prófess- ors um hlutverk og takmarkan- ir byggðarsögu; erindi Árna Björnssonar þjóðháttafræð- ings um þátt munnlegrar geymdar í byggðarsögu; erindi Lilju Árnadóttur deildarstjóra Þjóðminjasafns um verndun Lyfjabókin gamalla húsa og þátt þeirra í byggðarsögu; erindi Ingu Láru Baldvinsdóttur cand. mag. um notkun ljósmynda við útgáfu byggðarsögu; erindi Ármanns Halldórssonar safnvarðar um þátt héraðsskjalasafna í ritun byggðarsögu; erindi Ingólfs Á. Jóhannessonar kennara um heimabyggð sem nýtt samfél- agsfræðinámsefni fyrir grunn- skóla; erindi Björns Þorsteins- sonar prófessors um hvers vegna ekkert atvinnuskipt þéttbýli var á íslandi; erindi Dr. Gísla Gunnarssonar um þróunina frá úthöfnum til borgar og íslenska þéttbýlis- myndun;erindi ÞórðarTómas- son safnvarðar um fornleifar og byggðarsögu; erindi Sölva Sveinssonar ritstjóra um Skag- firðingabók og söguritun Skag- firðina; erindi Jóns Þ. Þórs cand.mag. um ritun byggðar- sögu; erindi Ásgeirs Guð- mundssonarcand.mag. um rit- un sögu Hafnarfjarðar og er- indi Björns Teitssonar skóla- stjóra um byggðarsögurann- sóknir háskólamanna og eyði- býlarannsóknir. Að lokum er birt erindi Jörn Sandnes pró- fessors í Þrándheimi um byggðarsögu í Noregi, en fé- lagið Ingólfur bauð honum á ráðstefnuna til þess að kynna hér byggðarsöguritun Norð- manna. Ritið prýða margar ljós- myndir, þar af nokkrar í lit. Björn Ingvar Helga- son - Hrappsstödum Fæddur 30. mars 1929. Dáinn 5. maí 1985. Ég vil minnast þessa manns sem oftast var kallaður Ingi, þegar ég heyrði lát hans hljóma í eyrum mínum fannst mér ský draga fyrir sólu. Nú hefur góður nágranni minn kvatt þetta líf og tæplega getað heilsað sumri og sól. Frá vöggu til grafar verður þetta sem stuttur dvalarstaður hér á jörð. Ég vil þakka honum góð kynni bæði fyrr og síðar. Er komið var á Hrappsstaði var hann ávallt ljúfur í lund og tók á móti sveitungum sínum og nágrönnum með glöðu geði sem ekki var hægt að gleyma, fór hann ljúfum orðum við þá sem hann sóttu heim. Þegar þessi stund kemur þá er tæplega hægt að kveðja vini og kunningja sem hefðu viljað fá hlý orð og handtak. Ég á ekki mynd af honum en hann er greyptur í liuga mér eins og ég man eftir honum. Enn lifa eftir minningar í hjörtum þeirra sem þekktu hann að góðum dreng. Vil ég þakka öll liðin ár er hann dvaldi með okkur hér heima. f vina- hópi var hann glettinn og allir sem þekktu hann urðu kunn- ingjar hans og þegar við kvödd- um hann var handtak hans fast og traustlegt. Far heill, þér fylgi kraftur hins besta sem er til. Nú /egg ég augun aftur, ó Guð þinn núðarkraftur mín veri vörn í nótt. Æ, virst mig að þér taka, mér yfir láttu vaka þinn engil, svo ég sofi rótt. Pýtt-S.E. Kristján Jósefsson. frá Sigreksstöðum. Liggur þtn leið og þeirra saman í umferðinnl? SYNUM AÐGÁT usje*"0*"

x

NT

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: NT
https://timarit.is/publication/305

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.