NT

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

NT - 27.11.1985, Qupperneq 10

NT - 27.11.1985, Qupperneq 10
Miðvikudagur 27. nóvember 1985 10 ■ Elsti ræktaði reyniviður á íslandi nú, að Skriðu í Hörgárdal. (Ljósm. Siguróur Blöndal) trjánum í Skriðu í dagbókum sínum. Þorlákur var þá 85 ára, en nijög fjörugur og hvikur. Reynitrén voru sprottin af hinni frægu Möðrufellshríslu, sem þá var ævagömul stór hrísla. Af henni gengu þjóðsög- ur. Attu Ijós að loga á greinum hennar á jólanóttina. Eftir siða- skiptin var hríslan felld vegna átrúnaðar á hana, sem þótti varasöm hjátrú. En sprotar af henni lifa enn í urðinni upp af bænum Möðrufelli. Um svipað leyti, eða jafnvel öllu fyrr en á Skriðu, voru gróðursett reynitré á Akureyri, en þau cru nú fallin. Man ég vel tvö þeirra inni í Fjöru á skólaár- um mínum 1925-1929. Tré þessi voru miklu gildvaxnari en önnur tré á Akureyri og voru oft sýnd gestum. Tréð við Laxdalshúsið lifði lengst, gróðursett 1797 að talið er. Aðalstofn þess munu hafa fallið um 1940, en upp uxu rótarsprotar, sem voru að verða álíka háir og húsið er þeir voru höggnir af misgáningi. Stóru reynitrén í Laufási voru gróðursett 1849 og 1853 eða ’54 við gafl kirkjunnar, á leiðum afa og föður Tryggva Gunnars- sonar. Meðfylgjandi myndir sýnir einn elsta reyniviðinn í Skriðu. Ljósmyndari er Sigurð- ur Blöndal skógræktarstjóri 13. maí 1980. Ingólfur Davíösson reyniviður á Islandi Elsti ræktaði „Skridu Þorláks skrýda trc, skurta cnn þú götmtl sé. “ ■ Þorlákur I lallgrímsson og synir hans tveir gróðursettu tré í Skriöu og Fornhaga í Hörgár- dal á árunum 1820-1830. Af þcim lifa enn nokkrirreyniviðir, gildvaxnir mjög og urn I lm á hæð. Munu þeir elstir ræktaðra reyniviða scm cnn lifa hér á landi. Þeim hefur verið fjölgað, bæði með fræi og rótarsprotum og eiga afkomendur allvíða í görðum. Þorlákur lét sér mjög annt um tré sín og kvaðst heldur vilja missa kú úr fjósinu en hríslu úr garðinum. Jónas Hallgrímsson, skáld og náttúrufræðingur, kom að Skriðu 10. júlí 1839 og sagði frá ■ Reyniviöir að Skriðu í Hörgárdal, gróðursettir á árunum 1820-1830. Bókmenntir Réttur barns til for- eldra Maria Gripe. Sesselja Agnes. - undarleg saga - Vilborg Dagbjartsdóttir þýddi. Mál og menning. ■ Satt er það að þetta er undarleg saga. Fyrst og fremst er sagt frá unglingsstúlku sem Nóra heitir en þó er þetta jafn- framt saga um að finna tilgang og gildi í It'fi sínu. Tilgangsleysið er lífinu fjandsamlegt og því er nauðsyn að finna og vita til hvers viö erum að þessu og að eiga hlutverk en vera ekki gust- ukamaður. En tilgangsleysið sigrar nenia hlý tengsl og vinátta jafni metin. Kenndir af ætterni kærleikans gefa lífinu gildi. Og þær verða að sanna sig svo að vantrú og efi opni ekki tilgangs- leysinu leið til sigurs. Það gerast undarlegir hlutir kringum Nóru. Suma má senni- lega skýra sem hlutskyggni. Þá er hún óliáð tíma og rúmi og snerting gamalla muna veldur því að hún sér það sem er löngu liðið. Aðrir atburðir held ég að verði naumast skýrðir og við verðum að kalla þá enn yfir- náttúrulegri en hlutskyggnina. Hins vegar leynir það sér ekki að ósýnileg öfl eru að leiða Nóru á vit frændkonu sinnar ungrar, báðum til heilla og hug- svölunar. Sagan er spennandi og for- vitnileg. Og þó að horfið sé frá hinu yfirnáttúrulega er eins og áður er að vikið eftir söguefni sem enginn skyldi vanmeta. Umsögn Þýðandinn er þjóðkunnur rit- höfundur og skáld. Frásögnin er líka yfirleitt á lipru og lát- lausu máli. Þó koma þar fyrir einstök dæmi sem ég tel til lýta. Svo er um þann hátt að skjóta orðinu jú inn í setningar svo sem til áherslu: „Eins og ég sagði áðan hafði ég jú hítt hana áður“. Það væri alls ekki verra að hafa þarna sko í staðinn fyrir þetta jú. En alveg jafn mark- laust og vitlaust. Á bókarspjaldi segir að María Gripe sé einhver þekktasti barnabókahöfundur Svía. Ég hef ekki lesið aðrar bækur henn- ar þó að sumar séu til á íslensku. En það er enginn viðvanings- bragur sjáanlegur á þessari sögu og því finnst okkur trúlegt að höfundur hennar sé í fremstu röð í sínu landi. Og óragur er þessi höfundur að segja furðu- sögu. Þar lætur hann lesandan- um eftir sitt af hverju til að skilja og skýra. Og síst er það að lasta. En ofar öllu öðru er réttur barnsins til að eiga for- eldra. Og víst er það bókarefni sem á fyllilega erindi við samtíð okkar. H. Kr. Bókmenntir Góð saga úr hvers- dags- leik- anum Guðlaug Richter. Þetta er nú einum of... Myndir eftir Önnu Cynthiu Leplar. Mál og menning. ■ Ætla má að þessi saga gerist fyrir svo sem 35 árum. Hún byrjar þegar söguhetjan, Kristján Snorrason, er að koma úr sumardvöl austur í sveitum og endar þegar hann er að fara í sveitina vorið eftir. Kristján Snorrason er 9 ára þegar sagan gerist. Hann er elstur sinna systkina og þarf oft að líta til með yngri systkinum sínum svo að móðir þeirra geti sinnt öðru. Skemmst er frá því að segja að þetta er góð saga. Hér gerast engir furðuhlutir. Allt sem frá er sagt er næsta hversdagslegt. En hversdagslegir hlutir eru ör- lagavaldur í lífi okar. Og höf- undur kann vel að lýsa við- brögðum persónanna og rekja hvort atvikin láta birta í hug- skorti þeirra eða myrkva og eitra. Og þó að þetta sé saga sem segir einkum frá börnum breytir það ekki miklu því að geðhrifin eru hliðstæð hjá eldri og yngri. Ki istján Snorrason erósköp venjulegur krakki. Hann er hvorki engill né hetja. En oftast reynist hann vel og allt venju- legt fólk ætti að skilja hann. Heimilisfaðirinn var sjómað- ur og börnin vildu að hann væri meira heima. En þegar hann hætti á sjónum og fór að vinna í landi var það ekki alveg skuggalaust heldur. Og sjálfur varð hann þreyttur á því að korna heim í þetta krakkaþras á hverjum degi. Það er nú svo með drauma og ímyndanir. Fólkið sem Guðlaug Richter segir hér frá er gott fólk eins og við oftast hittum fyrir okkur. Sérstaklega geðþekk er lýsingin á Döddu. Þannig persónu er alltaf gott að hitta, - líka í sögum. Ekki finn ég að ástæða sé til að finna mikið að stíl eða mál- fari sögunnar. Hér er kominn höfundur sem vel og fallega fer með söguefni. H.Kr.

x

NT

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: NT
https://timarit.is/publication/305

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.