Lesbók Morgunblaðsins - 26.11.2005, Blaðsíða 11

Lesbók Morgunblaðsins - 26.11.2005, Blaðsíða 11
Lesbók Morgunblaðsins ˜ 26. nóvember 2005 | 11 Það er hreint óvenjulegt afrek hjá HilmariJónssyni að hafa komið út Stóru orða-bókinni um íslenska málnotkun semJPV gefur út. Þetta er gríðarmikið verk, tæpar 1600 síður í stóru broti og í kaupbæti er geisladiskur með rafrænni útgáfu bókarinnar sem býður upp á aðra leitarmöguleika en prentaða verkið. Bókin leiðbeinir um orðaval í ræðu og riti um leið og hún gefur mynd af íslensk- um orðaforða og innra sam- hengi hans, eins og það er kallað. Hún sýnir orð í margs konar samhengi, svo sem í orðasam- böndum og samsetningum, og ætti þannig að geta auðveldað fólki að fara vel með málið. Bókin skipt- ist í tvo meginhluta, annars vegar er sjálf orða- bókarlýsingin með rösklega 13.000 flettiorðum en hins vegar er sjálfstæð skrá um öll orð og orða- sambönd í orðabókartextanum, um 85.000 talsins. Bókin er byggð á tveimur eldri bókum höf- undar, Orðastað (1994) og Orðaheimi (2002), en þær fjölluðu einnig um íslenska málnotkun hvor á sinn hátt. Í þessari bók er efni þeirra og hlutverk sameinað með nokkrum viðbótum. Líklega hefur Jón Hilmar verið ötulastur manna við að vinna að orðabókagerð hérlendis síðustu ár. Íslenska orða- bókin í ritstjórn Marðar Árnasonar kom út hjá Eddu árið 2002. Þar var um að ræða endurskoð- aða og endurbætta útgáfu eldri bókarinnar sem kennd hefur verið við Menningarsjóð í gegnum tíðina. Þessar bækur skipta gríðarlegu máli fyrir fólk sem talar og ritar íslenskt mál, ekki síst þá sem hafa atvinnu af því að skrifa. Því fer fjarri að þeir skrifi alltaf orðabókarmál en því fer líka fjarri að íslensk tunga eigi allar þær orðabækur sem hún þyrfti. Það er til dæmis óþarflega langur tími liðinn síðan Íslensk samheitaorðabók kom út árið 1985. Þeir sem vinna við að skrifa íslensku vita að þar var að finna mikla hjálp. Bókin hefði hins veg- ar þurft að vera mun ítarlegri. Vonandi verður ekki mikið lengri bið eftir endurbættri sam- heitaorðabók. Ensk-íslenska orðabókin frá Erni og Örlygi er einnig orðin gömul og raunar úrelt, þetta stórvirki kom út árið 1984. Það er kominn tími til að endurbæta þá bók. Orðabækur þurfa að vera í sífelldri endurskoðun. Hér hefur hins vegar aldrei verið til almennileg íslensk-ensk orðabók. Danska, norska og sænska hefur líka legið óbætt hjá garði um langt skeið; líklega er óhætt að segja að engin góð orðabók sé til um þessi tungumál á íslensku. Og þannig mætti lengi halda áfram. Góðar orðabækur skipta gríðarlegu máli fyrir íslenskuna en hún býr við þá staðreynd að þjóðin sem talar hana er svo fámenn að hún ber varla út- gáfu svo kostnaðarsamra bókverka. Og útgef- endur, einkarekin bókaforlög, eiga sömuleiðis erf- itt með að halda úti orðabókadeildum til langs tíma sem vinna að rannsóknum sem skila sér í nýjum og endurútgefnum bókum. Kannski þarf að huga aðeins að þessum þætti í íslenskri bókaút- gáfu. Hugsanlega væri ráð að safna saman orða- bókaþekkingunni, sem þegar er til, undir einn hatt, til dæmis innan vébanda Háskóla Íslands, og styrkja síðan samstarfið við útgefendur. Hugs- anlega mætti stofna sérstakan orðabókasjóð sem einstaklingar og fyrirtæki gætu sótt í. En auðvitað er líka hægt að leggja bara niður íslenska tungu, það er hagkvæmast eins og hag- fræðingurinn sagði. Orðabókamál Erindi Eftir Þröst Helgason throstur@mbl.is ’En auðvitað er líka hægt að leggja bara niður íslenskatungu, það er hagkvæmast eins og hagfræðingurinn sagði.‘ Anne Rice, sem er hvað best þekktfyrir sagnaflokkinn um vamp- írurnar sem m.a. var gerður að kvik- myndinni An Interview with a Vampire fjallar um æsku Jesú Krists í nýjustu bók sinni Christ the Lord: Out of Egypt og segir söguna frá sjón- arhóli barnsins, Jesús Krists. Gagnrýnandi New York Times segir Rice farast hlutverk sitt betur úr hendi en hann hefði ætlað að óreyndu. Hún forðist þær öfgar sem svo gjarnan einkenni trúarleg skrif og dragi þess í stað fram hlýlega fjölskyldumynd. Bókin einkennist þó af samskonar myndlýs- ingum og smáatriðum og hennar fyrri verk þó ritstíllinn hér sé mun agaðri.    Bók Ole Robert Sunde, Jeg er somen åben bok, er að mati gagn- rýnanda norska dagblaðsins Aften- posten ein metnaðarfyllsta bók sem kemur út í Noregi þetta árið. Bókin sé jafn fjarri hefð- bundnum auðlesnum fjölskyldusögum og hægt sé og þó höf- undinn sé ekki lengur hægt að flokka með norskum framúrstefnuhöf- undum þá búi Jeg er som en åben bok yfir bæði nýjum og róttækum eiginleikum sem snúi ekki hvað síst að tímanotkun innan sagnaformsins.    Mexíkóskir hermenn sem sendireru til að halda uppi vörnum á lítilli eyju en eru síðan yfirgefnir er viðfangsefni nýjustu bókar Laura Re- strepo, Isle of Passion. Bókin er byggð á raunverulegum atburðum, en hópur mexíkóskra hermanna var í byrjun 20. aldar sendur, ásamt fjöl- skyldum sínum, til eyjarinnar Clip- perton í Kyrrahafi ef svo ólíklega vildi til að Frakkar gerðu innrás. Eins konar útópía myndast á eyjunni, sem þó skyndilega breytist í and- hverfu sína eftir að fellibylur og síðan skyrbjúgur gerir íbúunum lífið erfitt og ekkert bólar á aðstoð frá meg- inlandinu. Að mati gagnrýnanda Washington Post nær Restrepo einkar góðum tökum á viðfangsefni sínu og þeim breiða skala mannlegra tilfinninga sem einkenna þessa heillandi sögu af strandaglópum.    Hún er dapurleg myndin semNadine Gordimer dregur fram af Suður-Afríku í bók sinni Get a Life, enda hafa flest verk höfundarins mótast af barátt- unni gegn að- skilnaðarstefn- unni. Í þessari nýjustu skáld- sögu sinni segir hún að á meðan hin gamla Suður- Afríka hafi verið afmynduð vegna kynþáttahaturs þá sé ekki minni galla að finna á hinn nýju. Þannig véfengir bókin fram- farastefnuna sem svo hvatvíslega krefjist þess að fortíðin sé þurrkuð út og byrjað upp á nýtt bæði á mann- legum og vistfræðilegum grunni. Get a Life segir sögu Paul Bannermen, barns frjálslyndra foreldra og að sögn gagnrýnanda Guardian segir Gordimer í þessum skrifum sínum, líkt og þeim fyrri, ýmislegt sem fólk ekki vill heyra. Að paradís muni alltaf tapast og hennar ævarandi vera saknað, fortíðina sé ekki hægt að flýja og að blökkumenn í Suður- Afríku muni aldrei ná sömu stöðu og hvítir landar þeirra.    Smásagnasafn Rose Tremain, TheDarkness of Wallis Simpson and Other Stories, fjallar líkt og titillinn gefur til kynna um Wallis Simpson og aðra einstaklinga. Í þeim tólf sögum sem bókin geymir leitast Tremain við að draga fram mynd af söguhetju hverrar sögu á þeirri ögurstundu sem hún tapar þeim eiginleika sem hvað best einkennir persónu hennar. Erlendar bækur Anne Rice Nadine Gordimer F riðþjófur Helgason er víðkunnur fyrir færni sína með kvikmynda- og ljósmyndavélar. Um árabil var hann ljósmyndari á dagblöðum, fyrst Alþýðublaðinu og síðast hér á Morgunblaðinu. Þá tók hann upp kvikmyndavélina og flutti sig yfir á Ríkissjónvarpið þar sem hann vann við fréttir og þáttagerð, meðal annars með Ómari Ragnarssyni, en síðustu árin hefur hann starfað með Páli Steingrímssyni að gerð heimildarmynda sem hafa hlotið verðskuldað lof og viðurkenningar. Friðþjófur hefur þó aldrei lagt frá sér ljósmyndavélina. Hann hefur gert tvær bækur um fæðingarbæ sinn, Akranes, og þetta árið er hann bæjarlistamaður á Akranesi. Fyrir skemmstu gaf Friðþjófur út nýja ljós- myndabók með myndum sem hann hefur tekið í miðborg Reykjavíkur, hverfinu sem bókin sækir heitið í, 101 Reykjavík, en hann hefur sterkar taugar til miðborgarinnar. „Þegar ég flutti til Reykjavíkur árið 1973, þá gekk ég frá borði á Akraborginni inn í hverfi 101, inn á Hressó og fékk mér þar fyrstu samlokuna með skinku og osti sem ég borðaði um dagana,“ segir Friðþjófur. „Svo fór ég að vinna á Alþýðu- blaðinu, sem var á Hverfisgötunni. Fljótlega kynnt- ist ég Guðfinnu konu minni, hún er fædd og uppalin í 101. Fyrsta íbúðin okkar var á Laugavegi og það lengsta sem ég hef fengið konuna til að flytjast frá þessu hverfi er 400 metrar, upp í Stangarholt þar sem við búum nú. Ég hef því lifað og hrærst í mið- bænum síðan ég flutti til Reykjavíkur.“ Þegar hugmyndin að þessari bók varð til, var Friðþjófur nýkominn frá Nepal, þar sem þeir Páll unnu að kvikmynd, og var að klippa hana í vinnu- stofu við Garðastræti. „Í tæpa tvo mánuði gekk ég alltaf í vinnuna og var með myndavélina með mér. Ég tók myndir á leiðinni, fyrst í stað þar sem ég gekk niður Laugaveginn en eftir viku tók ég að finna nýjar gönguleiðir, fór Grettisgötuna í ein- hverja daga, þá Njálsgötuna, loks var ég kominn vestur undir flugvöll en ég endaði alltaf í Garða- stræti. Fljótlega fór ég að hugsa um að gaman væri að gera bók úr þessum myndum.“ Hrærigrautur sem gengur upp Elsta myndin í bókinni er 20 ára gömul en obbinn var tekinn á tæpum tveimur mánuðum árið 2003. Síðustu myndina segist Friðþjófur hafa tekið tveimur dögum áður en bókin fór í prentun. „Þetta er engin rannsókn á hverfinu, einungis upplifanir frá þessum gönguferðum. Ég lifi í núinu og upplifunum augnabliksins,“ segir hann. „Ég held að fjölbreytnin í bókinni endurspegli margbreytileika hverfisins, sem er, eins og segir í innganginum, kokteill af öllu mögulegu. Hér eru nánast á sama blettinum bakarí, apótek, fataversl- anir, bar, skósmiðir … þetta er svolítil hrærigraut- ur en gengur alveg upp.“ Sterk formhugsun er í myndum Friðþjófs, hann teflir saman línum, litum og hreyfingu í umhverf- inu, en myndir bókarinnar eru bæði í lit og svart- hvítu. „Í gegnum árin hef ég mikið verið að spá í form og gjarnan að tefla saman andstæðum. Margar af þessum myndum væru ekki að ganga upp ef þær væru ekki í lit og sumar verða að vera í svarthvítu.“ Helgi Daníelsson, fyrrverandi rannsóknarlög- reglumaður, faðir Friðþjófs, rekur lítið bókaforlag, Akrafjallsútgáfuna, og þeir feðgar ákváðu að gefa bókina út saman. „Ég vann bókina að öllu leyti sjálfur, tölvutæknin er orðin svo þægileg að þetta er ekkert svo mikið mál. Pabbi talaði við Hallgrím Helgason rithöfund, sem á eiginlega heiti bókarinnar þar sem hann hafði notað það áður, og hann féllst á að skrifa inn- ganginn, texta sem er rammpólitískur en stór- skemmtilegur,“ segir Friðþjófur brosandi. Þakkar fyrir framsýnina Friðþjófur hefur ekki bara vottað miðborg Reykja- víkur virðingu sína á prenti, heldur er hann bæj- arlistamaður á Akranesi, en hann hefur gert tvær bækur um Skagann. „Sú þriðja kemur út 4. nóv- ember á næsta ári en Kristján Kristánsson í Upp- heimum gefur hana út,“ segir hann. „Ég fer tölu- vert mikið upp á Skaga, að hitta fjölskylduna og taka myndir. Ég ákvað að gera nýja bók því mér fannst ég þurfa að þakka fyrir mig og ég vil þakka fyrir þessa framsýni, að velja ljósmyndara sem bæjarlistamann. Hingað til hafa ljósmyndarar ekki verið hátt skrifaðir sem listamenn en mér finnst það vera svolítið að breytast. Rax fékk þessa fínu viðurkenningu hjá Myndstefi og ég var valinn bæj- arlistamaður.“ Friðþjófur segist alltaf vera með ljósmyndavél í farteskinu, líka í kvikmyndaleiðöngrum. „Ég fer varla í bíó án þess að vera með mynda- vél,“ segir hann hlæjandi. „Ég ferðast yfirleitt með tvær ljósmyndavélar og tvær kvikmyndatökuvélar. Stafræna tæknin hefur breytt gríðarlega miklu. Nú er miklu þægilegra að eiga við það að taka myndir – og miklu ódýrara. Kvikmyndun og ljósmyndun fer ekkert mjög vel saman því maður þarf alltaf að einbeita sér að öðr- um miðlinum. Nú er ég til dæmis að fara til Ástr- alíu, þar sem ég vinn að náttúrulífsmynd í nokkrar vikur. Á þeim vettvangi kem ég bara til með að nota ljósmyndavélina fyrir hálfgerðar skyndimyndir. Svo einbeiti ég mér að ljósmynduninni á milli, ef ég kemst í borgarferðir þá mynda ég mannlífið og skil kvikmyndavélina eftir. Ég á orðið mikið safn af skemmtilegum mannlífsmyndum víða að úr heim- inum. Kannski ætti ég næst að gera bók sem heitir Fimm höfuðborgir í fimm heimsálfum,“ segir hann hugsi. Bætir svo við: „Maður er alltaf að láta sér detta eitthvað í hug. En ég á eftir að gefa út fleiri bækur, það er klárt mál. Gaman væri að gefa út landslagsmyndabók í svarthvítu, þannig bók vantar alveg á markaðinn. Ég er tilbúinn með hana í tölv- unni, 200 bls. bók. En ég ætla að koma þessari frá mér fyrst, tek eitt skref í einu.“ Upplifanir á gönguferðum Fjölbreytnin í bókinni endurspeglar margbreyti- leika hverfisins, segir Friðþjófur Helgason, ljós- myndari og kvikmyndatökumaður, um nýja ljós- myndabók sína, 101 Reykjavík. Eftir Einar Fal Ingólfsson efi@mbl.is Morgunblaðið/RAX Friðþjófur Helgason „Ég lifi í núinu og upplifunum augnabliksins.“ Ljósmynd/Friðþjófur Helgason Austurstræti Úr bókinni 101 Reykjavík.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.